background image

Hoja No.

Fecha de publicación : 8-05-2003 Rev. B

© 2003 SPX Corporation

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales y daño al equipo,

Lea, comprenda y siga todas las instrucciones, incluso la parte 10 ASME PALD para dar
servicio a los gatos. Si el operador no puede leer el español, las instrucciones de
funcionamiento y las precauciones de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma
nativo del operador.

-

If the operator cannot read Spanish, operating instructions and safety precautions must be
read and discussed in the operator’s native language.

-

Si l’utilisateur ne peut lire l’espagnol, les instructions et les consignes de sécurité doivent
lui être expliquées dans sa langue maternelle.

Antes de utilizar el gato de servicio para levantar un vehículo, consulte el manual de servicio
del vehículo con el fin de determinar las superficies recomendadas de elevación en el chasis
del vehículo.

Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de ANSI Z87.1 y OSHA.

Examine siempre el gato antes de utilizarlo; no lo use si está dañado, alterado o en
condiciones deficientes. Si encuentra alguna de las siguientes condiciones, proceda con la
acción correctiva: cubierta rota o dañada; desgaste excesivo, dobladudras u otro daño; fuga
de líquido hidráulico; varilla del pistón rayada o dañada; herramientas flojas; equipo
modificado o alterado.

Una carga nunca debe exceder la capacidad de levantamiento estimada del gato.

Utilice el gato sobre una superficie firme y nivelada. El gato debe rodar sin ninguna obstrucción, mientras
levanta o baja el vehículo. Las ruedas del vehículo deben estar en una posición recta hacia adelante y con el
freno de mano desconectado.

Use el gato sólo para propósitos de levantamiento. Manténgalo libre de una carga levantada. Coloque los
soportes debajo de los ejes antes de trabajar en el vehículo.

Centre la carga sobre el asiento del gato. Las cargas que no están centradas pueden dañar los sellos y
provocar fallas hidráulicas. Levante únicamente objetos.

No utilice bloques u otras extensiones entre el collarín y la carga a levantar.

No modifique el gato ni utilice adaptadores a menos que estén aprobados o sean suministrados por OTC.

Baje el gato lenta y cuidadosamente al mismo tiempo que observa la posición del collarín del gato.

Utilice únicamente líquido hidráulico aprobado (Chevron AW Hydraulic Oil MV o uno equivalente). El uso
de alcohol, líquido de frenos hidráulico o aceite de transmisión podría dañar los sellos y ocasionar fallas en
el gato.

Esta guía no puede abarcar todos los problemas, así que siempre realice el trabajo principalmente con seguridad.

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento

Formulario No. 521457

3 de 4

Summary of Contents for OTC 1737

Page 1: ...1 2 1 2 1 1 2 2 1 47 29 30 31 22 21 32 41 19 18 17 16 15 8 7 7 5 40 32 41 37 34 35 38 39 37 1 1 2 2 32 43 44 33 36 33 32 1 1 1 2 2 31 30 29 27 26 25 24 23 22 21 20 28 22 21 45 46 39 38 Refer to any o...

Page 2: ...1 2 Retaining Ring 12 2 Link Rod Washer 13 1 Saddle Base Axis Long 20 2 Lock Washer 21 2 Flat Washer 22 2 Screw M8 x 25 42 2 Bolt No 521472 Pump Roller Kit 25 1 Clip 27 1 Plunger Driver 28 1 Pump Roll...

Page 3: ...U joint 18 1 O ring 19 1 Steel Ball 20 3 Seal Bolt 21 3 Seal Washer 22 2 Load Valve Screw 23 2 Spring 24 2 Spring Retainer 25 2 Steel Ball 26 2 O ring only one shown 27 2 Back Seal only one shown 28 1...

Page 4: ...Press Spring 15 1 Pump Cover 16 1 Retaining Ring Item No Qty Description No 521480 Oil Cover Kit includes 7 1 Oil Cover 8 1 O ring No 521481 Hardware Kit includes 20 3 Seal Bolt 21 3 Seal Washer 22 2...

Page 5: ...und cracked or damaged housing excessive wear bending or other damage leaking hydraulic fluid scored or damaged piston rod loose hardware modified or altered equipment A load must never exceed the rat...

Page 6: ...support stands by SLOWLY and CAREFULLY turning the handle counterclockwise CCW Setup Assembling the Handle 1 Loosen the thumb screw on the back of the handle socket 2 Grease the socket opening Insert...

Page 7: ...ustbeperformedinadirt freeenvironmentbyqualifiedpersonnelwhoarefamiliarwiththisequipment CAUTION All inspection maintenance and repair procedures must be performed when the jack is free of a load not...

Page 8: ...32 41 19 18 17 16 15 8 7 7 5 40 32 41 37 34 35 38 39 37 1 1 2 2 32 43 44 33 36 33 32 1 1 1 2 2 31 30 29 27 26 25 24 23 22 21 20 28 22 21 46 39 38 Consulte todas las instrucciones de funcionamiento que...

Page 9: ...del collar n largo 20 2 Arandela de bloqueo 21 2 Arandela plana 22 2 Tornillo M8 x 25 42 2 Perno El kit del rodillo de la bomba No 521472 25 1 Sujetador 27 1 Gu a del mbolo 28 1 Clavija del rodillo d...

Page 10: ...n U 18 1 Empaque de anillo 19 1 Bola de acero 20 3 Perno del sello 21 3 Arandela del sello 22 2 Tornillo de la v lvula de carga 23 2 Resorte 24 2 Retenedor del resorte 25 2 Bola de acero 26 2 Empaque...

Page 11: ...n 15 1 Cubierta de la bomba Parte No Cant Descripci n 16 1 Anillo retenedor El kit de la cubierta de aceite No 521480 incluye 7 1 Cubierta de aceite 8 1 Empaque de anillo El kit de accesorios No 52148...

Page 12: ...da o fuga de l quido hidr ulico varilla del pist n rayada o da ada herramientas flojas equipo modificado o alterado Una carga nunca debe exceder la capacidad de levantamiento estimada del gato Utilic...

Page 13: ...AMENTE girando la manija hacia la izquierda Configuraci n Ensamble de la manija 1 Afloje el tornillo miniatura que se encuentra en la parte posterior del conector de la manija 2 Engrase la abertura de...

Page 14: ...e uni n Gu a para la soluci n de problemas Los procedimientos de reparaci n se deben llevar a cabo en un ambiente sin suciedad por parte de personal calificado que est familiarizado con esteequipo PRE...

Page 15: ...42 2 1 2 1 2 1 1 2 2 1 47 29 30 31 22 21 32 41 19 18 17 16 15 8 7 7 5 40 32 41 37 34 35 38 39 37 1 1 2 2 32 43 44 33 36 33 32 1 1 1 2 2 31 30 29 27 26 25 24 23 22 21 20 28 22 21 45 46 39 38 Reportez v...

Page 16: ...Rondelle de tige de liaison 13 1 Axe de base de selle long 20 2 Rondelle de verrouillage 21 2 Rondelle plate 22 2 Vis M8 x 25 42 2 Boulon Le n cessaire de galet de pompe no 521472 inclut 25 1 Attache...

Page 17: ...int universel 18 1 Joint torique 19 1 Bille en acier 20 3 Boulon de joint d tanch it 21 3 Rondelle d tanch it 22 2 Vis de soupape de charge 23 2 Ressort 24 2 Dispositif de retenue ressort 25 2 Bille e...

Page 18: ...ouvercle de pompe 16 1 Bague de retenue No Article Qt Description Le n cessaire de couvercle pour huile no 521480 inclut 7 1 Couvercle pour huile 8 1 Joint torique Le n cessaire de ferrures no 521481...

Page 19: ...ui fuit tige de piston ray e ou endommag e morceaux desserr s quipement modifi La charge ne doit pas exc der le poids indiqu pour le cric Utiliser le cric sur une surface dure et de niveau Le cric doi...

Page 20: ...es en tournant la poign e vers la gauche LENTEMENT et AVEC SOIN Configuration Assemblage de la poign e 1 Desserrez la vis serrage main l arri re de la douille main 2 Graissez l ouverture de la douille...

Page 21: ...section de liaison Guide de d pannage Les r parations doivent tre effectu es dans un environnement sans poussi re par un personnel qualifi qui conna t bien cet quipement ATTENTION Toutes les proc dure...

Reviews: