background image

Hoja No.

Fecha de publicación : 8-05-2003 Rev. B

© 2003 SPX Corporation

El gato no se eleva

El gato levanta sólo parcialmente

El gato avanza lentamente

El gato levanta la carga pero no la sostiene

El gato tiene fugas de aceite

El gato no se retrae

El gato se retrae lentamente

1. La válvula de liberación está abierta.
2. Nivel de aceite bajo/sin aceite en el depósito.
3. Sistema de aire bloqueado.
4. La carga está sobre la capacidad del gato.
5. La válvula de envío o la válvula de paso

no está trabajando correctamente.

6. El empaque está desgastado o defectuoso.

1. Cierre la válvula de liberación.
2. Llene con aceite y sangre el sistema.
3. Sangre el sistema.
4. Utilice el equipo adecuado.
5. Limpie para eliminar la suciedad

o partículas extrañas.
Reemplace el aceite.

6. Reemplace la unidad hidráulica.

1. Demasiado aceite o no hay suficiente aceite.

1. Revise el nivel de aceite.

1. La bomba no funciona correctamente.
2. Fugas en los sellos.

1. Reemplace la unidad hidráulica.
2. Reemplace los sellos. El Kit No. 521475 de sellos

se encuentra disponible por parte de OTC.

1. El empaque del cilindro tiene fugas.
2. La válvula no trabaja correctamente (succión,

envío, liberación o paso).

3. Sistema de aire bloqueado.

1. Reemplace la unidad hidráulica.
2. Revise las válvulas. Limpie y repare las superficies

del asiento.

3. Sangre el sistema.

1. Sellos desgastados o dañados.

1. Reemplace la unidad hidráulica.

1. La válvula de liberación está cerrada.

1. Abra la válvula de liberación completamente hacia

la izquierda. Es posible que sea necesario limpiar
la válvula de liberación.

1. El cilindro tiene un daño interno.

2. La sección de unión está doblada.

1. Envíe el gato a un centro de servicio autorizado de

OTC. (Consulte el formulario No. 104031 de OTC.)

2. Lubrique o reemplace la sección de unión.

Guía para la solución de problemas

Los procedimientos de reparación se deben llevar a cabo en un ambiente sin suciedad por parte de personal calificado que esté familiarizado con
este equipo. PRECAUCIÓN: Todos los procedimientos de inspección, mantenimiento y reparación deben realizarse cuando el gato no tenga
carga (no esté en uso).

Problema

Causa

Solución

Mantenimiento preventivo

IMPORTANTE: La principal causa de fallas en las unidades hidráulicas es la suciedad. Mantenga el gato de servicio limpio y bien lubricado para
evitar que algún material extraño ingrese al sistema. Si el gato se ha expuesto a la lluvia, nieve, arena o gravilla, debe limpiarlo antes de utilizarlo.

1. Guarde el gato en una área protegida donde no se exponga a vapores corrosivos, polvo abrasivo u otros elementos dañinos.

2. Lubrique regularmente las partes movibles en las ruedas, brazo y manija.

3. Reemplace el aceite en el depósito por lo menos una vez al año. Para revisar el nivel de aceite, baje completamente el brazo de elevación. Retire

el tornillo de cabeza Phillips del aceite. El nivel de aceite debe estar en la parte inferior del agujero del tornillo del llenador. Si fuera necesario,
agregue aceite aprobado de gato hidráulico anti desgastante e instale el tapón del llenador. IMPORTANTE: El alcohol, líquido de frenos
hidráulicos o el aceite de transmisión podría dañar los sellos y ocasionar una falla en el gato.

4. Revise el gato antes de cada uso. Realice acciones correctivas si se presenta alguno de los siguientes problemas:

a. caja con grietas o dañada

c. fugas de líquido hidráulico

e. accesorios flojos

b. desgaste excesivo, dobleces u otro daño

d. barra de pistón con marcas o dañada

f. equipo modificado

5. Mantenga las etiquetas de advertencia y las calcomanías de instrucciones limpias y legibles. Utilice una solución de agua jabonosa para lavar

las superficies externas del gato.

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento

Formulario No. 521457

4 de 4

Summary of Contents for OTC 1737

Page 1: ...1 2 1 2 1 1 2 2 1 47 29 30 31 22 21 32 41 19 18 17 16 15 8 7 7 5 40 32 41 37 34 35 38 39 37 1 1 2 2 32 43 44 33 36 33 32 1 1 1 2 2 31 30 29 27 26 25 24 23 22 21 20 28 22 21 45 46 39 38 Refer to any o...

Page 2: ...1 2 Retaining Ring 12 2 Link Rod Washer 13 1 Saddle Base Axis Long 20 2 Lock Washer 21 2 Flat Washer 22 2 Screw M8 x 25 42 2 Bolt No 521472 Pump Roller Kit 25 1 Clip 27 1 Plunger Driver 28 1 Pump Roll...

Page 3: ...U joint 18 1 O ring 19 1 Steel Ball 20 3 Seal Bolt 21 3 Seal Washer 22 2 Load Valve Screw 23 2 Spring 24 2 Spring Retainer 25 2 Steel Ball 26 2 O ring only one shown 27 2 Back Seal only one shown 28 1...

Page 4: ...Press Spring 15 1 Pump Cover 16 1 Retaining Ring Item No Qty Description No 521480 Oil Cover Kit includes 7 1 Oil Cover 8 1 O ring No 521481 Hardware Kit includes 20 3 Seal Bolt 21 3 Seal Washer 22 2...

Page 5: ...und cracked or damaged housing excessive wear bending or other damage leaking hydraulic fluid scored or damaged piston rod loose hardware modified or altered equipment A load must never exceed the rat...

Page 6: ...support stands by SLOWLY and CAREFULLY turning the handle counterclockwise CCW Setup Assembling the Handle 1 Loosen the thumb screw on the back of the handle socket 2 Grease the socket opening Insert...

Page 7: ...ustbeperformedinadirt freeenvironmentbyqualifiedpersonnelwhoarefamiliarwiththisequipment CAUTION All inspection maintenance and repair procedures must be performed when the jack is free of a load not...

Page 8: ...32 41 19 18 17 16 15 8 7 7 5 40 32 41 37 34 35 38 39 37 1 1 2 2 32 43 44 33 36 33 32 1 1 1 2 2 31 30 29 27 26 25 24 23 22 21 20 28 22 21 46 39 38 Consulte todas las instrucciones de funcionamiento que...

Page 9: ...del collar n largo 20 2 Arandela de bloqueo 21 2 Arandela plana 22 2 Tornillo M8 x 25 42 2 Perno El kit del rodillo de la bomba No 521472 25 1 Sujetador 27 1 Gu a del mbolo 28 1 Clavija del rodillo d...

Page 10: ...n U 18 1 Empaque de anillo 19 1 Bola de acero 20 3 Perno del sello 21 3 Arandela del sello 22 2 Tornillo de la v lvula de carga 23 2 Resorte 24 2 Retenedor del resorte 25 2 Bola de acero 26 2 Empaque...

Page 11: ...n 15 1 Cubierta de la bomba Parte No Cant Descripci n 16 1 Anillo retenedor El kit de la cubierta de aceite No 521480 incluye 7 1 Cubierta de aceite 8 1 Empaque de anillo El kit de accesorios No 52148...

Page 12: ...da o fuga de l quido hidr ulico varilla del pist n rayada o da ada herramientas flojas equipo modificado o alterado Una carga nunca debe exceder la capacidad de levantamiento estimada del gato Utilic...

Page 13: ...AMENTE girando la manija hacia la izquierda Configuraci n Ensamble de la manija 1 Afloje el tornillo miniatura que se encuentra en la parte posterior del conector de la manija 2 Engrase la abertura de...

Page 14: ...e uni n Gu a para la soluci n de problemas Los procedimientos de reparaci n se deben llevar a cabo en un ambiente sin suciedad por parte de personal calificado que est familiarizado con esteequipo PRE...

Page 15: ...42 2 1 2 1 2 1 1 2 2 1 47 29 30 31 22 21 32 41 19 18 17 16 15 8 7 7 5 40 32 41 37 34 35 38 39 37 1 1 2 2 32 43 44 33 36 33 32 1 1 1 2 2 31 30 29 27 26 25 24 23 22 21 20 28 22 21 45 46 39 38 Reportez v...

Page 16: ...Rondelle de tige de liaison 13 1 Axe de base de selle long 20 2 Rondelle de verrouillage 21 2 Rondelle plate 22 2 Vis M8 x 25 42 2 Boulon Le n cessaire de galet de pompe no 521472 inclut 25 1 Attache...

Page 17: ...int universel 18 1 Joint torique 19 1 Bille en acier 20 3 Boulon de joint d tanch it 21 3 Rondelle d tanch it 22 2 Vis de soupape de charge 23 2 Ressort 24 2 Dispositif de retenue ressort 25 2 Bille e...

Page 18: ...ouvercle de pompe 16 1 Bague de retenue No Article Qt Description Le n cessaire de couvercle pour huile no 521480 inclut 7 1 Couvercle pour huile 8 1 Joint torique Le n cessaire de ferrures no 521481...

Page 19: ...ui fuit tige de piston ray e ou endommag e morceaux desserr s quipement modifi La charge ne doit pas exc der le poids indiqu pour le cric Utiliser le cric sur une surface dure et de niveau Le cric doi...

Page 20: ...es en tournant la poign e vers la gauche LENTEMENT et AVEC SOIN Configuration Assemblage de la poign e 1 Desserrez la vis serrage main l arri re de la douille main 2 Graissez l ouverture de la douille...

Page 21: ...section de liaison Guide de d pannage Les r parations doivent tre effectu es dans un environnement sans poussi re par un personnel qualifi qui conna t bien cet quipement ATTENTION Toutes les proc dure...

Reviews: