background image

Índice

Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28

Instrucciones para la puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . 28

Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conectando el Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para fijar la manguera de pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para fijar la boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Procedimiento para liberar la presión . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cebadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31

Para preparar para cebar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montando la Tolva de Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conectando el Tubo de Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para cebar la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Para Atomizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Técnica para atomizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Práctica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34

Almacenamiento durante la noche . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Almacenamiento de largo plazo. . . . . . . . . . . . . . . . 33-34

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36

Para quitar y limpiar las válvulas de entrada. . . . . . . . . 35
Para quitar y limpiar la válvula de salida. . . . . . . . . . . . 35
Para limpiar la boquilla de atomización. . . . . . . . . . . . . 36
Para limpiar el filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para reemplazar la unidad de resorte de la válvula . . . 36
Para escojer el filtro de pistola de atomización correcto . . 36
Limpiando la Malla de la Tolva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para apretar la perilla PRIME/SPRAY (cebar/atomizar) . . 36

Detección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Diagramas de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-41

Ensambla Fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ensamble de la Tolva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conjunto de la bomba de pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pistola de atomización G-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Componentes

El envase de cartón de su sistema para aplicación de pintura
contiene lo siguiente:

• Banco, motor y bomba adheridos
• Asa y dos pernos del asa
• Tolva de pintura y tubo de retorno
• Pistola de atomización y filtro.
• Boquilla de atomización y empaque.
• Manguera de presión.

En el material impreso que viene con este manual del
operador se encuentra lo siguiente:

• Tarjeta de registro.

26

© SprayTECH Corporation.  Todos los derechos reservados.

Descripción general

Este atomizador de alta calidad sin aire es una herramienta
eléctrica de precisión que se usa para atomizar muchos tipos de
material. Lea y siga con atención el contenido de este manual
de instrucción para conocer las instrucciones de operación
apropiadas y la información sobre mantenimiento y seguridad.

Especificaciones

Peso..........................................27 libras

Capacidad.................................Hasta 0.35 galones (1.25 litros)

por minuto.

Fuente de energía ....................Motor eléctrico, completamente

encerrado y enfriado por
ventilador.

Requerimientos de energía ......Circuito mínimo de 15

amperios con una CA de 115
voltios y 60 Hz.

Generador.................................15 amperios, CA.

Presión de atomización ............Hasta 2600 lb/pulg2.

Características de seguridad ....Seguro y difusor de presión de

la pistola de atomización;
protector de seguridad de la
boquilla integrado; perilla de
cebadura para liberar en forma
segura la presión.

Capacidad de transportación....Diseño compacto y peso liviano

para moverse fácilmente.

Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . Atomiza una variedad de

pinturas, a base de aceite, de
látex, imprimadores, tintes,
agentes de preservación y
otros materiales no abrasivos,
entre los que se incluyen
pesticidas y fertilizantes
líquidos.

SPRAY

PRIME

PRIME

Español

Summary of Contents for ED655

Page 1: ...E 0999 1999 SprayTECH Corporation All rights reserved Form No 0279573B Printed in the U S A ED655 Airless Pump Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Model Number 0508028 SprayTECH...

Page 2: ...owing Stand motor and pump attached Handle and two handle pins Paint hopper and return tube Spray gun and filter Spray tip and gasket Pressure hose The following are located in the literature set with...

Page 3: ...this manual ALWAYS have the tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection against injection injuries but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before flush...

Page 4: ...extension cord If you need to paint further than 100 feet from your power source use more paint hose not more extension cord Shorter extension cords will ensure maximum electrical power for proper op...

Page 5: ...High Pressure Hose SPRAY NOTE The sprayer should remain unplugged during assembly Attaching the Tip Assembling the Tip If the spray tip is disassembled 1 Insert the tip into the spray guard and turn t...

Page 6: ...hts reserved Priming Preparing to Prime 1 Fill the inlet valve with water or with a light household oil 2 Make certain that the PRIME SPRAY knob is set to PRIME and that the pressure control knob is t...

Page 7: ...and tighten only Some threads will be visible even when fully tightened NOTE Make sure the threads are straight and the hopper turns freely on the inlet valve Do not cross thread Priming the Pump 1 Tu...

Page 8: ...ck turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting and set the priming knob to PRIME Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer If you expect to be gone more than 1 hour...

Page 9: ...setting 3 Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME 4 Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer 5 Direct the return tube into the original paint bucket 6 Plug the sprayer in and turn the motor swit...

Page 10: ...arallel to the gun body 14 Turn the motor switch to OFF 10 SprayTECH Corporation All rights reserved Final Cleanup 1 Remove the tip assembly 2 Turn the motor to ON 3 Turn the PRIME SPRAY knob to SPRAY...

Page 11: ...worn 4 Remove the seat and ball assembly using a 3 8 inch allen wrench 5 Clean all parts thoroughly If the ball or seat show any sign of wear or damage replace them with new parts This carbide ball m...

Page 12: ...t 6 Drive the valve spring unit forward from the back of the retainer block Use the handle of a wooden hammer or similar soft tool to avoid damaging the valve spring unit Gun Housing Valve Spring Unit...

Page 13: ...small a gauge 3 Paint has built up on the motor 4 The motor was started while the sprayer was under pressure 5 The sprayer was sitting in the hot sun Solution 1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF...

Page 14: ...ec ses deux broches Tr mie peinture et tube de retour Pistolet et filtre T te de pulv risation et joint d tanch it Tuyau pression Les composants suivants se trouvent dans le jeu de documentation qui a...

Page 15: ...utilis TOUJOURS garder le protecteur de t te en place durant l op ration de pulv risation Ce dispositif fournit une certaine protection contre toute blessure r sultant d une injection cutan e on l uti...

Page 16: ...produit S assurer que la rallonge est en bon tat S assurer galement que cette derni re convient au courant consomm par l appareil Pour une longueur inf rieure 15 2 m 50 pieds utiliser une rallonge no...

Page 17: ...E Tuyau haute pression SPRAY NOTA Le pistolet doit tre d branch pendant le montage Comment Attacher la T te de Pulv risation Montage de la T te Si la t te de pulv risation n est pas assembl e 1 Ins re...

Page 18: ...entr e avec de l eau ou de l huile l g re huile de machine coudre 2 S assurer que le bouton AMORCER PULV RISER est tourn la position AMORCER et que le bouton de r glage de la pression est tourn dans l...

Page 19: ...que la tr mie tourne sans contrainte sur la soupape d entr e Ne pas fausser les filets Amor age de la pompe 1 Tourner le bouton de r glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 20: ...aleur minimum puis r gler le bouton d amor age la positionAMORCER Tourner le commutateur du moteur ARR T et d brancher le pulv risateur Si l on s attend tre absent pendant plus d une heure il faut sui...

Page 21: ...tr mie peinture 1 Bloquer le pistolet en tournant le cran de s ret pour qu il soit parall le au corps du pistolet 2 Tourner le bouton de r glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d une...

Page 22: ...bouton AMORCER PULV RISER la position AMORCER 12 D clencher le pistolet pour d charger toute pression qui reste dans le tuyau 13 Bloquer le pistolet en tournant le cran de s ret pour qu il soit paral...

Page 23: ...a bille l aide d une cl hexagonale 5 Nettoyer toutes les pi ces fond Si l on constate l usure ou l alt ration du si ge ou de la bille un remplacement avec de pi ces neuves s impose La bille de carbure...

Page 24: ...retenue vers l avant au moyen d un marteau en bois ou d un outil semblable afin d viter d endommager le ressort Bo tier du pistolet Ressort de valve Tige coulissante Ecrou Cale de retenue Diffuseur N...

Page 25: ...un effet d isolement et par cons quent une accumulation de peinture sur le moteur peut provoquer la surchauffe SprayTECH Corporation Tous droits r serv s 25 Fran ais Probl me Le pulv risateur ne d ma...

Page 26: ...del asa Tolva de pintura y tubo de retorno Pistola de atomizaci n y filtro Boquilla de atomizaci n y empaque Manguera de presi n En el material impreso que viene con este manual del operador se encuen...

Page 27: ...r el motor Para liberar la presi n debe girarse la perilla PRIME SPRAY hasta la posici n PRIME Consulte el PROCEDIMIENTO DE LIBERACI N DE PRESI N que se describe en este manual SIEMPRE desenchufe la p...

Page 28: ...est en buenas condiciones Cuando use un cable de extensi n aseg rese de usar uno que pueda soportar la corriente que consuma su producto Para distancias inferiores a 50 pies use un cable de extensi n...

Page 29: ...longitud SPRAY PRIME Manguera de alta presi n SPRAY NOTA El atomizador debe permanecer desconectado durante el ensamble Para Fijar la Boquilla Para Ensamblar la Boquilla Si la boquilla del atomizador...

Page 30: ...os Cebadura Para Preparar para Cebar 1 Llene la v lvula de admisi n con agua o aceite dom stico ligero 2 Cerci rese de que la perilla PRIME SPRAY est fija en la posici n PRIME y que la perilla de cont...

Page 31: ...NOTA Asegure que las roscas est n rectas y que la tolva gire libremente en la v lvula de admisi n No trasrosque SprayTECH Corporation Todos los derechos reservados 31 Espa ol Para Cebar la Bomba 1 Gi...

Page 32: ...n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici n m s baja y fije la perilla de cebadura en la posici n PRIME Gire el interruptor del motor hasta la posici n OFF y desconecte el atomizador Si es...

Page 33: ...al interruptor de seguridad de la pistola hasta que quede paralelo al mango 2 Gire la perilla de control de la presi n en direcci n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici n m nima 3 Gire l...

Page 34: ...del reloj hasta su posici n m s baja 11 Gire la perilla PRIME SPRAY hasta la posici n PRIME 12 Dispare la pistola para extraer cualquier presi n que pudiera haber todav a en la manguera 13 Bloquee la...

Page 35: ...usando una llave Allen de 3 8 de pulgada 5 Limpie perfectamente todas las piezas Si la bola o el asiento muestran alguna se al de desgaste o da o reempl celos con piezas nuevas Esta bola de carburo d...

Page 36: ...se vayan a extraviar 6 Impulse la unidad de resorte de la v lvula hacia adelante desde la parte posterior del bloque retenedor Use el mango de un martillo de madera o una herramienta suave similar par...

Page 37: ...extensi n es demasiado larga o de un calibre demasiado peque o 3 Se acumul pintura en el motor 4 El motor arranc mientras el atomizador estaba bajo presi n 5 El atomizador se qued bajo el sol Soluci...

Page 38: ...rved Espa ol Parts Listing Sch mas des pi ces Diagramas de las piezas Final Assembly Montage final Ensamble fina English SPRAY PRIME 1 24 25 27 28 26 29 30 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19...

Page 39: ...3 Anillo de retenci n 1 10 0288774 Empaque 1 11 0270527 Cubierta 1 12 9802279 Tornillo cubierta 12 13 0089930 Sello 1 14 0089929 Cojinete 1 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 15 9885529 Tornillo hex...

Page 40: ...270951 Kit de soupape PRIME SPRAY Amor age Pulv risation 1 6 0270494 Bague de diaphragme 1 7 0288771A Ensemble diaphragme 1 8 0089564 Capuchon de l ensemble de sortie 1 9 9970103 Rondelle d tanch it e...

Page 41: ...7 9922703 Jonc 1 8 0149377 Goupille M4 1 9 9910403 crou capuchon M4 2 10 9930818 Goupille coulissante 2 11 9910201 crou hexagonal 1 12 0149368 Cale de retenue 1 13 0149361 Bo tier du pistolet 1 14 004...

Page 42: ...et forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by...

Page 43: ...dessus Ce qui n est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages provoqu s par l utilisation ou le montage de pi ces r par es ou de pi ces de remplacement o...

Page 44: ...ecio de compra como se indica m s arriba Qu no est Cubierto por esta Garant a Esta garant a no cubre defectos o da os causados por El empleo o instalaci n de partes de repuesto o reemplazo o accesorio...

Reviews: