Spotlight VD 12 M CR User Manual Download Page 8

Vedette 12 M CR/HR

indem man den Hebel der gewünschten Farbe betätigt.  
Achten Sie darauf, daß die Einführung einer weiteren 
Scheibe die vorher benutzte Scheibe entsperrt.
BEVOR DIE FARBWECHSELVORRICHTUNG WIEDER 
GESCHLOSSEN WIRD, MUSS SICHERGESTELLT SEIN, 
DASS DER STRAHLER AUSGESCHALTET IST.

WARTUNG

Für eine maximale optische Leistung sollten die Linse 
und die Spiegelkalotte regelmäßig gesäubert werden. 
Denken Sie stets daran, vor jedem Sauberungs- 
oder Wartungseingriff den Netzstecker zu ziehen 
und die Lampe vollkommen abkühlen zu lassen. 
Aus Sicherheitsgründen sollte die Isolierung aller 
elektrischen Teile und die Integrität sämtlicher 
mechanischer Elemente mindestens einmal im Jahr 
geprüft werden. 

SEHR WICHTIG!

BEI FEHLEN ODER BRUCH EINER LINSE DEN STRAHLER 
SOFORT AUSSCHALTEN!.

ENTSORGUNG

Das Produkt muss entsprechend den Richtlinien 
2002/96/CE wiederverwendet oder entsorgt 
werden.

INBETRIEBNAHME

Vor Einschaltung des Gerätes muß immer darauf 
geachtet werden, daß die auf dem Kennschild 
angegebene Spannung mit der des Stromnetzes 
übereinstimmt und daß die Farbkodierung korrekt 
ist, wenn der Verbindungsstecker gewechselt 
wurde (blau=neutral, gelb/grün=Erdung). Das 
Kennschild befindet sich auf dem Strahler oder 
dem entsprechenden Ballast. Falls auch eine 
Farbwechselvorrichtung vorhanden sein sollte, muß 
man sich davon überzeugen, daß diese vorher geöffnet 
wurde. Um den Strahler einzuschalten drücken Sie den 
Automat auf dem Speisegerät und betätigen Sie dann 
ca. 2 Sekunden lang den Zündungsknopf.
FALLS KEINE ZÜNDUNG STATTFINDEN SOLLTE, 
BESTEHEN SIE NICHT WEITER DARAUF; STELLEN SIE 
DEN HAUPTSCHALTER AUS UND WIEDERHOLEN SIE 
NACH CA. 10 SEKUNDEN DEN GANZEN VORGANG 
NOCH EINMAL.

VORSICHT!

WÄHREND DER ZÜNDUNG BESTEHT IM STRAHLER 
HOCHSPANNUNG!
Es ist vollkommen normal und ungefährlich, wenn bei 
Zündung einer neuen Lampe etwas Rauch aus den 
Belüftungsschlitzen tritt. Das beruht auf der Trocknung 
von kleinen Öl- und/oder Lackierungsrückständen, 
die sich bei der Verarbeitung bilden können, aber 
absolut ungefährlich sind. Es wird empfohlen, die 
erste Zündung einer neuen Lampe auf höchstens 
15 Minuten zu beschränken, damit die eventuellen 
Rückstände austrocknen können und die Lebensdauer 
der Komponenten dadurch erhöht wird.

AUSRICHTUNG

Die Weitung oder Einengung des Lichtstrahls 
(Zoom oder Scharfeinstellung) kann durch koordiniertes 
Verschieben der beiden Knäufe 

 erreicht werden, 

die auf der rechten Seite des Strahlers angebracht 
sind und die Verschiebung der Linseneinheit 
steuern. Die Breite des Lichtstrahls kann 
außerdem durch den Hebel 

 geschehen, der 

dieOffnung / Schließung der Blende steuert (und 
diese auch vollkommen schließen kann). Mit dem 
Knauf 

 kann man eine teilweise Abdeckung des 

Lichtstrahls erzeugen, während der Knauf 

 zur 

Drehung des gesamten Schutzschirmsystems dient. 
Falls eine Farbwechselvorrichtung existiert, kann die 
gewählte Farbgelatinenscheibe eingeführt werden, 

8

Summary of Contents for VD 12 M CR

Page 1: ...Manuale utente User manual Bedienungsanleitung Manuel pour l utilisateur cod VD 12 M CR VD 12 M HR vedette 12 M CR vedette 12 M HR ...

Page 2: ...present instructions carefully Spotlight srl will not be responsible for damage resulting from instructions not being followed 2 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme zuerst die folgenden Anweisungen sorgfältig lesen Bei nicht Beachtung übernimmt Spotlight srl keinerlei Haftung ATTENTION Avant d utiliser le projecteur lisez attentivement les instructions suivantes Spotlight srl ne pourra être tenu responsabl...

Page 3: ...NFIAMMABILI E MANTENERE LA DISTAN ZA MINIMA INDICATA SULLA TARGHETTA Estrarre il faro dall imballaggio e montarlo su di un cavalletto quindi montare il cambiacolori se previ sto Aprire ora lo sportello superiore per accede re allo zoccolo portalampada Far avanzare com pletamente la calotta a specchio tramite il pomello onde permettere il montaggio della lampada Montare la lampada prevista tenendo ...

Page 4: ...te d innesco per una du rata massima di circa 2 secondi IN CASO Dl MANCATA ACCENSIONE NON INSI STERE MA SPEGNERE L INTERRUTTORE GENE RALE E RIPETERE TUTTA LA PROCEDURA DOPO CIRCA 10 SECONDI ATTENZIONE DURANTE LA FASE D INNESCO DELLA LAMPADA NEL FARO È PRESENTE ALTA TENSIONE È normale e non pericoloso che l accensione di un faro nuovo causi una leggera uscita di fumo dalle feritoie di aereazione ci...

Page 5: ...r base With the aid of knob make the mirror head advance completely in order to install the lamp Mount the relevant lamp bearing in mind that this can be damaged by contact with skin or with other greasy and or oily substances Return the mirror head to its previous position and shut the top door Connect the Followspot by means of the cord al ready mounted to the ballast and connect the latter to t...

Page 6: ...s of the lenses guides The width of the luminous beam can be controlled further by means of lever which controls shutter opening closure allowing for total blacking out By means of levers part of the luminous beam can be blacked out while the entire shutter blade holding unit can be rotated by means of lever If the colour changer is mounted the gelatine frame of the selected colour can also be ins...

Page 7: ...rgesehen ist Nun die obere Offnung öffnen um die Lampenfassung erreichen zu können Der Reflektor mit Hilfe des Knopfes ganz nach vorn schieben damit die Lampe eingesetzt werden kann Dann die Lampe einstecken wobei daran gedacht werden muß daß diese durch die Berührung mit der Haut oder andere schmutzige oder fette Elemente beschädigt werden kann Den Reflektor wieder zurückschieben und die obere Öf...

Page 8: ...iese vorher geöffnet wurde Um den Strahler einzuschalten drücken Sie den Automat auf dem Speisegerät und betätigen Sie dann ca 2 Sekunden lang den Zündungsknopf FALLS KEINE ZÜNDUNG STATTFINDEN SOLLTE BESTEHEN SIE NICHT WEITER DARAUF STELLEN SIE DEN HAUPTSCHALTER AUS UND WIEDERHOLEN SIE NACH CA 10 SEKUNDEN DEN GANZEN VORGANG NOCH EINMAL VORSICHT WÄHREND DER ZÜNDUNG BESTEHT IM STRAHLER HOCHSPANNUNG ...

Page 9: ... INFLAMMABLES ET MAINTENIR LA DISTANCE MINIMUM INDIQUEE SUR L ETIQUETTE Sortir le projecteur de l emballage et le monter sur un chevalet Monter ensuite le changeur de couleurs si celui ci est prévu Ouvrir le clapet supérieur pour accéder au culot de la douille Faire avancer complètement la calotte à miroir avec le pommeau pour permettre le montage de la lampe Monter la lampe prévue en tenant compt...

Page 10: ...eutre jaune vert mise à la terre S il y a aussi le changeur de couleurs s assurer que celui ci a été ouvert Pour allumer le projecteur introduire l interrupteur général magnothermique de sécurité sur l alimentateur et appuyer sur le bouton de déclenchement pendant 2 secondes maximum environ EN CAS DE NON ALLUMAGE NE PAS INSISTER MAIS ETEINDRE L INTERRUPTEUR GENERAL ET REPETER TOUTE LA PROCEDURE AP...

Page 11: ... h VD 12 M CR MSR 1200 1200 G 22 110000 5600 800 VD 12 M HR MSR 1200 HR 1200 G 38 110000 5600 800 Dimensioni e peso Dimensions and weight Masse und Gewicht Dimensions et poids Lampade Lamps Leuchtmitteltypen Lampes 11 VD 12 M CR Kg 17 3 VD 12 M HR Kg 18 9 200 256 204 BALLAST Kg 14 8 ...

Page 12: ...Spotlight s r l Via Sardegna 3 20098 S Giuliano Milanese Milano Italy Tel 39 02 98830 1 Fax 39 02 98830 22 E mail info spotlight it www spotlight it Vedette 12 M CR HR ...

Reviews: