background image

Vedette 12 M CR/HR

5

DESCRIPTION OF THE LUMINAIRE

Refer to pictures

 Luminaire body

 Top door

 Stand mounting yoke

 Knob for adjusting mirror head

 Lever for adjusting lens

 Lever for shutters adjusting

 Lever handle for shutter-set rotation

 Diaphragm control lever

 Lamp position adjustment screws

 Ballast connection cable

 Time meter

 Ballast

INTRODUCTION

Followspot fitted with single-ended metal halide lamp.
220V-50 Hz power supply by means of relevant ballast.
It can be mounted with colour changer on the front. 
The luminaire you have bought complies to 2006/95/EC, 
2004/108/EC and 2011/65/EU European Directives.
The label located on the side of the luminaire contains 
the following information:
• model
• maximum supply voltage in (V)
• maximum power of the luminaire (W)
• the index of IP protection 
• maximum admitted temperature of the 

environment (°C)

• maximum temperature of the luminaire body in °C
• minimum distance from any inflammable surface
• information to find the 0° position of the luminaire: 

when the tip of the arrow points upwards

• maximum angle of inclination upwards and 

downwards. These limits, imposed by the lamp 
manufacturer, should not be exceeded as they would 
reduce the luminaire’s useful life or lead to its 
deterioration.

INSTALLATION

The luminaire is usually mounted on a stand.

WARNING!

DO NOT INSTALL THE LUMINAIRE ON FLAMMABLE 
SURFACES, AND MAINTAIN THE MINIMUM DISTANCE 
INDICATED ON THE LABEL.

Remove the luminaire from the package and mount 
it on the support, then mount the colour changer, if 
foreseen. Now open the top door 

 to access the 

lamp-holder base. With the aid of knob 

, make the 

mirror head advance completely in order to install the 
lamp. Mount the relevant lamp, bearing in mind that 
this can be damaged by contact with skin or with other 
greasy and/or oily substances. Return the mirror head 
to its previous position and shut the top door.
Connect the Followspot (by means of the cord al ready 
mounted) to the ballast and connect the latter to the 
mains supply in compliance with the safety standards 
in force.

CHANGING THE LAMP

WARNING!

ALWAYS DISCONNECT THE LUMINAIRE BEFORE 
OPENING OR DISMANTLING.
Remember that these Followspots operate with metal 
halide lamps that emit UV radiation, and which can 
explode when hot. Therefore, it is strongly advisable to 
wait for the lamp to cool before replacing it.
Only use lamps of the power and model described. The 
luminaire is also provided with a time meter 

 which 

must be used to check the actual running time of each 
lamp. In fact, once the maximum lamp life estimated 
by the lamp manufacturer is reached, the lamp must be 
replaced even if it is still working.
CONTINUING TO USE THE LAMP AFTER EXPIRY OF ITS 
NOMINAL LIFE GREATLY INCREASES THE RISK OF IT TO 
EXPLODE.

LAMP CALIBRATION

Calibrate the lamp when it is hot, that is at least 4/5 
minutes after ignition.
Lamp calibration can be carried out by using the 
adjusting screws 

. The lamp must be calibrated 

by checking that the luminous spot is uniform, but 
using knob 

 and simultaneously adjusting the lamp 

position in the mirror.

OPERATION

Always check that the mains voltage corresponds 
to the one indicated on the label affixed on the 
luminaire or on the relevant ballast before switching 
on the luminaire, and that the colour code has been 
conformed to if you have mounted or replaced the 
power supply plug.

Summary of Contents for VD 12 M CR

Page 1: ...Manuale utente User manual Bedienungsanleitung Manuel pour l utilisateur cod VD 12 M CR VD 12 M HR vedette 12 M CR vedette 12 M HR ...

Page 2: ...present instructions carefully Spotlight srl will not be responsible for damage resulting from instructions not being followed 2 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme zuerst die folgenden Anweisungen sorgfältig lesen Bei nicht Beachtung übernimmt Spotlight srl keinerlei Haftung ATTENTION Avant d utiliser le projecteur lisez attentivement les instructions suivantes Spotlight srl ne pourra être tenu responsabl...

Page 3: ...NFIAMMABILI E MANTENERE LA DISTAN ZA MINIMA INDICATA SULLA TARGHETTA Estrarre il faro dall imballaggio e montarlo su di un cavalletto quindi montare il cambiacolori se previ sto Aprire ora lo sportello superiore per accede re allo zoccolo portalampada Far avanzare com pletamente la calotta a specchio tramite il pomello onde permettere il montaggio della lampada Montare la lampada prevista tenendo ...

Page 4: ...te d innesco per una du rata massima di circa 2 secondi IN CASO Dl MANCATA ACCENSIONE NON INSI STERE MA SPEGNERE L INTERRUTTORE GENE RALE E RIPETERE TUTTA LA PROCEDURA DOPO CIRCA 10 SECONDI ATTENZIONE DURANTE LA FASE D INNESCO DELLA LAMPADA NEL FARO È PRESENTE ALTA TENSIONE È normale e non pericoloso che l accensione di un faro nuovo causi una leggera uscita di fumo dalle feritoie di aereazione ci...

Page 5: ...r base With the aid of knob make the mirror head advance completely in order to install the lamp Mount the relevant lamp bearing in mind that this can be damaged by contact with skin or with other greasy and or oily substances Return the mirror head to its previous position and shut the top door Connect the Followspot by means of the cord al ready mounted to the ballast and connect the latter to t...

Page 6: ...s of the lenses guides The width of the luminous beam can be controlled further by means of lever which controls shutter opening closure allowing for total blacking out By means of levers part of the luminous beam can be blacked out while the entire shutter blade holding unit can be rotated by means of lever If the colour changer is mounted the gelatine frame of the selected colour can also be ins...

Page 7: ...rgesehen ist Nun die obere Offnung öffnen um die Lampenfassung erreichen zu können Der Reflektor mit Hilfe des Knopfes ganz nach vorn schieben damit die Lampe eingesetzt werden kann Dann die Lampe einstecken wobei daran gedacht werden muß daß diese durch die Berührung mit der Haut oder andere schmutzige oder fette Elemente beschädigt werden kann Den Reflektor wieder zurückschieben und die obere Öf...

Page 8: ...iese vorher geöffnet wurde Um den Strahler einzuschalten drücken Sie den Automat auf dem Speisegerät und betätigen Sie dann ca 2 Sekunden lang den Zündungsknopf FALLS KEINE ZÜNDUNG STATTFINDEN SOLLTE BESTEHEN SIE NICHT WEITER DARAUF STELLEN SIE DEN HAUPTSCHALTER AUS UND WIEDERHOLEN SIE NACH CA 10 SEKUNDEN DEN GANZEN VORGANG NOCH EINMAL VORSICHT WÄHREND DER ZÜNDUNG BESTEHT IM STRAHLER HOCHSPANNUNG ...

Page 9: ... INFLAMMABLES ET MAINTENIR LA DISTANCE MINIMUM INDIQUEE SUR L ETIQUETTE Sortir le projecteur de l emballage et le monter sur un chevalet Monter ensuite le changeur de couleurs si celui ci est prévu Ouvrir le clapet supérieur pour accéder au culot de la douille Faire avancer complètement la calotte à miroir avec le pommeau pour permettre le montage de la lampe Monter la lampe prévue en tenant compt...

Page 10: ...eutre jaune vert mise à la terre S il y a aussi le changeur de couleurs s assurer que celui ci a été ouvert Pour allumer le projecteur introduire l interrupteur général magnothermique de sécurité sur l alimentateur et appuyer sur le bouton de déclenchement pendant 2 secondes maximum environ EN CAS DE NON ALLUMAGE NE PAS INSISTER MAIS ETEINDRE L INTERRUPTEUR GENERAL ET REPETER TOUTE LA PROCEDURE AP...

Page 11: ... h VD 12 M CR MSR 1200 1200 G 22 110000 5600 800 VD 12 M HR MSR 1200 HR 1200 G 38 110000 5600 800 Dimensioni e peso Dimensions and weight Masse und Gewicht Dimensions et poids Lampade Lamps Leuchtmitteltypen Lampes 11 VD 12 M CR Kg 17 3 VD 12 M HR Kg 18 9 200 256 204 BALLAST Kg 14 8 ...

Page 12: ...Spotlight s r l Via Sardegna 3 20098 S Giuliano Milanese Milano Italy Tel 39 02 98830 1 Fax 39 02 98830 22 E mail info spotlight it www spotlight it Vedette 12 M CR HR ...

Reviews: