background image

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 

Antes da primeira utilização, é aconselhável fazer funcionar a chaleira 2 vezes cheia com água até metade, a fim de remover todos 

os resíduos restantes do processo de fabricação.

1/.

 Abrir a tampa (4), pressionando na pega da tampa (5) e, a seguir, deitar água potável até ao nível desejado 

(mín. 0,3L – máx. 1L).

2/. 

Fechar a tampa e ligar o cabo de alimentação à sua tomada de isqueiro.

3/. 

Logo que a água ferva, desligar o cabo de alimentação e, depois, sirva-se.

Nota : O tempo de aquecimento será maior do que uma caldeira de 220V porque ele absorve menos energia.

Os tempos de aquecimento aproximados são dados no quadro seguinte :

CONSERVAÇÃO/MANUTENÇÃO 

Para limpar a sua chaleira: desligue-a da corrente, esvazie-a, deixe-a arrefecer e limpe-a com uma esponja húmida.

Não utilizar agentes de limpeza abrasivos.

A fim de prolongar a vida útil do produto, é aconselhável realizar uma descalcificação 2 a 3 vezes por ano. Para isso, ler e aplicar 

as instruções que se seguem.

Descalcificação :

1/.

 Encher a chaleira até meio com água potável e adicionar sumo de limão à água.

2/.

 Fazer ferver a mistura e deixar repousar durante 15 minutos no interior de chaleira.

3/.

 Fazer ferver a mistura uma segunda vez e deixar de novo repousar durante 15 minutos.

4/.

 Repetir esta operação uma terceira vez.

5/.

 Esvaziar, passar por água e lavar completamente a chaleira

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS 

NÃO lançar este aparelho no recipiente dos resíduos domésticos. Eliminar por meio de uma empresa de tratamento de resíduos 

autorizada ou através do serviço de reciclagem do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. 

As informações relativas à localização de um ponto de recolha e eventuais restrições de quantidades, bem como de eventuais 

despesas de recolha estão disponíveis no seu município.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Conforme a  directiva europeia 2012/19/UE, quando este produto chega ao fim de vida, não deverá colocá-lo junta-

mente com os lixos domésticos. Deverá levá-lo ao centro de recolha mais próximo a fim de ser reciclado.Com este gesto 

estará a contribuir para a protecção do ambiente

Summary of Contents for 641578

Page 1: ...GB KETTLE 12V ES HERVIDOR 12V PT CHALEIRA 12V NL WATERKOKER 12V R f 641578 Instruction d utilisation Instruction manual Instrucciones Instruicoese Handleiding BOUILLOIRE 12V...

Page 2: ...F E N...

Page 3: ...gua 7 Toma de mechero 1 Handgreep 2 Ketel 3 Functioneringslampje 4 Deksel 5 Handgreep van het deksel 6 Raampje voor indicatie waterniveau 7 Sigarenaansteker 1 Handgreep 2 Ketel 3 Functioneringslampje...

Page 4: ...uement pour faire chauffer de l eau potable 9 Ne pas immerger la bouilloire Pour la nettoyer d branchez la laissez la refroidir et nettoyez la avec une ponge humide Ne pas utiliser de tampons abrasifs...

Page 5: ...ouvercle 5 puis verser de l eau potable jusqu au niveau d sir min 0 3L max 1L 2 Refermer le couvercle puis brancher le c ble d alimentation votre prise allume cigare 3 D s que l eau bout d brancher le...

Page 6: ...er compl tement la bouilloire TRAITEMENT DES DECHETS Ne PAS jeter cet appareil dans la poubelle des d chets m nagers Eliminer le par l interm diaire d une entreprise de traitement des d chets autoris...

Page 7: ...heat drinking water 9 The kettle should never be submerged in water For cleaning unplug it leave it to cool and clean using a damp sponge Avoid using abrasive sponges 10 Protect the kettle from moist...

Page 8: ...ter until it reaches the desired level min 0 3L max 1L 2 Close the lid then connect the supply cable to your cigarette lighter socket 3 When the water is boiling unplug the supply cable and pour Pleas...

Page 9: ...ration a third time 5 Empty rinse and thoroughly clean the kettle WASTE MANAGEMENT Do NOT dispose of this appliance with other household waste It should be disposed of via an authorised waste manageme...

Page 10: ...rvidor solamente para calentar agua potable 9 No sumergir el hervidor Para limpiarlo descon ctelo d jelo enfriar y l mpielo con una esponja h meda No utilizar pa os abrasivos 10 Proteger el hervidor d...

Page 11: ...ua potable hasta el nivel deseado m n 0 3 L m x 1 L 2 Volver a cerrar la tapa y luego enchufar el cable de alimentaci n a la toma de mechero 3 Cuando hierva el agua desenchufar el cable de alimentaci...

Page 12: ...var totalmente el hervidor TRATAMIENTO DE LOS RESIDUOS NO tire este aparato a la basura de residuos dom sticos Elim nelo a trav s de una empresa de tratamiento de residuos autoriza da o el servicio de...

Page 13: ...chaleira apenas para aquecer gua pot vel 9 N o submergir a chaleira Para a limpar desligue a da corrente deixe a arrefecer e limpe a com uma esponja h mida N o utilizar esfreg es abrasivos 10 Proteger...

Page 14: ...ar gua pot vel at ao n vel desejado m n 0 3L m x 1L 2 Fechar a tampa e ligar o cabo de alimenta o sua tomada de isqueiro 3 Logo que a gua ferva desligar o cabo de alimenta o e depois sirva se Nota O t...

Page 15: ...a opera o uma terceira vez 5 Esvaziar passar por gua e lavar completamente a chaleira ELIMINA O DE RES DUOS N O lan ar este aparelho no recipiente dos res duos dom sticos Eliminar por meio de uma empr...

Page 16: ...terkoker niet onderdompelen Voor reiniging uit het stopcontact halen laten afkoelen en met een vochtige spons reinigen Geen schuursponzen gebruiken 10 De waterkoker tegen vocht en vrieskou beschermen...

Page 17: ...e duwen en vervolgens tot het gewenste niveau met drinkwater vullen min 0 3 L max 1 L 2 Het deksel sluiten en de voedingskabel op uw sigarenaansteker aansluiten 3 Zodra het water kookt de voedingskabe...

Page 18: ...een derde keer uitvoeren 5 De waterkoker legen afspoelen en volledig afwassen AFVALVERWERKING Dit apparaat NIET met het huishoudelijk afval weggooien Het moet verwijderd worden via een goedgekeurd afv...

Page 19: ......

Page 20: ...TBC Import par Importado por Imported by Ingevoerd door TURBOCAR SAS Avenue de Paris BP115 32501 Fleurance France T l 33 0 5 62 64 26 17...

Reviews: