background image

DEMARRAGE ET UTILISATION

1. Grâce à la molette de réglage de coupe, située sur le 

devant de l’appareil (6), choisissez votre hauteur de coupe 

(Fig. 3).

2. La longueur sélectionnée est affichée sur les graduations 

sur le côté droit ou gauche de la tondeuse.

3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt.

4. Vous  pouvez  modifier  la  longueur  de  coupe,  à  tout 

moment.

5. La  longueur  de  la  coupe  est  constante  quel  que  soit 

l’angle de maintien de la tondeuse.

6. Pour éteindre la tondeuse, il vous suffit de pousser sur 

« 0 » le bouton marche/arrêt (7).

NE PAS DEPASSER 20 H DE CHARGE.

CONSEILS D’EXPERTS

Utilisez la tondeuse sur des cheveux ou parties du corps 

propres et secs. Tondez en faisant des mouvements lents.

Pour les cheveux

Ð

Déplacez la tondeuse dans le sens inverse de pousse 

des cheveux.

Ð

Pour l’arrière des cheveux, commencez par la nuque en 

remontant vers le haut du crâne (Fig. 5).

Ð

Pour l’avant des cheveux : commencez par le haut du 

front en vous déplaçant vers l’arrière du crâne.

Ð

Pour  les  finitions  de  coupe,  autour  de  la  nuque  et  les 

pattes, utilisez la tondeuse sans sabot de coupe et tondez 

de haut en bas (Fig. 6).

Ð

Gardez la tondeuse en contact avec votre tête ou votre 

peau tout le temps. 

Ð

Pour  une  coupe  supérieure  à  30  mm,  et  si  vous  êtes 

expérimenté,  vous  pouvez  créer  des  coupes  à  l’aide  du 

« peigne» ou des « doigts » (Fig.7).

Pour le corps

Ð

N’utilisez  pas  la  tondeuse  après  avoir  mis  une  crème 

hydratante ou autre.

Ð

Déplacez la tondeuse dans le sens inverse de pousse 

du poils.

GUIDE DE COUPE

Ce guide de coupe permet de peigner poils et cheveux 

pour obtenir une coupe précise et régulière.

Cet instrument est particulièrement efficace sur les pattes et 

sur l’arrière du crâne. Il est également très utile lors d’une 
coupe de cheveux au « peigne » ou au « doigt ».

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant tout nettoyage ou entretien débranchez et éteignez 

la tondeuse.

Ð

Nettoyez  les  lames  de  la  tondeuse  régulière-

ment.  Pour  cela,  tenez  la  tondeuse  face  à  vous  

et appuyez vers l’arrière sur les lames (Fig. 8).

Ð

Utilisez la brossette de nettoyage pour enlever les che-

veux et poils résiduels.

Ð

Les lames de la tondeuse ont un réservoir qui distribue la 

quantité d’huile nécessaire pour la tondeuse 

fonctionne  correctement.  Il  est  néanmoins 

recommandé  d’ajouter  un  peu  d’huile  de 

coupe de temps en temps.

Tondeuse cheveux et corps

PRECAUTIONS D’EMPLOI

Ð

Pendant le chargement, la tondeuse doit être éloignée 

de toute zone humide.

Ð

N’essayez  jamais  de  retirer  les  corps  étrangers  de 

l’intérieur de la tondeuse avec un outil pointu. 

Ð

Toujours éteindre la tondeuse avant de la nettoyer ou de 

changer de tête de coupe.

Ð

Protégez le câble contre les dommages et la chaleur. Ne 

tirez pas sur le câble. Si le câble est endommagé contacter 

le  SAV  de  votre  revendeur  ou  si  vous  avez  acheté  votre 

produit en direct chez Sport-Elec : [email protected] ou 

par téléphone au 02 32 96 50 51.

Ð

Ne  touchez  pas  les  lames  lorsque  l’appareil  est  en 

marche.

Ð

Ne  pas  utiliser  la  tondeuse  si  le  sabot  ou  la  tête  de 

coupe sont endommagés ou cassés.

Ð

L’appareil est utilisable dans une température ambiante 

située entre 0° et 40° C. 

Ð

Évitez l’exposition directe au soleil de votre appareil et 

de ses accessoires.

Ð

Ne  laissez  jamais  un  enfant  toucher  votre  appareil 

électrique.

Ð

Si des problèmes ou des irrégularités surviennent alors 

que l’appareil est utilisé, il doit être éteint et débranché. 

Envoyez  la  tondeuse  avec  l’adaptateur  au  SAV  de  votre 

revendeur.

Ð

Ne pas utiliser un autre cordon ou accessoires que ceux 

fournis avec votre appareil. 

CHARGEMENT

Avant votre première utilisation, vous devez mettre en 

charge votre tondeuse pendant 16 heures (Fig. 1).

1. Branchez  le  cordon  d’alimentation  sur  le  support 

de  charge  de  la  tondeuse.  Puis,  branchez  le  cordon 

d’alimentation au secteur en vérifiant que votre installation 

correspond aux caractéristiques électriques de l’appareil.

2. Placez la tondeuse sur son support de charge. Le voyant 

de charge s’allume.

3. Une  fois  complètement  chargée,  vous  serez  en  mesure 

d’utiliser la tondeuse pour un maximum de 45 min.

4. Le  câble  d’alimentation  peut  être  également  directe-

ment branché sur la tondeuse pour la recharger (Fig. 2). 

INSTALLATION DES SABOTS DE COUPE

IMPORTANT : Toujours mettre ou enlever un sabot quand 

la tondeuse est éteinte : bouton arrêt/marche sur “0” (7).

1. Installez par «  clic» le sabot choisi sur la tondeuse.

2. Grâce à la molette de réglage de coupe, située sur le devant 

de l’appareil (6), choisissez votre hauteur de coupe (Fig. 3).

3. Le  guide  de  coupe  doit  être  positionné  grâce  à  son 

bouton poussoir situé sur le devant de l’appareil (5).

4. Pour enlever le sabot, mettez la hauteur de coupe à 3 

ou 21 mm grâce à la molette (6), puis soulevez-le avec le 

pouce (Fig. 4)

Ne pas appuyer sur la lame - Ne pas ouvrir la lame avec un tournevis.

Ne  pas  mettre  en  charge  près  d’un  radiateur,  dans  un  environnement  humide  

ou sous le soleil.

Ne pas rentrer la mini tondeuse à l’intérieur des narines ou des oreilles. 

Cela pourrait entraîner des coupures superficielles et des saignements.

Caractéristiques techniques :

• Batteries rechargeables

• Alimentation secteur : Adaptateur : 230V – AC 50Hz

• Durée de charge : 8 H

• Poids net (hors alimentation) : 140 g

Lorsque  vous  vous  séparez  de  votre  produit  en  fin  de  vie, 

veillez  à  respecter  la  réglementation  nationale.  Nous  vous 

remercions ainsi de le déposer à un endroit prévu à cet effet 

afin d’assurer son élimination de façon sûre dans le respect 

de l’environnement.

FR

Made in PRC

Summary of Contents for TONDEUSE CHEVEUX

Page 1: ...ncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f nyk pt SPORT ELEC Institut 27520 Bourgtheroulde FRANCE T l 33 0 2 32 96 50 50 Fax 33 0 2 32 96 50 59 info sport elec co...

Page 2: ...vous devez mettre en charge votre tondeuse pendant 16 heures Fig 1 1 Branchez le cordon d alimentation sur le support de charge de la tondeuse Puis branchez le cordon d alimentation au secteur en v r...

Page 3: ...e du poils GUIDE DE COUPE Ce guide de coupe permet de peigner poils et cheveux pour obtenir une coupe pr cise et r guli re Cet instrument est particuli rement efficace sur les pattes et sur l arri re...

Page 4: ...e cables o accesorios distintos que no incluya este aparato CARGA Antes de su primer uso deber cargar la maquinilla durante 16 horas Fig 1 1 Conecte el cable de alimentaci n al soporte de carga de la...

Page 5: ...spu s de ponerse crema hidratante u otras cremas o lociones Desplace la maquinilla en sentido inverso al de creci miento del vello UTILIZACI N DE LA GU A DE CORTE Esta gu a de corte permite peinar el...

Page 6: ...ie bij het toestel werden geleverd LADEN Voordat je het de eerste gebruikt moet u uw machine laden gedurende 16 uur afb 1 1 Steek de stekker in de oplader van de tondeuse Ver volgens sluit u het snoer...

Page 7: ...andere cr me Verplaats de tondeuse in de tegenovergestelde richting van de haargroei GEBRUIK VAN DE KNIPGELEIDER Deze geleider kamt het haar tijdens het knippen ten einde een nauwkeurig en regelmatig...

Page 8: ...the device CHARGING Before first time use the clipper must be charged for 16 hours Fig 1 1 Plug in the cord of the clipper s charging base Then plug the cord into the mains ensuring that your plug so...

Page 9: ...ing used any type of cream Move the clipper against the direction of hair growth USING THE CUTTING GUIDE The cutting guide allows hair to be combed to obtain a precise even cut This instrument is part...

Page 10: ...N Vor dem ersten Gebrauch laden Sie der Akku vollst n dig auf 16 Stunden Abb 1 20 Stunden von Aufladen nicht berholen 1 Stecken Sied das Kabel des Netzadapters in die Buchse der Ladestation und dann s...

Page 11: ...in entgegengesetzter Haarwuchsrichtung GEBRAUCH DER SCHERF HRUN GEN Die Scherf hrung ist sehr praktisch sie hilft ihr Harr zu k m men und gew hrleistet eine gleichm ige Schnitth he Dieses Instrument...

Page 12: ...lasa la incarcat aparatul dv timp de 16 ore fig 1 1 Conecta i cablul de alimentare pe al aparatului Apoi conecta i cablul sectorului verific nd ca instalarea respect caracteristicile electrice ale di...

Page 13: ...ec ia opus cresterii parului UTILIZAREA GHIDULUI CUPA Acest ghid cupa permite de a pieptana p rul i p rul pentru o obtine o t ietur precis i regulata Acest instrument este deosebit de eficient pe pici...

Page 14: ......

Page 15: ...empel van de Verkoper En cas de panne retournez l appareil accompagn de cette carte de garantie votre revendeur Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kundendienste...

Page 16: ...www sport elec com REF HT 03 ME 0812...

Reviews: