background image

16

17

 Si la potencia le parece demasiado fuerte 

(picores demasiado pronunciados, o incluso 

dolor), hay que ponerlo de nuevo en la po-

tencia menos fuerte (piloto nº1 iluminado). 

 

Nota: pausa durante unos segundos la 

cámara se lleva a cabo durante el programa 

de cada cambio de frecuencia.

3 . FIn DeL PROGR . / DetenCIÓn

f

f

El aparato se detiene automáticamente 

una vez transcurridos 60 minutos. 

f

f

Detención urgente o manual: presione la 

tecla inicio/detención “ ”.

4 . DeSCOneXIÓn 

Su aparato está provisto con un detector 

de desconexión de los electrodos con el 

cuerpo. Se detendrá pues solo en ese caso 

después 4 minutos de inactividad.

ReMPLaCe eL eLeCtRODO 

USaDO .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

El electrodo tiene una duración de vida de 

aproximadamente 40 usos. Podrá encontrar 

recambios de electrodos en su tienda habi-

tual o en nuestra web www.sport-elec.com.

MantenIMIentO . . . . . . . . . . . . . . .

Después de haber sido utilizado, el electrodo 

debe recubrirse con el opérculo transpa-

rente provisto.

Se debe limpiar todo con un paño seco. No 

deben utilizarse productos de limpieza ni 

ningún líquido para limpiarlo. 

El Sudoloris debe guardarse en un lugar seco 

donde no le dé el calor.

Retire las pilas si piensa que no va a utilizar 

el Sudoloris durante un largo periodo de 

tiempo.

MeDIO aMBIente  . . . . . . . . . . . . . .

Cuando se desprenda de su producto, 

respete, por favor, la legislación nacional. Le 

agradecemos que lo deposite en un lugar 

previsto a tal efecto para asegurar su elimi-

nación de una manera segura y respetuosa 

con el medio ambiente. 

eL aPaRatO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

tipo de corriente

 ........................................................................TENS

número de programas

 ....................................................................1

tensión de salida

 .........................máx. 40 Vcc sobre 1000 Ω

Amplitud de pulsos / frecuencia

 .......50 µs / 70 y 90 Hz

 

Alimentación

 ................... 2 pilas botón CR2450 (incluidas)

dimensiones & peso

 .............................65x59x15 mm - 24 g

detención automática

.................................Sí, aprox. 60 min.

seguridad de encendido 

 ............................................................ Sí

detección de ausencia de contacto

 .................................... Sí

indicador de potencia mediante 

 ....................3 pilotos luminosos

indicador de pila débil/defectuosa

 ..................................... Sí

temp.del lugar donde se guarde 

.................0°C a + 50°C

Humedad relat. del lugar donde se guarde de

 ...10 % 
a 90 %

temperatura de utilización

 .......................... + 5°C a + 45°C

Humedad relativa de utilización

 .............de 20 % a 65 %

conex. del electrodo medi. 

2 botones que se 

presionan

substancias peligrosas

 .........................................................RoHS

Los aparatos se han fabricado sin materiales que 

puedan tener un impacto nefasto sobre el medio 

ambiente.

 

garantía

 .........................................................................................2 años

No intente nunca reparar su Sudoloris usted 

mismo o nunca haga reparar su equipo por 

personal no certificado por Sport-elec. Esto 

acarrearía la anulación de la garantía y podría 

resultar peligroso. 

SeGURIDaD DURante La  

UtILIZaCIÓn  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

f

f

Humedezca el electrodo ligeramente con

un poco de agua utilizando un dedo antes 

de colocarse el electrodo sobre el cuerpo.

f

f

El aparato debe estar perfectamente

conectado con sus dos conectores.

f

f

Es posible volver a empezar el ciclo de

programa sobre una zona muscular dife-

rente. 

f

f

El aparato debe ser utilizado 

completamente montado, es decir, todas 

las partes que se pueden soltar deben estar 

colocadas (especialmente la tapadera de las 

pilas). 

f

f

Si el aparato detecta un defecto al 

arrancarlo, los 3 pilotos luminosos (1,2 y 

3) parpadearán. En ese caso, sustituya las 

pilas. Si el problema persiste contacte con 

su distribuidor. 

AtenciÓn:

 El generador cuenta con 

un sistema de seguridad para evitar una 

manipulación incorrecta del aparato. Si el 

electrodo deja de estar en contacto con la 

piel dispondrá de 2 minutos para volverlo 

a colocar correctamente, de lo contrario el 

aparato se detendrá (modo de seguridad). 

Si no supera los 2 minutos, el programa 

continuará con normalidad.

COLOCaCIÓn De LaS PILaS  .  .  .  .

Compruebe que el aparato está apagado. 

Abra el compartimento de las pilas situado 

en la parte de atrás del Sudoloris, intro-

duzca 2 pilas de botón CR2450 en el lugar 

adecuado y vuelva a cerrarlo respetando los 

polos “+” y “–“.

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. No 

intente hacer funcionar el aparato utilizando 

otra fuente eléctrica. 

Para obtener un uso óptimo de su aparato, 

se recomienda que utilice pilas de buena 

calidad. 

pilas con poca carga

: los 3 pilotos 

luminosos (1, 2 y 3) se encienden de manera 

continua.

UtILIZaR eL SUDOLORIS . . . . . . . .

Su Sudoloris es un aparato de tecnología 

punta que respeta las normas en vigor en el 

campo de la aplicación médica. 

Se ha simplificado el interfaz al máximo 

limitándolo a dos botones: uno de puesta en 

marcha y otro de ajuste de potencia. 

1 . PUeSta en MaRCHa  “ ” 

Apriete ligeramente una vez la tecla “ ”  y de 

esa forma el aparato se pone en tensión.

Apriete una segunda vez la tecla “ ”  y el 

aparato dejará de tener tensión.

2 . eLeCCIÓn De La POtenCIa  “ ”

La selección del nivel de potencia le será indi-

cada porque se encenderá el piloto luminoso 

que está situado sobre la tecla  “ ”.

Pulsando una o varias veces la tecla  “ ”, el(los) 

piloto(s) luminoso(s) correspondiente(s) se 

enciende(n) tal y como se indica a continua-

ción: 

f

f

si no se pulsa la tecla: 

intensidad mínima

  (el piloto luminoso nº1 se enciende) 

f

f

Apretando 1 vez: intensidad media

  (el piloto luminoso n° 2 se enciende) 

f

f

Apretando 2 veces seguidas: 

intensidad máxima

  (el piloto luminoso n° 3 se enciende) 

f

f

Apretando 3 veces seguidas: se vuelve

a la intensidad mínima

(el piloto luminoso nº1 se ilumina) No utilice 

el poder de 3 (máx.) en el cuello, las pantor-

rillas, los hombros, los antebrazos.

Summary of Contents for SUDOLORIS

Page 1: ...ht vertragliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f nyk pt CZ HU PL RO BG SE RU TR AR 31 Rue du Val Breton BP 35 27520 BOURGTHEROULDE FRANCE T...

Page 2: ...pas utiliser la puissance 3 max sur les cervicales les mollets les paules les avant bras f f Ne pas laisser la port e des enfants ou de personnes mentalement d ficientes RESTRICTIONS D UTILISATION f f...

Page 3: ...f pas d appui intensit minimale le t moin lumineux n 1 s allume f f 1 seul appui intensit moyenne le t moin lumineux n 2 s allume f f 2 appuis successifs intensit maximale le t moin lumineux n 3 s all...

Page 4: ...ebitis varicose veins etc f f Keep away from children or people with mental disabilities RESTRICTIONS OF USE f f ONLY apply Sudoloris on a healthy and cleaned skin f f Do not use in wet area or in the...

Page 5: ...tar ting all the three 3 indicator light blink In this case change your batteries If the problem persists call your retailer ATTENTION the generator has a security system to avoid improper handling of...

Page 6: ...en oder Hautausschl ge zB Phlebitis Thrombo phlebitis Krampfadern etc f f Von Kindern und geistig mangelhaft Personen fernhalten NUTZUNGSBESCHR NKUNGEN f f Verwenden Sie Sudoloris nur auf der sauberer...

Page 7: ...einanderfolgende Dr cken maximale Intensit t LED 3 leuchtet f f Drei aufeinanderfolgende Dr cken die minimale Intensit t zur ck LED 1 leuchtet Verwenden Sie nicht die Macht der 3 max auf dem Nacken Wa...

Page 8: ...hinchadas infectadas o que presenten una inflamaci n o en caso de erupciones cut neas por ejemplo Flebitis trombof lebitis venas varicosas etc f f No lo deje al alcance de los ni os o de personas con...

Page 9: ...TILIZACI N f f Humedezca el electrodo ligeramente con un poco de agua utilizando un dedo antes de colocarse el electrodo sobre el cuerpo f f El aparato debe estar perfectamente conectado con sus dos c...

Page 10: ...ferita ancora aperta sulle parti del corpo gonfie o infettate o che presentano un infiammazione o in caso di eruzione cutanea esempio flebite tromboflebite vene varicose ecc f f Non lasciare alla por...

Page 11: ...ve essere effet tuata perfettamente tra gli elettrodi e l ap parecchio Si puo ricominciare il programma su un altra zona muscolare L apparecchio deve essere usato completo tutte le parti devono essere...

Page 12: ...en bereik van kinderen houden of verstandelijk gehandicapte personen BEPERKINGEN OP HET GEBRUIK f f A Sudoloris ENKEL EN ALLEEN gebruiken op een gezonde en propere huid f f Niet gebruiken waar het nat...

Page 13: ...de moet door middel van je vinger bevochtigd worden met een beetje water v r de installatie op het lichaam f f Het apparaat moet correct worden aanges loten op twee connectoren van de basis f f Het is...

Page 14: ...fora do alcance das crian as ou mentalmente deficiente RESTRI ES AO USO f f Aplicam se apenas a pele Sudoloris saud vel e limpa f f N o utilizar em molhado ou no banho chuveiro ou para qualquer empres...

Page 15: ...zes f f Suporta tr s sucessivo retorno intensidade m nima LED 1 acende se N o use o poder 3 m x no pesco o panturrilhas ombros antebra os Se o poder parece demasiado forte for migamento muito pronunci...

Page 16: ...l ka em f f Na otev enou r nu na otekl infikovan oblasti nebo na z n t nebo v p pad ko n vyr ky nap z n t il tromboflem bitida k e ov ly atd f f Nenech vejte v dosahu d t nebo osob s ment ln m posti e...

Page 17: ...ruky a mohlo by to b t nebezpe n BEZPE NOST B HEM POU V N f f Elektrodu mus te prstem jedn ruky pot t vodou ne ji um st te na t lo f f P stroj mus b t dn p ipojen ke 2 konektor m sk ky f f Je mo n za...

Page 18: ...bb 3 h napot s konzul t ljon orvos val f f Ny lt seben feldagadt fert z tt vagy gyullad sban l v ter leteken vagy b rki t sek pl vissz rgyullad s m lyv n s tromb zis visszeres v n k stb eset n f f Ne...

Page 19: ...lletve saj t maga soha k s relje meg Ez a garancia megsz n s t vonja maga ut n s vesz lyes lehet f f A k sz l k haszn lat t illet k ts g eset n a haszn lat el tt konzult ljon orvos val HASZN LAT K ZBE...

Page 20: ...obrz k w infekcji lub wykazuj cych stan zapalny lub w przypadku wykwit w sk rnych np zapalenia y zakrzepowego zapalenia y g bokich ylak w itp f f Chroni przed dzie mi i osobami o ogra niczonych zdoln...

Page 21: ...WO PODCZAS U YTKOWANIA f f Przed na o eniem na cia o na elektrod nale y palcem nanie niewielk ilo wody f f Urz dzenie musi by dok adnie pod czone do 2 z czy sterownika f f Istnieje mo liwo wznowienia...

Page 22: ...ita tromboflebita vene varicoase etc f f Nu l lasati la indemana copiilor sau a persoanelor cu deficiente mintale RESTRICTII DE UTILIZARE f f AAplica Sudoloris numai pe o piele curat i s n toas f f Nu...

Page 23: ...l trebuie s fie acoperit cu pu in ap nainte de stabilirea pe corp f f Aparatul trebuie s fie pe deplin conectat la 2 conectori de locuin e f f Este posibil pentru a ncepe programul sa l utilizati pe o...

Page 24: ...loris SPORT ELEC TENS Trans cutaneous Electrical Nerve Stimulation Sudoloris f f f f 3 f f f f f f 6 f f 3 f f f f f f A Sudoloris f f f f f f f f Sudoloris f f f f Sudoloris f f f f f f Sport Elec Gr...

Page 25: ...c com Sudoloris Sudoloris T TENS 1 40 Vcc 1000 50 s 70 90 Hz 2 CR2450 65x59x15 24 60 3 0 C 50 C 10 90 5 C 45 C 20 65 2 RoHS 2 Sudoloris f f f f f f f f 1 2 3 2 2 Sudoloris 2 CR2450 1 2 3 SUDOLORIS Sud...

Page 26: ...are f f P ett ppet s r p svullnader infekterade omr den eller omr den med en inflam mation eller utslag flebit tromboflebit derbr ck m m f f F rvaras o tkomlig f r barn och personer med psykiska st rn...

Page 27: ...placeras p kroppen f f Apparaten m ste vara ordentligt ansluten till dosans tv kontakter f f Det r m jligt att b rja om programcykeln p ett annat muskelomr de f f Apparaten ska anv ndas i sin helhet m...

Page 28: ...54 55 RU SUDOLORIS Sudoloris SPORT ELEC TENS Sudoloris f f f f 3 f f f f f f 6 f f f f f f f f Sudoloris f f f f f f f f Sudoloris f f f f f f f f f f Sport Elec f f 2 2 1 1...

Page 29: ...udoloris 2 CR2450 3 1 2 3 SUDOLORIS Sudoloris 1 2 f f 1 f f 1 2 f f 3 f f 1 3 1 3 f f 60 f f 4 XXX 40 www sport elec com Sudoloris Sudoloris TENS 1 40 Vcc 1000 50 s 70 90 Hz 2 CR2450 65x59x15 24 60 3...

Page 30: ...b lge lerde veya ak nt l iltihapl b lgelerde rn Flebit tromboflebit varisli damarlar vb kullanmay n f f ocuklar n veya akli yetersizli i bulunan kimselerin ula amayacaklar yerlerde muhafaza edin KULL...

Page 31: ...ne do ru bir ekilde ba lanmas gerekmektedir f f Program devrinin ba ka bir kas b lgesi zerinde yeniden ba lat lmas m mk n d r f f Cihaz n t m par alar yla birlikte kullan lmas gerekmektedir tak l p ka...

Page 32: ...62 63...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...66 67 SUDOLORIS 1 2 2 1 AR...

Page 35: ...www sport elec com REF SUDOLORIS MDE 0413...

Reviews: