background image

Appareil  de  massage  Shiatsu  pour  le  dos,  vibrant
pour les fessiers et le haut des cuisses

Particularités :

Détend vos muscles et allège votre fatigue
Appareil  de  massage  montant/descendant  le  long  de  votre
dos, permettant d'agir sur le dos entier, le haut du dos ou le
bas du dos
Simule les mains d'un masseur professionnel
Commande à portée de main pour faciliter l'utilisation
Option chaleur 47-50 degrés

Le Pack contient : 

(photo I page 1)

- 1 appareil de massage pour le dos et les fessiers (A)
- 1 télécommande (B)
- 1 adaptateur secteur (C)
Avant la première utilisation, lisez attentivement les instructions
et les descriptions ci-dessous afin de vous familiariser avec la
télécommande.

Avant la première utilisation: (Photo II page 1)

-  1  Utiliser  la  clé  Allen  fournie  pour  retirer  la  vis  en  tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, comme indi-
qué. Retirer la vis correctement.
- 2 Placer le bouchon noir permanent fourni dans le trou d'où
la vis a été retirée.

Installation de l'appareil

1- Branchez l'adaptateur secteur à une prise électrique, reliez
le câble 12V continu à l’appareil
2- Fixez le fauteuil massant à une chaise pour une 
utilisation plus facile
3-  Asseyez-vous  confortablement  et  munissez-vous  de  la  télé-
commande pour commencer votre séance.

Fonctions

Cet appareil masse dos, fesses et haut des cuisses pour relâ-
cher les tensions musculaires. 
Les 6 têtes de massage rotatives montent et descendent le long
de la colonne vertébrale.
Trois variations de massage pour le dos :
complet, bas du dos, haut du dos, 
Trois niveaux de réglage des vibrations sur l’assise :
faible, moyen, fort.

Précautions

Ce  matériel  est  réservé  à  l'usage  d'adultes  en  bonne  santé.
Cependant, les précautions suivantes doivent être prises en consi-
dération avant l'utilisation de l'appareil :
1- Eviter de l'utiliser près d'une source d'humidité ou de chaleur
2- Placer les cordons d'alimentation de manière à ce qu'ils ne
puissent pas être écrasés ou abîmés.
3- Ne posez pas le câble ou la prise sur une source de chaleur.
4- Ne pas démonter l'appareil vous-même. En cas de problème
ou de panne, contactez le service SAV de Sport-Elec Institut ou
votre revendeur.
5-  Ne  pas  utiliser  l'appareil  sous  un  oreiller,  une

couverture (risque de feu)
6- Ne pas utiliser d'objet pointu sur l'appareil
7- Ne pas utiliser en extérieur
8- Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
9- Ne pas connecter cet appareil à une autre source d'énergie
que celle mentionnée sur l'adaptateur secteur.
10- Avant de commencer un programme, consultez votre 
médecin afin de vous assurer qu’il est adapté à votre état de
santé générale.
11-  Si  vous  n'avez  jamais  fait  d'exercice  avant,  si  vous  êtes
enceinte, si vous avez récemment subit une opération ou souffrez
d'une maladie particulière, incluant l'épilepsie, l'hémophilie,  du
diabète, un cancer, de l'hypertension, des problèmes de cœur,
neuromusculaires ou autres, alors vous devriez demander un avis
médical.
12- Ne pas utiliser en dormant
13-  Ne  pas  utiliser  simultanément  avec  un  autre  appareil élec-
trique (exemple : appareil de stimulation musculaire). Ne pas
utiliser cet appareil avec une autre machine en même temps. 
14- L'appareil est toujours sous tension si l'adaptateur secteur
est branché au réseau électrique. Positionnez l'interrupteur sur
« Off » et débranchez l'alimentation électrique pour arrêter l'u-
tilisation.
15-  Utilisez  seulement  les  accessoires  et  l'adaptateur  secteur
fournis avec cet appareil
Cette  unité  n'est  ni  un  appareil  médical,  ni  à  visée
thérapeutique.

Avertissement

Ce produit a été conçu pour être utilisé seulement dans la 
position assise.
Toujours utilisez cet appareil quand vous portez un vêtement.
Ne jamais utilisez à même la peau.
N'utiliser jamais cet appareil sur/dans un lit
Ne pas utiliser plus de 15 minutes à la fois
Ce  produit  ne  devrait  jamais  être  utilisé  par  des
personnes souffrant de :

- Déficiences sensorielles au niveau du dos

- Maladie qui limiterait la capacité de l'utilisateur à 

manipuler l’appareil.
Ne  laissez  jamais  ce  produit  en  fonctionnement,  ou  branché
sans surveillance.
Le non respect d’une de ces précautions d’emploi peut 
entraîner  le  surchauffage  de  l'unité,  pouvant  conduire  à  des
risques d’incendie.

-2-

FR

-1-

I

III

Contenu du pack / Pack contains/ Lieferumfang
/Contenido del Pack /Il pacco contiene/A csomag
tartalma /Het Pack bevat :

B

C

2-Demo

1-Power

3-Full back

4-Upper back

5-Lower back

7-Intensity of
vibrations: 
Low/mid/high

6-Heat

II

Avant la première utilisation:
Before first use:
Vor dem ersten Gebrauch:
Antes del primer uso:
Înainte de prima utilizare:
Az első használat előtt:
Voor het eerste gebruik:

2

1

Summary of Contents for MC-18AH

Page 1: ... BP 35 31 rue du Val Breton 27520 BOURGTHEROULDE INFREVILLE FRANCE Tél 02 32 96 50 50 Fax 02 32 96 50 59 www sport elec com info sport elec com ES SPORT ELEC DRACO Institut S L Calle Pablo Picasso nº 57 BAJO 03204 Elche Alicante España Tél 966 093 464 fAX 966 093 464 Movil 607 288 498 e mail info sport elec es RO PROTEC IDEAL RELAX S R L BUCURESTI tel fax 0 21 317 63 03 www sport elec ro MDE 912 F...

Page 2: ...n oreiller une couverture risque de feu 6 Ne pas utiliser d objet pointu sur l appareil 7 Ne pas utiliser en extérieur 8 Gardez l appareil hors de portée des enfants 9 Ne pas connecter cet appareil à une autre source d énergie que celle mentionnée sur l adaptateur secteur 10 Avant de commencer un programme consultez votre médecin afin de vous assurer qu il est adapté à votre état de santé générale...

Page 3: ...unit and any other machine at the same time The device is still under tension when the adapter is plugged into a power socket Please switch to OFF and unplug the device to stop use it This unit is neither a medical nor therapeutic device Warning This product is designed to be used only while seated upright Never use this product in bed Never use this unit without clothes on Never cover yourself or...

Page 4: ...eren Verbindung des Knetens und Vibrationen 4 knetende Köpfe haben wandernde Funktion kann rollen und zu shiatsu heruntergleiten und Ihren Körper kneten Drei Massage Variationen voll Rücken tiefer Rücken oder oberer Rücken Drei Intensitätsstufen schwach Mitte stark Passt für eine Benutzung in einem Büro zu Hause und in einem Auto Es ist dem Fahrer abgeraten das Gerät zu benutzen während er Auto fü...

Page 5: ... actuar sobre una amplia superficie entre masajes y vibraciones 6 cabezas de masaje que tienen funciones variadas pueden desplazarse de arriba abajo para masajear y practicar el shiatsu sobre su cuerpo Tres variaciones de masaje espalda completa parte superior de la espalda parte baja de la espalda Tres niveles de réglage suave medio fuerte Puede utilizar en su oficina en familia y en el coche Pre...

Page 6: ...portat usor de utilizat PACHETUL CONTINE I p 1 1aparat de masaj A 1telecomanda B 1transformator C 1cordon pentru priza de la bricheta masinii Inaintea primei utilizari cititi atent instructiunile de utili zare de mai jos pentru a va familiarize cu telecoman da dv Înainte de prima utilizare II Foto pagina 1 1 Utiliza i cheie furnizate Allen pentru a elimina urubul rotindu l invers acelor de ceasorn...

Page 7: ...5 A készülék mindaddig feszültség alatt van amíg az adapter be van dugva Ha befejezi a készülék hasz nálatát a kapcsolót fordítsa OFF KI állásba és húzza ki a készüléket Ez a készülék nem orvosi és nem terápiás jellegö Figyelmeztetés Ezt a terméket csak ülő helyzetben lehet használni Ne használja a terméket ágyban Ne használja alvás közben Használat közben ne takarja be saját magát vagy a terméket...

Page 8: ...n volgens het gebruik op grote oppervlakten in combinatie met kneedbewe gingen en trillingen 6 massagekopstukken die verschillende functies hebben ze zijn in staat zich te verplaatsen van boven naar beneden met kneedbewegingen en shiatsu op het lichaam toe te passen Drie verscillende massagevormen de volledige rug de onderrug de bovenrug Drie regelbare sterkten zwak middelmatig sterk Het toestel k...

Page 9: ...s de herstellingen fabrieksfouten of materialen op onze verantwoordelijkheid maar we behouden ons het recht te beslissen of sommige onderdelen hersteld of vervangen moeten worden of dat het toestel moet vervangen worden Beschadigingen ten gevolge van verkeerd gebruik ven het toestel laten vallen verkeerde aansluiting kalkafzetting of het normaal verslijt van het toestel waardoor het toestel een wa...

Reviews: