SPORT ELEC MC-18AH Manual Download Page 3

Shiatsu  Massage  Device  for  the  back,  buttocks  and
thighs.

- Relieves muscle tension and relaxes your body
- Massage device with massage heads moving up and down to
stimulate the whole back, the upper and the lower parts of the
back + vibrations to relax buttocks and thighs
- Imitates the hands of a professional masseur
- Remote control for a comfortable use
- Heat function during for the back massage, from 113 to 122F

The pack contains: 

(photo I page 1)

1 massager for the back and buttocks (A)
1 Remote control (B)
1 AC adapter (C)
When using this unit for the first time, read carefully the instruc-
tions and the following guide-lines in order to become familiar
with the controller.

Before the first use: (Photo II page 1)

1- use the provided allen wrench to remove the screw by tur-
ning counter-clockwise as shown. Dispose of the screw proper-
ly
2- Place the permanent black plug into the hole from which the
screw was removed

How to install the device

1.  Plug  the  AC  adapter  to  a  power  socket;  connect  the  12V
cable to the controller.
2. Fasten the Shiatsu to your chair or seat for an easy use
3. Sit down comfortably and take the remote

Functions

This device performs kneading massage of the back, buttocks
and thighs to relieve the muscle tension. 
Unique up-down device. 
Multi massage heads to massage in big area.
Combination of kneading for the back and vibrations for but-
tocks and thighs.
6 kneading heads roll up and down along the spine and knead
your entire back.
Three massage variations for the back:
full back, lower back or upper back.
Three intensity levels for vibrations in the seat:
slow, medium, strong.

Suitable at the office,home, or in car (when the engine does not
run)

Safety Precautions

This unit is designed to be used by healthy adults. However, the
following precautions should be taken when using the unit

Do  not  use  the  device  in  high  temperature  or  humid  environ-
ment

Avoid the breakage of the power cord
Do not put the cable or plug on any heated surface
Do not dismantle the device yourself. In case of any problem,
apply to the Customer Service of Sport-Elec Institut or your retai-
ler.
Do not use the device under a pillow, a blanket, in case of any
fire accident.
Do not hit the unit with a sharp article.
Do not use the device out of doors.
Keep this unit out of reach of children.
Do not connect the unit with any other power supply different
from that one mentioned at the AC adapter.
Use this appliance only with supplied adapter.
Before 

undertaking 

any 

exercise 

program,

including this unit, consult your family physician to ensure that
you are capable of conducting a regular routine without putting
undue stress on your body.
If  you  have  never  exercised  before,  if  you  are
pregnant,  recently  had  surgery  or  suffer  from  any
significant 

illness, 

including 

epilepsy, 

hemophilia,

diabetes, 

cancer, 

hypertension, 

heart 

disorders,

neuromuscular disorders and more, you should not conduct any
exercise routine, including this unit, unless under the direction
of your physician.
Do not use the device while drowsy or sleeping.
Do not use this device with any other electric equipment at the same
time (e.g., another electrical muscle stimulation device). Do not
use this unit and any other machine at the same time.
The device is still under tension when the adapter is plugged
into a power socket. Please, switch to “OFF” and unplug the
device to stop use it.
This unit is neither a medical nor therapeutic device.

Warning

This product is designed to be used only while seated upright.
Never use this product in bed
Never use this unit without clothes on
Never cover yourself, or the product, with a blanket or with any
other material while using this product
Do not use this product for more than 15 minutes at a time
This  product  should  never  be  used  by  individuals
suffering from:
- sensory deficiences in the lower back
-  any  physical  ailment  that  would  limit  the  user’s  capacity  to
operate control.
Never leave this product in use, or plugged in while unatten-
ded

Any  violation  of  the  above  safeguards  may  cause  the  unit  to
overheat, resulting in serious damage or fire

-4- 

GB

-3-

GARANTIE

Nous accordons une garantie de 24 mois sur les produits que nous distribuons à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge, la réparation des vices de
fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou
échangées  ou  encore  si  l'appareil  lui-même  doit  être  échangé.  Les  dommages  occasionnés  par  une
utilisation inadéquate,  (choc,  branchement  sur  courant  continu,  erreur  de  voltage,  détartrage...),  l'usure
normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement, ni à la valeur de l'appareil, excluent toute prétention à
la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées
ou si des pièces de rechange ne provenant pas de la même marque ont été utilisées. La garantie ne sera
valable que si la date d'achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie
ou sur présentation du ticket de caisse. Toute autre forme de prétention à la garantie est exclue, sauf si des
dispositions légales spécifient le contraire.

FR

Caracteristiques techniques :

Produit : Masseur Dos Shiatsu chauffant
Réf.: MC-18AH
Adaptateur: AC100V - 240V/50Hz-60Hz / 30W

DC 12V       2A-

Dimensions : 65 x 39 x 37 cm
Poids net : 4,5 Kg

Mise en marche : (Photo III page 1)

1 Démarrez l'appareil en appuyant sur la touche « Power». 

1. Choisissez votre programme de massage : 
2 « Demo » : ce programme vous donne un aperçu de toutes les possibilités de l'appareil.
3 « Full », pour masser l'ensemble du dos, de bas en haut et de haut en bas, des reins aux épaules.
4 « Upper », pour masser le haut du dos et les épaules, de bas en haut et de haut en bas.
5. « Lower », pour masser le bas du dos et les reins, de bas en haut et de haut en bas.
6 «Heat», option chaleur pour le dossier du fauteuil. La led s’allume quand l’option est sélectionnée. 
La chaleur augmente progressivement pour atteindre 45-50°C. Rappuyez sur la touche pour arrêter la chaleur.
7 :Vous pouvez également choisir l'intensité des vibrations de l’assise avec 3 possibilités : 
« L », doux ; « M », moyen ; et « H », fort.

Chaque programme dure 15 minutes après lesquelles l'appareil s'éteint automatiquement.
A la fin de votre séance de massage, rangez la télécommande dans la pochette située à droite du fauteuil,
puis débranchez le chargeur du secteur et déconnectez la fiche reliant le chargeur au fauteuil. Enfin rangez
votre dos de massage dans le carton et conservez l'appareil dans un endroit sec.

Summary of Contents for MC-18AH

Page 1: ... BP 35 31 rue du Val Breton 27520 BOURGTHEROULDE INFREVILLE FRANCE Tél 02 32 96 50 50 Fax 02 32 96 50 59 www sport elec com info sport elec com ES SPORT ELEC DRACO Institut S L Calle Pablo Picasso nº 57 BAJO 03204 Elche Alicante España Tél 966 093 464 fAX 966 093 464 Movil 607 288 498 e mail info sport elec es RO PROTEC IDEAL RELAX S R L BUCURESTI tel fax 0 21 317 63 03 www sport elec ro MDE 912 F...

Page 2: ...n oreiller une couverture risque de feu 6 Ne pas utiliser d objet pointu sur l appareil 7 Ne pas utiliser en extérieur 8 Gardez l appareil hors de portée des enfants 9 Ne pas connecter cet appareil à une autre source d énergie que celle mentionnée sur l adaptateur secteur 10 Avant de commencer un programme consultez votre médecin afin de vous assurer qu il est adapté à votre état de santé générale...

Page 3: ...unit and any other machine at the same time The device is still under tension when the adapter is plugged into a power socket Please switch to OFF and unplug the device to stop use it This unit is neither a medical nor therapeutic device Warning This product is designed to be used only while seated upright Never use this product in bed Never use this unit without clothes on Never cover yourself or...

Page 4: ...eren Verbindung des Knetens und Vibrationen 4 knetende Köpfe haben wandernde Funktion kann rollen und zu shiatsu heruntergleiten und Ihren Körper kneten Drei Massage Variationen voll Rücken tiefer Rücken oder oberer Rücken Drei Intensitätsstufen schwach Mitte stark Passt für eine Benutzung in einem Büro zu Hause und in einem Auto Es ist dem Fahrer abgeraten das Gerät zu benutzen während er Auto fü...

Page 5: ... actuar sobre una amplia superficie entre masajes y vibraciones 6 cabezas de masaje que tienen funciones variadas pueden desplazarse de arriba abajo para masajear y practicar el shiatsu sobre su cuerpo Tres variaciones de masaje espalda completa parte superior de la espalda parte baja de la espalda Tres niveles de réglage suave medio fuerte Puede utilizar en su oficina en familia y en el coche Pre...

Page 6: ...portat usor de utilizat PACHETUL CONTINE I p 1 1aparat de masaj A 1telecomanda B 1transformator C 1cordon pentru priza de la bricheta masinii Inaintea primei utilizari cititi atent instructiunile de utili zare de mai jos pentru a va familiarize cu telecoman da dv Înainte de prima utilizare II Foto pagina 1 1 Utiliza i cheie furnizate Allen pentru a elimina urubul rotindu l invers acelor de ceasorn...

Page 7: ...5 A készülék mindaddig feszültség alatt van amíg az adapter be van dugva Ha befejezi a készülék hasz nálatát a kapcsolót fordítsa OFF KI állásba és húzza ki a készüléket Ez a készülék nem orvosi és nem terápiás jellegö Figyelmeztetés Ezt a terméket csak ülő helyzetben lehet használni Ne használja a terméket ágyban Ne használja alvás közben Használat közben ne takarja be saját magát vagy a terméket...

Page 8: ...n volgens het gebruik op grote oppervlakten in combinatie met kneedbewe gingen en trillingen 6 massagekopstukken die verschillende functies hebben ze zijn in staat zich te verplaatsen van boven naar beneden met kneedbewegingen en shiatsu op het lichaam toe te passen Drie verscillende massagevormen de volledige rug de onderrug de bovenrug Drie regelbare sterkten zwak middelmatig sterk Het toestel k...

Page 9: ...s de herstellingen fabrieksfouten of materialen op onze verantwoordelijkheid maar we behouden ons het recht te beslissen of sommige onderdelen hersteld of vervangen moeten worden of dat het toestel moet vervangen worden Beschadigingen ten gevolge van verkeerd gebruik ven het toestel laten vallen verkeerde aansluiting kalkafzetting of het normaal verslijt van het toestel waardoor het toestel een wa...

Reviews: