SPORLASTIC 07420 Manual Download Page 8

7

      Vous trouverez une version en ligne du mode d‘emploi sur notre page d‘accueil à  

   l‘adresse www.sporlastic.de.

IstruZIONI per l’usO It

 

IMPIEGo A PProPrI AT o

VERTEBRADYN® VARIO è un‘ortesi di sostegno lombare per la mobilizzazione la colonna vertebrale 

lombare.
 

INdICA ZIoNI

•  Ernia del disco
•  Condizione dopo la chirurgia del disco intervertebrale con prolasso di piccole e medie dimensioni
•  stenosi del canale spinale
•  Instabilità della colonna vertebrale
•  Lombalgia acuta e grave
•  Lumboischialgia moderata
•  Irritazione dell‘articolazione sacroiliaca
•  Osteocondrosi
•  Spondilolistesi
 

CoNTroINdICAZIoNI

•  Alterazioni cutanee allergiche, infiammatorie o legate a lesioni (es. gonfiore, arrossamento) delle 

  aree del corpo da rifornire.
•  Circolazione alterata o gonfiore dei tessuti molli linfatici.
•  Disturbi neurogenici del sistema sensoriale e trofismo cutaneo nella zona del corpo da trattare 

  (disturbi sensoriali con o senza danni alla pelle).
 

EFFETTI CoLLATErALI

In caso di utilizzo appropriato e corretto, ad oggi non si sono osservati effetti collaterali generali, 

intolleranze a lungo termine o reazioni allergiche.
 

PoPoLAZIoNE dI PAZIENTI TArGET

Il gruppo target è costituito da tutti i pazienti, tenendo conto delle indicazioni e delle contro-

indicazioni. L‘istruzione e l‘assegnazione della taglia corretta viene effettuata da professionisti 

medici.
 

APPLICAZIoNE E USo

•  Si consiglia di indossare una maglietta sottile e aderente sotto il prodotto.
• 

APPLICAZIONE DELLA PELOTTA: 

A seconda dell‘indicazione, si possono usare due tipi di pelotte,  

  lombari o sacrali. Fissare la pelotta lombare o sacrale al velcro centrale all‘interno di VERTE- 

  BRADYN® VARIO. Con la pelotta lombare (Fig. A), l‘estremità larga della pelotta deve sempre  

  essere rivolta verso l‘alto. Con il cuscinetto pelotico sacrale (Fig. B) è il contrario. Qui, il materiale  

  traspirante è diretto verso il corpo. A seconda delle condizioni dell‘individuo, la pelotta può esse- 

  re regolata verso l‘alto o verso il basso. L‘anatomia del paziente deve essere presa in considerazi- 

  one per il corretto posizionamento.
• 

INDOSSARE IL VERTEBRADYN

®

 VARIO:

 Posizionare l‘ortesi intorno al corpo. Inserire le dita negli  

  occhielli su entrambi i lati della chiusura VERTEBRADYN® VARIO, tirare l‘ortesi sotto tensione e  

  tirare la chiusura in avanti in modo uniforme 

1

2

.

•  Tiri fuori le dita dagli occhielli e chiuda completamente la chiusura in velcro del VERTEBRADYN®  

  VARIO. Quando si applica il velcro, assicurarsi che le piastre di chiusura giacciano positivamente  

  l‘una sull‘altra 

3

.

•  Tirare gli elementi di tensione destra e sinistra (cinghie di tensione) in modo uniforme con tensio- 

  ne verso la parte anteriore e leggermente in diagonale verso il basso 

4

.

•  VERTEBRADYN® VARIO deve calzare bene con una compressione elevata. In questo modo, la  

  combinazione degli elementi stabilizzanti nella regione lombare con il cuscinetto, gli elementi di  

  trazione e il supporto addominale può ottenere un parziale sollievo dalla lordosi della colonna  

  vertebrale. Prestare attenzione al comfort quando si indossa con alta compressione.
•  L‘estremità inferiore anteriore del VERTEBRADYN® VARIO deve essere a filo della coscia quando  

  si è seduti e non deve causare pressione all‘inguine 

5

.

•  Fissare le estremità delle cinghie in tensione alle estremità inferiori delle piastre di chiusura 

6

.

 

NoTE PEr IL TECNICo orToPEdICo

•  L‘altezza dell‘elemento di trazione attaccato può essere regolata con una chiusura in velcro  

  ed è completamente rimovibile (lato anteriore: con una bocca in velcro accanto alle piastre di  

  chiusura, lato posteriore: con velcro).
•  Le aste di acciaio elastico anatomicamente preformate possono essere adattate individual- 

  mente al paziente
 

ACCESSorI

•  La BAUCHPLATTE FÜR RÜCKENORTHESEN può essere ordinata come opzione per il prodot- 

  to. Può circondare le strutture addominali prominenti su una vasta area e quindi sostenere il 

  peso dell‘addome (Numero di parte: 17428).
•  Facoltativamente, il VERLÄNGERUNGSTEIL RÜCKEN può essere ordinato con il prodotto. È 

Summary of Contents for 07420

Page 1: ...aire avec fonction de mobilisation Chers patients Nous vous demandons de lire attentivement le mode d emploi ci joint Si vous avez des questions adressez vous votre m decin traitant votre magasin sp c...

Page 2: ...r liegen 3 Ziehen Sie das rechte und linke Zugelement Zuggurte gleichm ig mit Spannung nach vorn sowie leicht schr g nach unten 4 VERTEBRADYN VARIO sollte mit hoher Kompression k rperschl ssig anliege...

Page 3: ...elegt oder auf der Haut unter hoher Reibung verschoben wird In diesem Fall empfehlen wir das Produkt nicht weiter zu verwenden Unter dem Silikon kann es zu Schwei bildung kommen welche in seltenen F l...

Page 4: ...or downwards The patient s anatomy must be taken into account for correct positioning PUTTING ONTHEVERTEBRADYN VARIO Place the brace around the body Insert your fingers into the loops on both sides of...

Page 5: ...trigger a reaction to your own sweat with corresponding allergic skin changes SPORLASTIC is not aware of any allergic reactions being caused by the material If you have any problems please talk to yo...

Page 6: ...tr mit large du coussin doit toujours tre dirig e vers le haut Avec le coussinet pelotte sacr e Fig B c est l inverse Ici le mat riau respirant est orient vers le corps En fonction de l tat de la pers...

Page 7: ...e des cloques peuvent le cas ch ant se former sur la peau si le produit est trop serr ou s il bouge sur la peau sous l effet de fortes frictions Dans ce cas nous vous con seillons de ne pas continuer...

Page 8: ...individuo la pelotta pu esse re regolata verso l alto o verso il basso L anatomia del paziente deve essere presa in considerazi one per il corretto posizionamento INDOSSARE ILVERTEBRADYN VARIO Posizi...

Page 9: ...con conseguenti alterazioni cutanee allergiche Alla SPORLASTIC non sono note reazioni allergiche legate ai materiali impiegati In caso di problemi consulta re il medico o il fornitore dell ausilio Ev...

Page 10: ...acjenta poduszka pelotowa mo e by regulowana w g r lub w d W celu prawid owego pozycjonowania nale y wzi pod uwag anatomi pacjen ta ZAK ADANIEVERTEBRADYN VARIO Umie ci ortez wok cia a Wsun palce w p t...

Page 11: ...PORLASTIC nie zna adnych reakcji alergicznych zwi zanych z zastosowanymi materia ami W razie wyst pienia problem w nale y skontaktowa si z lekarzem rodzinnym lub dostawc rodka pomocniczego Ewentualne...

Page 12: ...undt om kroppen S t fingrene ind i l kkerne p begge sider af VERTEBRADYN VARIO lukningen tr k ortosen fra hinan den under sp nding og tr k lukningen j vnt fremad 1 2 Tr k fingrene ud af l kkerne og lu...

Page 13: ...din l ge eller til leverand ren af hj lpemidlet Det skal dr ftes med den behandlende l ge hvis der er mulige sundhedsm ssige indby rdes afh ngige risici eller lignende ulemper ved bestemte behandlinge...

Page 14: ...ences de l UE Contrassegno CE Conferma della conformit ai requisiti UE Oznaczenie CE Potwierdzenie spe nienia wymaga UE CE m rkning Bekr ftelse af overholdelse af EU krav DE EN FR IT PL DA Achtung Les...

Reviews: