background image

                                                                          4                                                                                                        www.spokey.pl 

 

6. You must not modify the bike’s construction in any way. 

7. The color of the tires, saddle, and handlebars may fade due to normal use.  

 

SAFETY USE RULES 

1. The bike should be ridden on an even, flat, clean, and dry surface. Before the bike is used, make sure that the area where the bike will be ridden is 

free of holes, rocks, stones or bumps which may cause accidents or injury. The Walking Bike must not be used near stairs, slopes, steep ramps, pools 

or other bodies of water. The area around stairs should be inaccessible for the child so that it cannot ride down or up the stairs. 

2. The bike should be used only in places designed for it,  such as playgrounds. 

3. The child using the bike should be always wearing footwear that covers whole feet. 

4. The height of the saddle should be adjusted accordingly to the child’s height before the bike is used. Only a sitting position of the user is correct. The 

user should be sitting on the saddle, pushing off the ground with both legs alternatively and steering the bike with the handlebar. 

5. The bike should not be used for any difficult figures or acrobatics. It is designed only for recreational riding. 

6. The user should slow down before getting off the bike. 

7. After a complete stop of the bike, the user should put both legs on the ground and safely get off the bike putting one leg over the main crossbar. 

8. The T-shaped bar is designed for keeping balance while riding and turning.  

9. In order to change the direction of riding:  

   - left – turn the handlebar left.  

   - right – turn the handlebar right. 

10.The bike does not have a brake. 

The child’s natural willingness to play may result in unexpected situations and dangers for which the producer cannot be responsible. This is why you 

should instruct your child how to safely use the bike and explain all potential dangers. 

 

SADDLE HEIGTH ADJUSTEMENT  

1. Unscrew the plastic cover from the saddle shaft by turning it counterclockwise. 

2. Set the desired height by moving the shaft up and down. 

3. The bike features a few saddle shaft heights: 40 ~ 45 cm. 

4. After setting the desired height, you should secure the position by tightening up the plastic cover clockwise. 

5. The shaft should not be pulled above the MAX sign! 

6. The child should be able to reach the ground with entire feet in order to have an ease of movement and be safe while using  the bike. The knees 

should be slightly bent while moving. 

 

UNDER NO CIRCUMSTANCES CAN THE BIKE BE DRAGGED BY VEHICLES SUCH AS CAR, BICYCLE, BUS, TRUCK, ETC. 

 

USING THE BIKE ON THE STREET MAY CAUSE AN ACCIDENT AND, CONSEQUENTLY, DISABILITY OR EVEN DEATH.  

Learning how to fall may significantly reduce the possibility of serious injury. 

1. If you are losing your balance, curl up to minimize the distance of the fall. 

2. Try to fall on a soft part of the body. 

3. If it is possible, try to be flexible while falling. 

4. Beginners should learn how to use the bike with the help of parents or other person. 

 

ATTENTION: ONE SHOULD NOT JUMP ONTO THE BIKE WHILE MOVING. IT CAN BE VERY DANGEROUS! 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 927108

Page 1: ... DVIRATIS PASPIRTUKAS OFF ROAD Model Модель Modelis 927108 927109 Zgodne z normą Conforms to the following standards Отвечает требованиям норм V souladu s normou Zhodná s normou Atitinka standartą Atbilst normai Vastavus normile EN 71 1 EN 71 2 EN 71 3 ...

Page 2: ...h oraz na zachowanie odpowiednich środków ostrożności DANE TECHNICZNE INSTRUKCJA ZŁOŻENIA ROWERKA BIEGOWEGO str 9 Wyciągnij wszystkie części z kartonu A Odkręć nakrętkę i podkładkę z obu stron B Nałóż koło na widelec jak pokazano na rysunku B C Nałóż podkładkę na śrubę a następnie dokręć mocno nakrętkę To samo zrób z drugiej strony D Tylne koło zamontuj w tej sam sposób jak pokazano powyżej E Wide...

Page 3: ... nogi na podłożu a następnie zejść bezpiecznie z rowerka przekładając jedną nogę nad ramą główną 8 Rączka w kształcie litery T służy do podtrzymywania równowagi podczas jazdy jak również skrętu 9 w celu zmiany kierunku jazdy w lewo należy skręcić kierownicę w lewo w prawo należy skręcić kierownicę w prawo 10 Rowerek nie jest wyposażony w hamulec Naturalna chęć zabawy dziecka może spowodować nieprz...

Page 4: ...ully tighten the nut Repeat the same process on the other side D Install the second wheel in the same way E Connect the fork with plastic bearings F Install the clamp onto the end of the front fork G Put one of the rings on the handlebar and insert the handlebar into the hole at the end of the front fork Tighten the ring H Insert the saddle into the main frame hole and tighten with a hexagonal key...

Page 5: ...eeping balance while riding and turning 9 In order to change the direction of riding left turn the handlebar left right turn the handlebar right 10 The bike does not have a brake The child s natural willingness to play may result in unexpected situations and dangers for which the producer cannot be responsible This is why you should instruct your child how to safely use the bike and explain all po...

Page 6: ...ici Udělejte totéž na druhé straně D Namontujte zadní kolo stejným způsobem jak je uvedeno výše E Připojte vidlici k rámu pomocí plastové svorky F Namontujte svorku na konec přední vidlice jak je znázorněno na obrázku F G Nasaďte kroužek prstenec na řídítka Vložte volant do vidlice a utáhněte kroužek tak jak je znázorněno na obr G H Vložte sedlo do otvoru v rámu jízdního kola a utáhněte kroužek Ko...

Page 7: ... vpravo 10 Odrážedlo není vybaveno brzdami Přirozená touha dítětě si hrát může vést k nepředvídaným situacím a hrozbám za které výrobce nemůže nést odpovědnost Proto prosím o zajištění správného učení jak má vaše dítě odrážedlo používat bezpečným způsobem a vysvětllení mu všech potenciálních rizik NASTAVENÍ VÝŠKY SEDAČKY 1 Odstraňte plastový kryt na hřídeli sedla proti směru hodinových ručiček 2 C...

Page 8: ...nite maticu Urobte to isté na druhej strane D Nainštalujte zadné koleso rovnakým spôsobom ako je uvedené vyššie E Pripojte vidlicu k rámu pomocou plastovej svorky F Namontujte svorku na koniec prednej vidlice ako je znázornené na obrázku F G Nasaďte krúžok prstenec na riadidlá Vložte volant do vidlice a utiahnite krúžok tak ako je znázornené na obr G H Vložte sedlo do otvoru v ráme bicykla a utiah...

Page 9: ...nt doľava doprava odbočte volant doprava 10 Odrážadlo nie je vybavené brzdou Prirodzená ochota dieťaťa hrať sa môže byť dôvodom na vznik nepredvídaných situácií a ohrození za ktoré výrobca odrážadla neznáša zodpovednosť Preto naučte svoje dieťa správne a bezpečné používať odrážadlo a vysvetlite mu všetky možné ohrozenia pre jeho zdravie a život REGULÁCIA VÝŠKY SEDADLA 1 Odkrúťte plastový kryt od s...

Page 10: ...ŁOŻENIA ROWERKA BIEGOWEGO WALKING BIKE ASSEMBLY MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО СЛОЖЕНИЮ БЕГОВЕЛА NÁVOD KE SLOŽENÍ ODRÁŽEDLA NÁVOD NA MONTÁŽ ODRÁŽADLA DVIRATUKO PASPIRTUKO SURINKIMO INSTRUKCIJA BALANSĒŠANAS VELOSIPĒDA SALIKŠANAS INSTRUKCIJA ...

Page 11: ...azási hely Kína DISTRIBUTOR SPOKEY S R O Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika KANLUX S R O M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Spokey sp z o o Al Roździeńskiego 188c 40 203 Katowice Tel 48 32 317 20 00 Fax 48 32 317 20 01 biuro spokey pl office spokey eu www spokey eu ...

Reviews: