P n e u m a t i c
R e c i p r o c a t i n g S a w
5 1 2 1 2 0 0 1 0 , 0 0 5 0
M a s c h i n e n f a b r i k G m b H
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29
, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC
Page 6 of 10
- Connect pneumatic hose. (Before connecting, it is recommended to blow out the hose and
thus remove impurities).
- Actuate valve and press sensor button. (Only after pressing the sensor button, the channel
is opened. When the valve is closed, the sensor shuts as well. When the valve is opened
again, the sensor button has to be pressed again as well.)
- Start
cutting.
- Ensure appropriate cooling (water) of tool and working piece.
After finishing the sawing work
- Shut
valve
- Shut compresse air supply and disconnect air hose..
- Take saw out of the device.
- Clean saw and retainer seat.
- Check
oiler
Wartungsanweisung
Unsere Druckluftmotoren sind für einen Betriebsdruck von 4-6 bar ausgelegt.
Die Lebensdauer und die Leistung dieser Maschine werden maßgebend bestimmt durch:
a) den Reinheitsgrad der Luft
Vor Anschluss an die Maschine den Luftschlauch ausblasen.
Wenn sich im Leitungsnetz Rost bilden und Wasser absetzen kann, sind Schmutz- und
Wasserabscheider vorzuschalten.
b) die Schmierbedingungen und Wartung
Siehe „Wartung von Druckluft-Werkzeugen“
Die richtige Fettmenge ist mit Rücksicht auf gute Schmierung und geringer Erwärmung sehr
wichtig. Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Fettmengen müssen eingehalten werden.
Grease
Quantity in grams
In the crank casing
100
In the bevel gears
40
In the spur gears
30
Nuts
Pressure plate