
Art. 051-008
Stufenbarren “Kombi”
Uneven Bars “ Kombi ”
- Page 9 of 11 -
S
T
U
F
E
N
B
A
R
R
E
N
„
K
O
M
B
I“
/
U
N
E
V
E
N
B
A
R
S
“
K
O
M
B
I”
A
R
T
.
0
5
1
-0
0
8
10. Höhenverstellung:
Zuerst die 4 Schnellspanner lösen (wie Punkt
9).
Halten sie nun mit einer Hand das Verstellrohr
am Kugelgriff fest und entlasten Sie mit der
zweiten Hand den Rastbolzen, um ihn zu
entfernen (siehe Abb. 9 + 10). Bei der
gewünschten neuen Höhe erfolgt dieser
Vorgang in umgekehrter Reihenfolge. Der
Rastbolzen muss einrasten.
10. Height adjustment:
At the first place back off 4 quick release
locks (as under the number 9).
Then hold the ball handle on the
adjusting tube with one hand and release
and after it remove locking bolt with
another hand (see Pic. 9 + 10). If you
need to change the height, repeat above
mentioned steps in reverse order. The
locking bolt must be locked.
D Abbildung 9
Höhenverstellung
D
Abbildung 10
Rastbolzen
E
Picture 9
Height adjustment
E
Picture 10
Locking bolt
11. Pflegehinweise:
Von Zeit zu Zeit sollten Sie alle beweglichen
Teile von Magnesiastaub reinigen und wieder
leicht einfetten.
Hervorstehende Stahldrähtchen an den
Verspannungsseilen sind eine
Verletzungsgefahr. Sollten sich einzelne
Stahldrähtchen lösen, dann müssen die Seile
sofort ausgetauscht werden!
Sollte das Gerät nach dem Training nicht
abgebaut werden, so entspannen Sie das
Gerät durch Öffnen des
Schnellspannverschlusses.
11. Care instructions:
From time to time, all movable parts have
to be cleaned and newly slightly greased.
Protruding steel wires on the tensioning
ropes may cause injuries. If single steel
wires are released, the rope must be
immediately exchanged!
If the apparatus is not demounted after
training, release the tension through the
opening of quick release locks.