SPIETH Gymnastics 051-008 Assembly And User'S Manual Download Page 11

 

Art. 051-008  

Stufenbarren “Kombi” 
Uneven Bars “ Kombi ” 

 

- Page 11 of 11 - 

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

S

T

U

F

E

N

B

A

R

R

E

N

 „

K

O

M

B

I“

 /

 U

N

E

V

E

N

 B

A

R

S

 “

K

O

M

B

I”

  

A

R

T

0

5

1

-0

0

8

 

 

 
 

 

Vor jedem Benutzen des Turngerätes sind die 
Verspannung und Bodenverankerungen auf Funktion 
und Haltbarkeit zu prüfen! 
  
Beim Benutzen dieses Turngerätes übernehmen Sie ein 
Risiko der Verletzungen. Um dieses Risiko zu 
reduzieren und um den sicheren Betrieb des Geräts zu 
gewährleisten müssen die folgenden Anweisungen 
allezeit streng beachtet werden: 
1.  Benutzen Sie dieses Turngerät nur unter 

Beobachtung des ausgebildeten und qualifizierten 
Instrukteurs / Personals. 

2.  Das Turngerät darf nur mit richtigen und 

funktionsfähigen Niedersprungmatten benutzt 
werden, die vom Internationalen Turnverband (FIG) 
zugelassen sind. Sollten Sie über Ihre Matten im 
Zweifel sein, benutzen Sie dieses Gerät nicht. 

3.  Berücksichtigen Sie immer Ihre eigenen Grenzen 

und die Begrenzungen dieses Turngerätes. 

4.  Vor jedem Benutzen prüfen Sie dieses Gerät auf 

gute Stabilität. 
 

5.  Prüfen Sie das Turngerät vor jedem Einsatz auf 

korrekte Installation sowie die Verankerung, 
Verspannung und Schlösser dieses Gerätes. Sollen 
Sie im Zweifel sein, benutzen Sie dieses Gerät 
nicht. 
SPIETH empfiehlt, keine Veränderungen an den 
gelieferten Geräten vorzunehmen. Sollten die 
Geräte durch nicht sachgemäße Handhabung 
verändert, oder keine Original-Ersatzteile verwendet 
werden, lehnt SPIETH jegliche Verantwortung in 
Schadensfällen ab. Dadurch tritt automatisch auch 
die Produkthaftung außer Kraft. 

 
Allgemeiner Hinweis: 
Turngeräte und Matten haben eine begrenzte 
Lebensdauer, und Materialien ermüden nach einer 
bestimmten Zeit. Bitte prüfen Sie mindestens alle 3 
Monate sämtliche Teile, die einer verstärkten Abnützung 
unterliegen. Dies betrifft hauptsächlich Sicherungen von 
verstellbaren Teilen und Mechanismen, Barrenholme, 
Reckstangen, Ringe, etc. Ersetzen Sie alle abgenutzten, 
fehlerhaften und fehlenden Teile. Im Zweifelsfall holen 
Sie sich einen Sachverständigen zu Rate. 

 

Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir eine jährliche 
Wartung der Turngeräte und Matten durchführen zu 
lassen! 

 

Check all tension cables and floor anchors for proper 
function and stability before using the apparatus! 
 
 
You assume a risk of serious injury in using this 
equipment. However, in order to minimize the risk and 
to assure secure functioning of the apparatus, down 
mentioned rules are to be strictly followed: 
 
1.  Use this equipment only under the supervision of 

a trained and qualified instructor / staff. 
 

2.  This gymnastics equipment may only be used with 

mats approved for each apparatus by the 
International Gymnastic Federation (FIG). Do not 
use this apparatus if in doubt concerning suitability 
of mats. 

3.  Pls. consider your own limits and the restrictions 

of this gymnastics apparatus, while using it. 

4.  Check this equipment for proper stability before 

each use. The apparatus must be tensed by 
means of matching auxiliary equipment. 

5.  Always check the apparatus for its correct 

installation, particularly for the anchorage, 
tensioning and locks before each use. 
 
 
SPIETH does not recommend any modification of 
the equipment supplied. Should the equipment be 
modified through improper manipulation or 
introduction of not SPIETH spare parts, SPIETH 
assumes no responsibility for the damages 
caused. This means the end of warranty for the 
SPIETH product. 

 
General advise: 
The life period of gymnastic equipment and mats is 
limited. Also materials wear off after a certain period of 
time. Pls. check all parts, which are the subject to 
severe wear and tear, at least once in 3 months. This 
is mainly relevant for the security of adjustable parts 
and mechanisms, rails, bars, rings, etc. Replace any 
worn off, defective and missing parts. If in doubt, ask 
for the advice of a specialist. 

 

 
For security reasons, we suggest you to perform the 
maintenance of gymnastics equipment and mats once 
per year. 
 

 

SPIETH Gymnastics GmbH – safety in gymnastics 

 

04/02/2013 

 

Offizieller Partner von FIG / UEG / DTB

 

 

 

WARNUNG 

WARNING 

SPIETH Gymnastics GmbH 
Zeppelinstrasse 126 · 73730 Esslingen 
T49 (0)711 / 319 710 
T49 (0)711 / 319 7111 
Internet: www.spieth-gymnastics.com 
E-Mail: [email protected] 

Summary of Contents for 051-008

Page 1: ...Art 051 008 Stufenbarren Kombi Uneven Bars Kombi Page 1 of 11 STUFENBARREN KOMBI UNEVEN BARS KOMBI ART 051 008 D Aufbau und Gebrauchsanleitung E Assembly and user manual...

Page 2: ...t 99 kg Brutto Gewicht 104 kg Verpackung 1 Karton 255x23x23 cm 1 Karton 125x27x23 cm 1 Karton 130x27x13 cm 1 Karton 40x35x18 cm ORIGINAL REUTHER Special construction of the competition uneven bars whi...

Page 3: ...to conduct apparatus assembly and installation with the assistance of 4 persons Scope of delivery 2 x high upright tubes with adjusting tube 2 x low upright tubes with adjusting tube 2 x rails 2 x bra...

Page 4: ...th as it is shown in Pictures 2 and 3 Note that the transport rolls as well as the width adjustment are situated on the same side Tighten the screws D Abbildung 2 Zusammenbau Konsole mit St nderrohr E...

Page 5: ...ic 4 D Abbildung 4 Gesamtansicht E Picture 4 Total view 1 2 3 4 D hoher Holm niederer Holm Spannkraftpr fer Schnellspann verschluss E upper rail lower rail big tension device Quick release lock 3 Aufs...

Page 6: ...ehe Abb 8 Unbedingt vor jeder Benutzung die Kettennotglieder berpr fen Sie m ssen gut geschlossen sein Ansonsten k nnen sie sich durch die gro en Zugkr fte ffnen was unter Umst nden dazu f hren kann d...

Page 7: ...niederen Holm E Picture 6 2 single ropes attached to the upper rail and tensed as well as 1 tensioning rope for roller rerouters D Abbildung 7 Detailansicht Umlenkrollenhalter nieder Holm E Picture 7...

Page 8: ...ot de over tensed Otherwise the upright tube can be damaged 8 nderung des Holmabstandes Geringe Holmdistanzen bis ca 15 cm k nnen ohne Umh ngen der Kettenglieder erfolgen 8 Change of the distance betw...

Page 9: ...everse order The locking bolt must be locked D Abbildung 9 H henverstellung D Abbildung 10 Rastbolzen E Picture 9 Height adjustment E Picture 10 Locking bolt 11 Pflegehinweise Von Zeit zu Zeit sollten...

Page 10: ...emessen Die H henangaben sind g ltig bei aufgedrehtem Stufenbarren d h bei einem Holmabstand von 180 cm Bei einer engeren Einstellung ver ndern sich die Angaben geringf gig Note that the height is mea...

Page 11: ...tsgr nden empfehlen wir eine j hrliche Wartung der Turnger te und Matten durchf hren zu lassen Check all tension cables and floor anchors for proper function and stability before using the apparatus Y...

Reviews: