1904046 | 11-2018
DT104-28
5
GB
Inbetriebnahme / Uruchamianie / Messa in funzione / Setting the Device Up
Das Gerät kann komplett zusammengefahren oder vollständig ausgezogen
verwendet werden.
Wichtig:
Es sind keine Zwischenstufen möglich!
Schnittlänge vergrössern: Griffschraube
[14+15+16]
lösen. Bügel
[17]
bis
zum Anschlag ausziehen. Anschliessend die Griffschrauben
[15+16]
wieder
festziehen.
Die Griffschraube [16] dient als Kontaktelement und
muss somit immer festgezogen werden.
Drahtspule
[18]
im Uhrzeigersinn drehen bis der Glühdraht wieder optimal
gespannt ist (Fig. 11) und Griffschraube
[14]
festziehen. Schnittlänge
verkleinern: Griffschraube
[14+15+16]
lösen, Schneidbügel einfahren,
Griffschraube
[15+16]
festziehen, Drahtspule spannen (Fig. 11) und
Griffschraube
[14]
festziehen.
Urządzenie można składać lub rozkładać w sposób kompletny.
Ważne:
Nie
występują poziomy pośrednie. Powiększanie długości cięcia: Poluzować
śruby [
14+15+16
]. Wyjąć pałąk [
17
] aż do oporu. Następnie ponownie
dokręcić śruby [
15+16
].
Śruba [16] pełni rolę elementu stykowego i
i dlatego musi być
zawsze
dokręcana.
Szpulę drutu [
18
] obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż drut
będzie ponownie optymalnie naprężony (rys. 11) i dokręcić śrubę [
14
].
Zmniejszanie długości cięcia: Poluzować śruby [
14+15+16
], wsunąć pałąk
tnący, dokręcić śruby [
15+16
], naprężyć szpulę drutu (rys. 11) i dokręcić
śrubę [
14
].
È possibile utilizzare il dispositivo completamente allungato o ripiegato.
Attenzione:
non vi sono posizioni intermedie! Per aumentare la lunghezza di
taglio: allentare le viti dell’impugnatura [
14+15+16
]. Estrarre la staffa [
17
] fino
a fine corsa. Stringere quindi nuovamente le viti della impugnatura [
15+16
].
La vite della impugnatura [16] funge da elemento di
contatto e deve quindi essere sempre fissata.
Girare la bobina del filo [
18
] in senso orario fino a quando il filo
incandescente non è nuovamente teso in modo ottimale (Fig. 11) e stringere
quindi la vite della impugnatura [
14
]. Per ridurre la lunghezza di taglio:
allentare la vite della impugnatura [
14+15+16
], ritrarre la staffa di taglio e
stringere la vite della impugnatura [
15+16
], tendere la bobina (Fig. 11) e
fissare la vite della impugnatura [
14
].
The device can be used whilst fully retracted or completely extended.
Important:
No intermediate stages are possible! Increasing the cutting
length: Loosen the knurled screw [
14+15+16
]. Draw out the bracket [
17
] to
the stop. Subsequently re-tighten the knurled screws [
15+16
].
The knurled screw [16] serves as a contact element
and must therefore always be tightened.
Turn the wire spool [
18
] clockwise until the hot wire is optimally tensioned
once more (Fig. 11) and tighten the knurled screw [
14
]. Reducing the cutting
length: Loosen the knurled screw [
14+15+16
], retract the cutting bracket,
tighten the knurled screw [
15+16
], tension the wire spool (Fig. 11) and
tighten the knurled screw [
14
].
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 8
15
17
16
18
14
Fig. 11
DE
IT
PL