background image

16

Magyar

Biztonsági tudnivalók

Kérjük, olvassa át ezt a kezelési útmutatót, miel

ő

tt el

ő

ször használná a sisakot. 

Ellen

ő

rizze az el

ő

tétüveg helyes beszerelését. Amennyiben bizonyos hibák nem 

háríthatók el, nem szabad tovább használni a fényellenz

ő

 kazettát. 

Óvintézkedések és a védelem korlátai

A hegesztési eljárásnál keletkez

ő

 h

ő

 és sugárzás szem- és b

ő

rsérüléseket okozhat. 

E termék a szemet és az arcot védi. A sisak viselése alatt, a védelmi fokozattól 

függetlenül, mindig védettek a szemei az ibolyántúli és infravörös sugárzástól. A 

fennmaradó testrészek védelme érdekében ezen kívül megfelel

ő

 véd

ő

ruhát kell 

hordani. A hegesztési folyamat során felszabaduló részecskék és anyagok erre 

hajlamos személyeknél bizonyos esetekben allergiás tüneteket válthatnak ki a 

b

ő

rön.

A hegeszt

ő

sisakot kizárólag hegesztéshez és csiszoláshoz használja, ne használja 

más célra.

 

Amennyiben a hegeszt

ő

sisak nem rendeltetésszer

ű

en, vagy a kezelési 

útmutató  fi gyelmen kívül hagyásával kerül alkalmazásra, nem vállal semmilyen 

felel

ő

sséget az SPERIAN Welding Protection AG.

A sisak minden általánosan ismert hegesztési eljáráshoz alkalmas, kivéve a 

Gáz- és lézerhegesztést. 

Figyelem!

A fényellenz

ő

 kazetta újratölthet

ő

 akkumulátorral van felszerelve. El

ő

fordulhat, hogy 

a fényellenz

ő

 kazetta hosszabb, sötét helyen történ

ő

 tárolás után nem sötétül el, 

mert kimerült a bels

ő

 akkumulátor. Amennyiben a kazetta nem sötétül el, helyezze 

el a sisakot olyan helyen, ahol fénynek van kitéve. Normál megvilágítás esetén vagy 

napfényen a kazetta 5 - 10 perc elteltével ismét használatra kész.

Hosszabb tárolás után lehetséges, hogy a megadott 5 - 10 perc nem elegend

ő

 a 

megbízható m

ű

ködés biztosításához. Ebben az esetben a kazettát kb. 2000 Lux 

(= kb. 60 - 75 wattos izzólámpa kb. 40 cm távolságban) fényer

ő

vel kell feltölteni 

2 órán keresztül. A feltöltési folyamat során a fényérzékel

ő

t, amely a napelemek 

között található, le kell fedni ragasztószalaggal (8). A napelemeket semmi esetre 

sem szabad eltakarni. Amennyiben a m

ű

ködés ennyi id

ő

 elteltével sem biztosított, 

használhatatlannak kell min

ő

síteni a kazettát.

Garancia és jótállás

A garanciális feltételeket az SPERIAN Welding Protection AG nemzeti kereskedelmi 

szervezetének tájékoztatója tartalmazza. További részletekért, kérjük, forduljon az 

SPERIAN Welding Protection AG forgalmazóhoz.

A garancia kizárólag az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. A helytelen használat, 

nem engedélyezett beavatkozás, illetve a célnak nem megfelel

ő

 alkalmazás során 

keletkezett károk esetében a garancia és a jótállás érvényét veszti. A garancia 

érvénytelen abban az esetben is, ha nem az SPERIAN Protection által forgalmazott 

alkatrészeket használnak.

Használat

1.  Fejpánt. A fels

ő

 beállító pántot (1) állítsa be a fejméretének megfelel

ő

en. A 

zárókilincsfejet (2) nyomja be és fordítsa el addig, amíg a fejpánt szorosan, de 

nyomás nélkül ül a fejen.

2.  Szemtávolság és a sisak d

ő

lése. A kazetta és a szem közötti távolságot a 

rögzít

ő

 gombok (3) oldásával lehet beállítani. Mindkét oldalt ugyanúgy kell 

beállítani és nem egyoldalasan. Végezetül a rögzít

ő

 gombokat újra meg kell 

húzni.

 A 

sisakd

ő

lést a forgógombbal (4) igazíthatja be.

3.  Védelmi fokozat = DIN 3 világos állapotban és DIN 11 sötét állapotban

Tisztítás  

A fényellenz

ő

 kazettát és az el

ő

tétüveget rendszeresen tisztítsa meg egy puha 

ronggyal. Ne használjon er

ő

s tisztítószert, oldószert, vagy alkoholt.

Tárolás

A hegeszt

ő

sisak szobah

ő

mérsékleten, és alacsony páratartalom mellett tárolandó. 

A fényellenz

ő

 kazetta ki- és beszerelése

1.  Nyomja be az oldalkapcsokat és ezáltal reteszelje ki az adaptert (5).

2.  Hajtsa ki az adaptert (6)

3.  Tolja ki az acélrugót és a fényellenz

ő

 kazettát oldalra (7)

A fényellenz

ő

 kazetta beépítése fordított sorrendben történik.

Az el

ő

tétkorong kicserélés

Lásd az 1-3. lépéseket: Fényellenz

ő

-kazetta kiszerelése

Hibaelhárítás

A fényellenz

ő

 kazetta nem sötétedik el

  Tisztítsa meg az érzékel

ő

ket vagy az el

ő

tétüveget

 Ellen

ő

rizze az érzékel

ő

re es

ő

 fényt

  Az akkumulátorok feltöltése

Rossz átláthatóság

  Tisztítsa meg az el

ő

tétüveget vagy a sz

ű

r

ő

t

  Növelje meg a környezeti fényer

ő

t

A hegeszt

ő

sisak lecsúszik

  Állítsa be újra / húzza meg a fejpántot

Jellemz

ő

k

(M

ű

szaki változtatások joga fenntartva)

Védelmi fokozat

DIN 3 (világos állapot)
DIN 11 (sötét állapot)

UV / IR védelem

Maximális védelem világos és sötét állapotban

Kapcsolási id

ő

 világosról sötétre

0,0008 mp (23 °C / 73°F)
0,0003 mp (55 °C / 131°F)

Kapcsolási id

ő

 sötétr

ő

l világosra

0,2 … 0,3 mp

A fényellenz

ő

 kazetta méretei

50,8  x 108 x 5,3 mm / 2“ x 41/4“ x 0,21“

A látómez

ő

 méretei

35 x 92 mm / 1,38” x 3,62”

Feszültségellátás

Napelemek; elemcsere nem szükséges

Súly

430 g / 15.168 oz

Üzemi h

ő

mérséklet

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Tárolási h

ő

mérséklet

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F

Besorolás EN 379 szerint

Optikai osztály 

= 1

Szórt fény 

= 1

Homogenitás = 

1

Engedélyek

CE / DIN /  ANSI Z87.1 / GOST-R

Alkatrészek

1.  Sisak kazetta nélkül

2. Adapter

3. Fényellenz

ő

 kazetta

4. El

ő

tétüveg / Bels

ő

 véd

ő

lemez

5.  Fejpánt a rögzít

ő

 szerelvénnyel

6. Elüls

ő

 homlokpánt

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   16

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   16

19.2.2008   16:32:50 Uhr

19.2.2008   16:32:50 Uhr

Summary of Contents for 1004.032

Page 1: ...atum Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H...

Page 2: ...ons verhalten des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul com...

Page 3: ...s only In the case of damage caused by improper use unauthorised interventions or the use of the helmet for a purpose other than that intended by the manufacturer the warranty and liability are no lon...

Page 4: ...opre des interventions non autoris es ou une utilisation non pr vue par le constructeur la garantie ne s applique pas et la responsabilit du constructeur n est pas engag e Il en est de m me si des pi...

Page 5: ...ection AG H ndler Garantie wird nur auf Material und Fabrikationsfehler gew hrt Im Falle von Sch den aufgrund unsachgem sser Anwendung unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehen...

Page 6: ...ador som beror p felaktig anv ndning obeh rig ndring eller anv ndning av hj lmen i annat syfte n det som tillverkaren avsett Garantin g ller inte heller om andra reservdelar n dem som s ljs av SPERIAN...

Page 7: ...consentiti o da un impiego non previsto dal costruttore decadono qualunque garanzia e responsabilit Le condizioni di garanzia e responsabilit vengono meno anche in caso di utilizzo di componenti di ri...

Page 8: ...rizadas o utilizaci n del casco para fines que difieran de las especificaciones del fabricante la garant a perder su validez y no podr n exigirse responsabilidades La garant a y responsabilidades perd...

Page 9: ...uada interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante anulada a garantia e a responsabilidade Tamb m anulada a garantia e a responsabilidade se forem utilizadas outras pe as de su...

Page 10: ...gebruik reparaties waarvoor geen toestemming is verleend of van het gebruik van de helm voor andere doeleinden dan waarvoor deze door de fabrikant is bedoeld is de garantie niet langer van toepassing...

Page 11: ...lmistajan tarkoittamaan k ytt tarkoitukseen takuu ja tuotteen virhevastuu eiv t ole voimassa Tuotteen virhevastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos tuotteessa k ytet n muita kuin SPERIAN Protect...

Page 12: ...er anvendelse der ikke er tilt nkt af producenten bortfalder garanti og erstatningsansvar Ligeledes bortfalder erstatningsansvar og garanti hvis der anvendes andre reservedele end dem der forhandles a...

Page 13: ...eil Garanti og ansvar gjelder ikke for skade p grunn av feil bruk ukyndig inngrep eller dersom hjelmen er brukt til andre form l enn produsenten har spesifisert Garanti og ansvar gjelder heller ikk ve...

Page 14: ...korzystania z he mu w celach innych ni okre lone przez producenta Gwarancja zostaje uniewa niona r wnie w przypadku stosowania innych cz ci zamiennych ni sprzedawane przez firm SPERIAN Protection Zast...

Page 15: ...lem z ruka a odpov dnost odpad Z ruka a odpov dnost odpad i v p pad pou it jin ch n hradn ch d l ne t ch kter dod v firma SPERIAN Protection Pou it 1 P sek na upevn n p ilby Horn p estaviteln p sek 1...

Page 16: ...DIN 11 DIN 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 0 0008 23 C 73 F 0 0003 55 C 131 F 0 2 0 3 50 8 x 108 x 5 3 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1...

Page 17: ...2 3 4 3 DIN 3 DIN 11 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430g 15 168 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20...

Page 18: ...s illetve a c lnak nem megfelel alkalmaz s sor n keletkezett k rok eset ben a garancia s a j t ll s rv ny t veszti A garancia rv nytelen abban az esetben is ha nem az SPERIAN Protection ltal forgalma...

Page 19: ...haleler veya retici taraf ndan n g r lmeyen kullan m ile garanti veya sormluluk stlenilmez Ayn ekilde yine SPERIAN Protection haricinde di er markalar n yedek par alar n n kullan lmas nda da garanti v...

Page 20: ...1 5 2 6 3 7 1 2 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 430g 15 168oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 17...

Page 21: ...6 3 7 1 3 m m m m m m DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F...

Page 22: ...9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 32 54 Uhr 19 2 2008 16 32 54 Uhr...

Reviews: