Speck BADUJET Riva Operating Instructions Manual Download Page 96

10 Annexe I 

 

96

 FR 

VG 766.2330.061 

05/2013 

10.6 

Fixation de l’appareil avec support télescopique 

9

7

6

5

4

3

10

2

8

7

6

1

 

Fig. 9 

Pos./ 
Part/ 
Pièce 

Stck./
Qty./ 
Qté 

Désignation  

Description Artikel-Nr./ 

Article no./ 
Référence 

1 4 Coude 

 

Wedge 

231.9007.001 

2 1 Support 

 

télescopique 

Telescoping 
safety support

2319.851.000 

Vis hexagonale M12x35mm, 
plastique

Hexagon head 
cap screw, 

5869.331.235 

 Rondelle dentelée Ø 13mm, 
A2

Lock washer, 
dia=13 mm, A2

5876.797.120 

Summary of Contents for BADUJET Riva

Page 1: ...Hauptstraße 1 3 91233 Neunkirchen a Sand Tel 09123 949 0 Fax 09123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com 05 2013 VG 766 2330 061 0 75 SN BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 2: ...EN Original Operating Instructions for 35 FR Notice de montage et d installation originale pour 67 NL Oorspronkelijke gebruikershandleiding voor 99 IT Manuale d istruzioni originale traduzione delle 131 ES Instrucciones originales para el manejo para 163 RU Перевод оригинала инструкции по эксплуатации 195 ...

Page 3: ...raße 1 3 91233 Neunkirchen a Sand Tel 09123 949 0 Fax 09123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com 05 2013 VG 766 2330 061 0 75 SN DE Originalbetriebsanleitung für BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 4: ...otierende Teile 10 2 7 3 Elektrische Energie 10 2 7 4 Heiße Oberflächen 11 2 7 5 Ansauggefahr 11 2 7 6 Verletzungsgefahr an den Einströmdüsen 11 2 8 Störungen 11 2 9 Vermeidung von Sachschäden 12 2 9 1 Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch 12 2 9 2 Trockenlauf 12 2 9 3 Überhitzen 12 2 9 4 Blockieren der Pumpe 12 2 9 5 Leckageabfluss 13 2 9 6 Frostgefahr 13 3 Beschreibung 14 4 Transport und Zwischenl...

Page 5: ...er Luftregulierung 21 7 1 3 Licht Ein Aus 21 7 1 4 Kugeldüse einstellen 21 7 1 5 Die Haube ist nicht begehbar 21 7 1 6 Optimale Funktion der Anlage 21 7 2 Verwendung des Massageschlauches 22 7 2 1 Hinweis zum Massageschlauch 22 7 2 2 Luftregulierung und Massageschlauch 22 8 Störungen 23 8 1 Übersicht 23 8 1 1 Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts schalters prüfen 24 9 Instandhaltung Wartung 2...

Page 6: ...ung dem Bedien und Wartungspersonal jederzeit zugänglich machen Anleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Pro dukts weitergeben 1 2 Mitgeltende Dokumente Ersatzteilliste Packliste 1 2 1 Symbole und Darstellungsmittel In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet um Sie vor Per sonenschäden zu warnen Warnhinweise immer lesen und beachten Warnsymbol Warnwort Bedeutung GEFAHR Ge...

Page 7: ... 7 Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen sind wichtige Informatio nen und technische Hinweise besonders herausgestellt Symbol Bedeutung Einschrittige Handlungsaufforderung 1 2 Mehrschrittige Handlungsanleitung Reihenfolge der Schritte beachten ...

Page 8: ...füllten Zustand Öffnen und Instandhalten der Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage durch nicht qualifiziertes Personal 2 2 Personalqualifikation Die Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage ist nicht dafür bestimmt von Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen verwendet zu werden Es sei denn sie werden dur...

Page 9: ...etzlichen Vorschriften und Richt linien ist der Betreiber der Anlage verantwortlich Bei Verwendung der Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage folgende Vorschriften beachten Diese Anleitung Warn und Hinweisschilder am Produkt Mitgeltende Dokumente Die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung Interne Arbeits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Be treibers 2 4 Schutzeinrichtungen Hinei...

Page 10: ...en rotie renden Teilen Alle Arbeiten nur bei Stillstand der Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage durchführen Vor Arbeiten die Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage gegen Wiedereinschalten sichern Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle Schutzeinrichtungen wieder anbringen bzw in Funktion setzen 2 7 3 Elektrische Energie Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage besteht durch die feuchte Um gebung erhö...

Page 11: ...trinkens Einbaudistanz zur Beckenwand 45 mm einhalten Anlage nie ohne Blende 7 oder Lichtabdeckung 41 betreiben Eng anliegende Badekleidung tragen Bei längeren Haaren Bademütze verwenden Ansaugöffnungen regelmäßig kontrollieren und reinigen 2 7 6 Verletzungsgefahr an den Einströmdüsen Einströmdüsen und Massagezubehör arbeiten mit hohen Druck und hohen Fließgeschwindigkeiten Diese können zu Verletz...

Page 12: ...2 Trockenlauf Durch Trockenlauf können Gleitringdichtungen und Kunsstoffteile in nerhalb weniger Sekunden zerstört werden Pumpe nicht trocken laufen lassen Das gilt auch für die Drehrich tungskontrolle Pumpe und Saugleitung vor dem Anfahren entlüften 2 9 3 Überhitzen Folgende Faktoren können zu einer Überhitzung der Pumpe führen Falsch eingestellter Motorschutzschalter Verstopfte Lüftungsschlitze ...

Page 13: ...abfluss kann den Motor beschädigen Leckageabfluss zwischen Pumpengehäuse und Motor nicht ver stopfen oder abdichten 2 9 6 Frostgefahr Pumpe und frostgefährdete Leitungen rechtzeitig entleeren Zur Überwinterung Anlage aus dem Becken nehmen entleeren und an einem trockenen Ort aufbewahren ...

Page 14: ...54 1 1 Haube 7 Blende 2 Licht EIN AUS 41 Lichtabdeckung 3 Anlage EIN AUS 54 1 Kugeldüse Funktion Die Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage saugt das Wasser aus dem Schwimmbecken über eine Saugleitung an und pumpt es über eine Druckleitung durch die Kugeldüse n zurück in das Schwimm Becken ...

Page 15: ...ebung bei möglichst konstanter Temperatur zwischenlagern 4 1 Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage anheben WARNUNG Tod oder Quetschen von Gliedmaßen durch herabfallen des Transportgut Die Tragösen am Motor sind nur für das Gewicht des Motors alleine ausgelegt Nur geeignete und technisch einwandfreie Hebezeuge und Lastauf nahmemittel mit ausreichender Tragkraft verwenden Einhänge Gegenstrom Schwimmanla...

Page 16: ...5 Messingspreitzdübel einbringen Messingspreitzdübel 25 einsetzen und Schwingmetallpuffer 26 aufschrauben siehe Seite 31 Abb 7 8 Es ist darauf zu achten dass die Dübel mit den Puffern fest im Untergrund verankert sind damit die Anlage später einen festen Sitz hat 5 1 6 Anlage befestigen Anlage auf die Schwingmetallpuffer aufsetzen und durch Sechs kantschrauben 32 mit Zahnscheiben 31 und Beilagsche...

Page 17: ...ereiche gem DIN VDE 0100 702 installieren Trennvorrichtung zur Unterbrechung der Spannungsversorgung Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der Über spannungskategorie III installieren WARNUNG Stromschlaggefahr durch Spannung am Gehäuse Motorschutzschalter korrekt einstellen Dabei Werte auf dem Ty penschild beachten Stromkreis mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung Nennfehler strom I N ...

Page 18: ...hluss Diese Teile sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen vor der Installation der Anlage bauseitig bereitgestellt werden Fehlerstromschutzeinrichtung I N 30 mA Sicherung 16 A träge bei 230 V und 400 V Allpolig schaltender Schalter mit 0 und 1 Kennzeichnung ...

Page 19: ...lauch der Handpumpe auf den Entlüftungshahn der Pumpe aufstecken Entlüftungshahn gegen den Uhrzeigersinn öffnen Handpumpe mehrmals betätigen bis Wasser austritt Entlüftungshahn im Uhrzeigersinn schließen und den Schlauch der Handpumpe vom Entlüftungshahn abziehen Handpumpe wieder in die dafür vorgesehene Befestigung stecken Luftregulierung schließen da hier unter Umständen Luft angesaugt werden ka...

Page 20: ...nd Saugleitung entlüften 4 Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage einschalten Wenn die Pumpe der Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage einen Drehstrommotor hat und dieser sich in der falschen Richtung dreht ist die Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage lauter und fördert weniger 5 Bei Drehstrommotor Darauf achten dass sich der Motor in Rich tung des aufgeklebten Pfeils dreht Bei falscher Drehrichtung eine Elek...

Page 21: ...gt durch Druck auf den in der Blende eingebauten Pneumatiktaster Siehe auch Seite 33 Abb 10 7 1 4 Kugeldüse einstellen Die Kugeldüse ist richtungsverstellbar Im Normalfall ist die Düse waagrecht oder leicht nach oben zu stellen Hier wird der größte Ef fekt zum Gegenschwimmen erreicht Kugeldüse vor Inbetriebnahme gegen den Uhrzeigersinn gedreht ganz öffnen 7 1 5 Die Haube ist nicht begehbar Beschäd...

Page 22: ... muss darauf geachtet werden dass der Massageschlauch nicht von Kindern benutzt wird Bei Ausführung Badu Jet stella liegt eine Blindkupplung bei die bei Verwendung des Massageschlauches auf die zweite Düse aufge steckt werden sollte Damit wird eine optimale Massagewirkung erzielt 7 2 2 Luftregulierung und Massageschlauch Die Luftregulierung ist vor der Massage zu schließen da durch den erhöhten Dr...

Page 23: ...che Abhilfe Anlage lässt sich nicht einschalten Positionschalter nicht richtig eingerastet Sitz der Haube über prüfen Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage wird durch Wicklungs schutzkontakt oder Motorschutzschalter außer Betrieb gesetzt Überlastung Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage prüfen Siehe Kapi tel 8 1 1 Sei te 244 Pumpe der Einhänge Gegenstrom Schwimm anlage sitzt fest Verklebte Gleitringdich t...

Page 24: ...itig mit einem Schraubendreher durch drehen und auf Leichtgängigkeit prüfen Motorwelle schwergängig Schraubendreher entfernen Kundendienst verständigen und Einhänge Gegenstrom Schwimmanlage prüfen lassen Motorwelle leichtgängig Schraubendreher entfernen Spannungsversorgung wieder herstellen Wenn die Pumpe festsitzt kann der Motor durch mehrmaliges Ein schalten beschädigt werden Sicherstellen dass ...

Page 25: ...e nicht betrieben und muss vom Netz getrennt werden Nach Beendigung der Instandhaltungsarbeiten alle erforderlichen Maßnahmen für die Inbetriebnahme ergreifen Siehe Kapitel 6 Seite 19 9 1 Pflegehinweise Bei Bedarf Anlage mit Wasser abspülen und mit einem feuchten Tuch nachwischen Keine Scheuermittel verwenden Für gelegentliche Grundreinigungen ein paar Spritzer Reinigungsmittel für Acryoberflächen...

Page 26: ...60 2 20 3 00 Ausströmdruck an der Düse bar 0 90 0 90 1 10 1 00 1 00 Ausströmgeschw 2m vor Düse m s 1 10 1 10 1 20 1 15 1 40 Massagedruck bar max 1 20 1 20 1 60 1 60 1 60 Düsen Anzahl Ø 40 mm Stück 1 1 1 1 2 Düse allseitig schwenkbar Grad 60 60 60 Steuerung Pneumatik Pneumatik Pneumatik Ein Ausschaltung vom Becken Ja Ja Ja Massageschlauch aufsteckbar Mehrpreis Mehrpreis Mehrpreis Pulsator aufsteckb...

Page 27: ...Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 45 mm nach EN 13451 45 mm 22 02 2012 TB b mz_bj_perla_riva_stella ai 400 400 Abb 1 ...

Page 28: ...1 6 T3 4 T2 2 T1 2 1 N N 96 98 97 95 1 2 3 4 Abb 2 E07 Pumpe Bauseitiger Anschluß Absicherung bauseits nach DIN VDE 0100 702 Netz 400V 3 N AC 50HZ RCD FI 40 0 03 A Sicherung Pumpe M 3 Schaltkasten Y Drehrichtung rechts Pumpe wird bei 400V 3 N AC 50 Hz im betrieben Auslieferungszustand Pumpe wird bei 230V 3 N AC 50 Hz im betrieben Y X1 Δ Bauseitiger Anschluß NOT AUS Schalter Allpoligschaltend P 21 ...

Page 29: ...N 30 mA Sicherung 16 A träg bei 400V 50Hz FI Allpolig schaltender Not Aus Hauptschalter 3 N 400V 1 230V Allpolig schaltender Not Aus Hauptschalter Abb 4 10 4 Informationen zum Sicherheitspositionsschalter Schlüssel Schalter Bitte beachten dass beim Aufsetzen der Haube der Schlüssel in den Schalter eingeführt wird Abb 5 ...

Page 30: ...VG 766 2330 061 05 2013 10 5 Befestigung der Anlage am Boden 21 02 2012 TB b befestigungsbohrungen ai Befestigungsmaße in mm Bohrungsabstände bei Einbau an ein Festbecken 368 Beckenwand 30 Bohrungen Ø 10mm 286 350 Abb 6 ...

Page 31: ...Spreizdübel M8 Ms Expanding bolt M8 brass 2306 006 006 26 4 Schwingmetallpuffer M8 x 36 mm Rubber metal buffer M8 x 36 mm 2306 006 005 30 4 Unterlegscheibe d 8 4 x 24 mm A2 Washer dia 8 4 x 24 mm A2 5879 021 080 31 4 Zahnscheibe d 8 4 mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 32 4 Sechskantschraube M8 x 25 mm A2 Hexagon head cap screw M8 x 25 mm A2 5879 330 825 ...

Page 32: ...b 9 Pos Part Piéc e Stck Qty Qté Benennung Description Artikel Nr Article no Réf 1 4 Winkel Wedge 231 9007 001 2 1 Teleskopstützfuß Telescoping safety support 2319 851 000 3 4 Sechskantschraube M12x35mm Ks Hexagon head cap screw M12 x 35 mm Ks 5869 331 235 4 4 Zahnscheibe Ø 13mm A2 Lock washer dia 13 mm A2 5876 797 120 ...

Page 33: ...21 080 7 8 Zahnscheibe Ø 8 4mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 8 4 Mutter M8 A4 Nut M8 A4 5879 340 800 9 4 Sechskantschraube M 8x50mm A2 Hexagon head cap screw M8 x 50 mm A2 5879 330 850 10 4 Spreizdübel M8 Ms Expanding bolt M8 brass 5879 330 816 10 7 Diverse Zeichnungen Anlage EIN AUS drücken Luftregulierung AUF ZU drehen Licht EIN AUS drücken Abb 10 ...

Page 34: ...10 Anlage I 34 DE VG 766 2330 061 05 2013 Abb 11 55 Abb 12 Abb 13 ...

Page 35: ...05 2013 VG 766 2330 061 EN 35 EN Original Operating Instructions for BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 36: ...ing Parts 42 2 7 3 Electrical Power 42 2 7 4 Hot Surfaces 43 2 7 5 Entrapment Hazard 43 2 7 6 Entrapment Hazard of sensitive body parts 43 2 8 Malfunctions 43 2 9 Prevention of Material Damage 44 2 9 1 Leakage and Burst Pipes 44 2 9 2 Protection against Running Dry 44 2 9 3 Overheating 44 2 9 4 Seized Pump 44 2 9 5 Drainage 44 2 9 6 Frost protection 45 3 Description 46 4 Transport and Interim Stor...

Page 37: ...1 2 Air Regulation Function 53 7 1 3 Light operation 53 7 1 4 Setting the ball nozzle 53 7 1 5 Cover damage 53 7 1 6 Optimal water level 53 7 2 Massage hose 54 7 2 1 Instructions for the massage hose 54 7 2 2 Air regulation and the massage hose 54 8 Malfunctions 55 8 1 Failures 55 8 1 1 Overload switch has triggered 56 9 Maintenance Service 57 9 1 Care Instructions 57 10 Appendix I 58 10 1 Technic...

Page 38: ... this manual This also applies in cases of carelessness during the installation procedure use and maintenance of the product Non compliance with the safety instructions can jeopardize the safety of personnel the environment and the product itself Non compliance with the instructions will also lead to forfeiture of any and all rights to claims for damages Keep the instructions available for the lif...

Page 39: ...ere injury CAUTION Physical Danger Non observance can result in per sonal injury Instructions to prevent material dam age and optimize operation To ensure easy and correct operation important technical information in a step by step procedure have been highlighted Symbol Meaning Single step action 1 2 Multi step action Follow the sequence of steps ...

Page 40: ...be exceeded These instructions should be followed closely since the counter swim units are subject to special requirements 2 1 1 Possible Misuse The unit is not properly secured The system has not been completely filled with water Opening and maintenance of the unit by unqualified personnel 2 2 Precautions and Qualifications The overhang counter swim unit is not intended to be used by persons incl...

Page 41: ...s and guidelines When operating the overhang counter swim unit the following safety guidelines must be observed These instructions Warning and signs affixed to the product Other applicable documents The relevant national regulations for accident prevention Local safety regulations and internal company guidelines 2 4 Protective Cover Reaching into moving parts e g coupling can cause severe injury O...

Page 42: ...completion of the work all safety relevant and protective devices must be re installed and or re activated 2 7 3 Electrical Power During work on the electrical system there is an elevated danger of shock due to the moist environment Improper installation of the electrical earth protection wire can lead to shock e g through oxidation or cable breakage Hazards resulting from electricity are to be pr...

Page 43: ...e fitted clothing To avoid hair entanglement uses a bathing cap Suction openings should be checked and cleaned regularly 2 7 6 Entrapment Hazard of sensitive body parts Intake nozzles and massage equipment move large volumes of water and operate at high pressure and high flow speeds This can lead to serious injury to the eyes and other sensitive body parts such as severe intestinal damage or evisc...

Page 44: ...parts within seconds Never let the pump run dry not even when checking for the direction of rotation Ventilate the pump and the suction line before starting up 2 9 3 Overheating The following factors may lead to the pump overheating Improperly set motor protection switch Air vents are blocked by leaves branches etc Lack of separation wall Ensure the external or built in overload switch is correctl...

Page 45: ...766 2330 061 EN 45 2 9 6 Frost protection If there is a danger of frost during prolonged idle periods the pump and all pipes must be drained ahead of time During winter the unit must be emptied and stored in a dry location ...

Page 46: ...r 7 Cover 2 Light ON OFF 41 Light Protection cover 3 Unit ON OFF 54 1 Ball nozzle Function The overhang counter swim unit draws water from the swimming pool via a suction line which is then injected back into the swimming pool under high pressure via the pressure line through the ball nozzles ...

Page 47: ...e temperatures are as con stant as possible 4 1 Lifting the counter swim unit WARNING Death or injury can occur through falling parts during transport The motor suspension rings are intended for the weight of the motor only and are not designed to hold the weight of a complete overhang counter swim unit as the suspension rings may break out The device is to be mounted on the base plate Only use su...

Page 48: ...markings 5 1 5 Insert the brass dowels Insert brass dowels 25 and screw on the vibration rubber metal buffer 26 see page 63 figures 7 and 8 Make sure that the bolts with the buffers are securely anchored in the base so that the unit sits securely 5 1 6 Secure the unit Set the unit on the vibration buffers and secure it with the hexagonal bolts 32 toothed lock washers 31 and flat washers 30 See pag...

Page 49: ...its protective area must be in accordance with DIN VDE 0100 702 A disconnecting device has to be installed to cut off the power sup ply contact opening according to the conditions of the overvoltage category III WARNING Voltage on the housing may cause electric shock Set the motor protection overload switch settings Take the values on the type plate into consideration Protect the electric circuit ...

Page 50: ...ch in accordance to DIN EN 809 must be provided for 5 4 Additional parts required The following parts are not included with the unit and must be provided for before installation on site Earth leakage switch I N 30 mA Fuse 16 A slow blow 230 V and 400 V Emergency switch disconnects all phases ...

Page 51: ...red to remove it When replacing the cover make sure that the key snaps snugly into place over the position switch Do not use force 2 Using the hand pump included attached to the base plate ventilate the unit as follows See page 66 figure 11 Attach the tube of the hand pump to the air drain valve on the pump Turn the air drain valve anti clockwise to open Pump until water flows out Close the air dr...

Page 52: ...in the direction of rotation 6 3 Switching ON Prerequisites Unit must be filled with water Cover on Running dry will damage the pump Ventilate the pump and the suction line 4 Switch the unit on If the pump in the unit has a three phase motor and is running in the wrong direction this can normally be detected as the unit runs louder and pumps less 5 For three phase motors make sure that the motor i...

Page 53: ... into the housing See page 65 figure 10 7 1 4 Setting the ball nozzle The direction of the ball nozzle is adjustable The nozzle is normally set in a horizontal or slightly upwards position which then provides the optimal effect for counter swimming Ensure the ball nozzle is fully opened by turning it anti clockwise before start up 7 1 5 Cover damage The cover is not designed to withstand excessive...

Page 54: ... physician The mas sage hose is not a toy and is not be used by children The model Badu Jet Stella is delivered together with a blind cou pling which is used to attach the massage hose to the second noz zle This allows an optimal underwater massage 7 2 2 Air regulation and the massage hose Ensure the air regulator is closed before a massage otherwise water will be forced through due to the increas...

Page 55: ...pool manu facturer 8 1 Failures Problem Possible Cau se Possible solution Unit cannot be switched on Positional switch is not snapped into place Check the cover position Overhang counter swim unit is shut off by the built in or external over load switch Overload Check the overhang counter swim unit See chapter 8 1 1 page 56 The pump has seized Mechanical seal has become stuck through lack of use T...

Page 56: ...nit from the power supply Turn the motor shaft on the fan side with a screwdriver and check that it is running smoothly Motor shaft not running smoothly Remove screwdriver Notify customer services and have the overhang counter swim unit inspected Motor shaft runs smoothly Remove screwdriver Reconnect the power supply If the pump has seized repeated starting can damage the motor Only switch the uni...

Page 57: ...f the case pf pump leakage the unit may not be operated and must be disconnected from the power supply After finishing maintenance work take all required steps for start up See chapter 6 page 51 9 1 Care Instructions If needed wash the unit with water and wipe with a moist cloth Do not use abrasive cleaning agents A few sprays of a cleaning agent especially for the use on acrylic sur faces can be ...

Page 58: ... bar 0 90 0 90 1 10 1 00 1 00 Flow velocity 2m from the nozzle m s 1 10 1 10 1 20 1 15 1 40 Massage pressure bar max 1 20 1 20 1 60 1 60 1 60 Number of nozzles Ø 40 mm pieces 1 1 1 1 2 Omni directional swivel nozzle degrees 60 60 60 Control Pneumatics Pneumatics Pneumatics ON OFF switch accessi ble from inside the pool Yes Yes Yes Attachable massage hose Additional Additional Additional Attachable...

Page 59: ...ADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 45 mm nach EN 13451 45 mm 22 02 2012 TB b mz_bj_perla_riva_stella ai 400 400 fig 1 ...

Page 60: ...A1 L3 5 L2 3 1 L1 6 T3 4 T2 2 T1 2 1 N N 96 98 97 95 1 2 3 4 E07 Pump Powersupply 400V 3 N AC 50HZ 40 0 03 A Fuse Pump motor M 3 Control box Y Direction of rotation right In pump is operated at 400V 3N AC 50 Hz as delivered In pump is operated at 230V 3N AC 50 Hz Y X1 Δ P 21 22 LED P E P 12V 230V SELV LED 12V 230V SELV 3 rt bl gr LED A1 N L Stand 02 2012 Connected to Q1 A1 and LED pneumatics butto...

Page 61: ...th leakage switch IΔN 30 mA slow blow fuse 400V 16 A 50Hz FI Main emerceny switch disconnects oll phases 3 N 400V 1 230V Main emerceny switch disconnects oll phases fig 4 10 4 Information on Safety Position Switch Key Safety Switch When replacing the cover make sure the key snaps snugly into the safety switch fig 5 ...

Page 62: ...766 2330 061 05 2013 10 5 Securing the unit to the ground 13 06 2012 TB b befestigungsbohrungen ai Dimension in mm Diagram for drilling the mounting holes on an inground pool 368 Pool Wall 30 Drill holes Ø 10 mm 286 350 fig 6 ...

Page 63: ...ig 7 Fig 8 Pos Part Piece Piece Qty Qty Description Article no Ref 25 4 Dowel M8 Brass 2306 006 006 26 4 Rubber metal buffer M8 x 36 mm 2306 006 005 30 4 Washer d 8 4 x 24 mm A2 5879 021 080 31 4 Lock washer d 8 4 mm A2 5876 797 080 32 4 Hexagon bolt M8 x 25 mm A2 5879 330 825 ...

Page 64: ...pic support foot 9 7 6 5 4 3 10 2 8 7 6 1 fig 9 Pos Part Piece Piece Qty Qty Description Article no Ref 1 4 Elbow 231 9007 001 2 1 Telescopic safety support 2319 851 000 3 4 Hexagon bolt M12x35mm Ks 5869 331 235 4 4 Lock Washer Ø 13mm A2 5876 797 120 5 4 Washer Ø 13mm A2 5871 251 200 ...

Page 65: ...mm A2 5879 021 080 7 8 Lock Washer Ø 8 4mm A2 5876 797 080 8 4 Nut M8 A4 5879 340 800 9 4 Hexagon bolt M 8 x 50mm A2 5879 330 850 10 4 Dowel M8 Brass 5879 330 816 10 7 Various Drawings Unit ON OFF press Air regulation OPEN CLOSED turn Lights ON OFF press fig 10 ...

Page 66: ...10 Appendix I 66 EN VG 766 2330 061 05 2013 fig 11 55 fig 12 fig 13 ...

Page 67: ...05 2013 VG 766 2330 061 FR 67 FR Notice de montage et d installation originale pour BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 68: ...7 3 Energie électrique 74 2 7 4 Surfaces à température élevée 75 2 7 5 Danger d aspiration 75 2 7 6 Danger de blessures aux buses d aspiration 75 2 8 Dérangements 75 2 9 Evitement de dégâts matériels 76 2 9 1 Défaut d étanchéité ou tuyauterie défectueuse 76 2 9 2 Fonctionnement sans eau 76 2 9 3 Surchauffe 76 2 9 4 Blocage de la pompe 76 2 9 5 Ecoulement d eau 77 2 9 6 Danger de gel 77 3 Descripti...

Page 69: ... 1 3 Eclairage Marche arrêt 85 7 1 4 Réglage de la buse 85 7 1 5 Interdiction de marcher sur le capot 85 7 1 6 Fonctionnement optimal de l appareil 85 7 1 7 85 7 2 Utilisation du tuyau de massage 86 7 2 1 Information sur l utilisation du tuyau de massage 86 7 2 2 Régulation d air et tuyau de massage 86 8 Disfonctionnements 87 8 1 Aperçu 87 8 1 1 Examiner la pompe après déclenchement du disjoncteur...

Page 70: ...u propriétaire ou à l utilisateur suivant 1 2 Documents joints à la notice Liste des pièces détachées Liste de colisage 1 2 1 Symboles et modes de signalisation Cette installation contient des informations sur les dangers encourus par les personnes en cas de non respect des consignes de sécurité Lire attentivement les consignes de sécurité et les respecter Symbole de danger Avertisse ment Signific...

Page 71: ...1 Informations sur le présent document 05 2013 VG 766 2330 061 FR 71 Symbole Signification Instruction unique 1 2 Instructions avec plusieurs étapes Suivre l ordre défini des instructions ...

Page 72: ... Dépose et maintenance de l installation de nage à contre courant hors bord par un personnel non qualifié 2 2 Formation du personnel Cette installation de nage à contre courant hors bord n est pas conçue pour être utilisée par des personnes à mobilité réduite y compris les enfants dont les capacités physiques sensitives ou intellectuelles sont diminuées ou dont le manque d expérience risque de por...

Page 73: ...ce Symbole d avertissement et plaque signalétique sur l appareil Les documents annexes Les prescriptions nationales en vigueur en matière de préven tion des accidents Les prescriptions de travail d exploitation et de sécurité internes de l utilisateur 2 4 Dispositifs de sécurité Il est interdit de toucher les pièces en fonctionnement comme par exemple l embrayage sans risquer de graves blessures I...

Page 74: ...re une mise en marche involontaire Immédiatement après la fin des travaux réinstaller l ensemble des pièces de protection respectivement en situation de marche 2 7 3 Energie électrique Lors de travaux effectués sur l installation électrique il subsiste toujours un risque d électrocution en raison de l environnement humide De même une installation de la mise à la terre non dûment exécutée peut caus...

Page 75: ... un maillot de bain seyant Couvrir les cheveux longs d un bonnet de bain Inspecter et nettoyer rapidement les buses d aspiration 2 7 6 Danger de blessures aux buses d aspiration Le débit de passage et la pression de l eau à travers les buses et les accessoires de massage est très élevé Ces deux facteurs peuvent provoquer des blessures aux yeux ou sur d autres parties du corps Eviter tout contact d...

Page 76: ... plastiques Il est fortement déconseillé de faire fonctionner la pompe sans ali mentation en eau Ce conseil s applique également au contrôle du sens de rotation du moteur Avant la mise en service évacuer l air contenu dans la pompe et dans les conduites d aspiration 2 9 3 Surchauffe Les facteurs suivant peuvent amener à une surchauffe de la pompe Mauvais réglage du disjoncteur protecteur du moteur...

Page 77: ...rtement déconseillé de boucher ou d étanchéifier l orifice d écoulement de l eau entre le corps de pompe et le moteur 2 9 6 Danger de gel Vidanger en temps et en heure la pompe et les conduites pour éviter tous risques de gel Pour l hivernage déposer l appareil effectuer une vidange et stocker celui ci dans un local à l abri de l humidité ...

Page 78: ...iveur 2 Eclairage MARCHE ARRET 41 Capot pour éclairage 3 Installation MARCHE ARRET 54 1 Buse Fonctionnement L installation de nage à contre courant hors bord aspire l eau de la piscine par une conduite d aspiration et renvoie l eau dans la piscine à travers la les buse s par la conduite de refoulement ...

Page 79: ...tante 4 1 Hissage de la nage à contre courant hors bord AVERTISSEMENT Risques d accident mortel ou d écrasement de membres en cas de chute Les œillets de fixation sur le moteur sont uniquement destinés à soute nir le poids du moteur Le fait d accrocher l installation complète à ces œillets peut les endommager Utiliser exclusivement des appareils de levage techniquement ap propriés et de chargement...

Page 80: ...oits marqués précédemment 5 1 5 Introduction des chevilles à expansion en laiton Introduire les chevilles à expansion en laiton 25 visser les coussi nets anti oscillation 26 cf fig 7 et 8 à la page 95 Il est recom mandé de vérifier que les chevilles sont bien fixées 5 1 6 Fixation de l installation Placer l installation sur les coussinets en caoutchouc et fixer à l aide des vis hexagonales 32 avec...

Page 81: ...tion sont soumis aux normes DIN VDE 0100 702 Installer un disjoncteur magnéto thermique permettant l interruption de l approvisionnement de tension avec une amplitude d intervalle de coupure qui corresponde aux exigences de la catégorie de sur tension III AVERTISSEMENT Danger d électrocution en cas de tension sur le carter Configurer correctement le disjoncteur de protection du moteur en vous réfé...

Page 82: ...conformément à DIN EN 809 5 4 Raccordement sur le site d installation Ces divers équipements ne sont pas inclus dans le colis de la nage à contre courant hors bord il conviendra de se les procurer avant l installation Disjoncteur différentiel I N 30 mA Fusible à action retardée 16 A à 230 V et 400 V Interrupteur multi pôles avec indication 0 et 1 ...

Page 83: ... le socle retirer l ai contenu dans l appareil en procédant comme suit Vous référer également à la figure 11 de la page 98 Mettre le tuyau de la pompe manuelle sur le robinet d aération de la pompe Tourner le robinet d aération dans le sens inverse des aiguilles d une montre Activer la pompe manuelle à plusieurs reprises jusqu à arrivée de l eau Fermer le robinet d aération en le tournant dans le ...

Page 84: ...n est remplie d eau Le capot est remis en place Danger d endommagement de la pompe en cas de fonctionnement sans eau Retirer l air contenu dans la pompe et dans la conduite d aspiration 4 Mettre la nage à contre courant hors bord en marche Lorsque la pompe de la nage à contre courant est équipée d un moteur triphasé et que celui ci tourne dans le mauvais sens la nage à contre courant sera bruyante...

Page 85: ...éférer égale ment à la fig 10 à la page 97 7 1 4 Réglage de la buse La buse est orientable En temps normal il convient de diriger la buse à l horizontale ou légèrement vers le haut Cette position per met d en retirer l effet optimal en nageant contre le courant Avant la mise en service tourner totalement la buse dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l ouvrir 7 1 5 Interdiction de ma...

Page 86: ... Son usage est fortement déconseillé aux en fants Le modèle Badu Jet stella est pourvu d un bouchon servant à obtu rer la seconde buse lors de l utilisation du tuyau de massage afin de procurer un rendement optimum 7 2 2 Régulation d air et tuyau de massage Avant le massage fermer la régulation d air car du fait de la mon tée en pression résultant de l utilisation du tuyau de massage l eau refoule...

Page 87: ...tallation en marche L interrupteur à pression est mal enclenché Vérifier que le capot est bien en place La nage à contre courant hors bord est mise hors service par déclenchement du disjoncteur ther mique ou du différen tiel Surcharge Examiner la nage à contre courant hors bord Cf chapitre 6 1 page 83 La pompe de la nage à contre courant hors bord est bloquée La garniture méca nique est collée sur...

Page 88: ...re du moteur du côté du ventilateur à l aide d un tournevis et vérifier si celui ci tourne librement L arbre du moteur est bloqué Retirer le tournevis Contacter le service après vente et faire vérifier la nage à contre courant hors bord L arbre du moteur tourne librement Retirer le tournevis Rebrancher l appareil au réseau électrique Lorsque la pompe est bloquée des tentatives répétées de mise en ...

Page 89: ...pareil en marche Il est recommandé de couper l alimentation électrique A l issue des travaux de maintenance et d entretien prendre l ensemble des mesures de remise en marche Se référer au cha pitre 6 page 83 9 1 Conseils d entretien Si nécessaire rincer l appareil à l eau claire et essuyer avec un torchon humide Il est fortement déconseillé d utiliser des produits à récu rer A l occasion d un nett...

Page 90: ...1 60 2 60 2 20 3 00 Débit en sortie de buse bar 0 90 0 90 1 10 1 00 1 00 Vitesse à 2 m de la buse m s 1 10 1 10 1 20 1 15 1 40 Pression de massa ge bar max 1 20 1 20 1 60 1 60 1 60 Nombre de buses Ø 40 mm Stück 1 1 1 1 2 Buses orientables 60 60 60 Commande Pneumatique Pneumatique Pneumatique Mise en Mar che arrêt du bassin Oui Oui Oui Tuyau de massage à clipser sur la buse value value value Pulsat...

Page 91: ...DU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 45 mm nach EN 13451 45 mm 22 02 2012 TB b mz_bj_perla_riva_stella ai 400 400 Fig 1 ...

Page 92: ... Q1 S2 S1 S3 95 96 A2 A1 L3 5 L2 3 1 L1 6 T3 4 T2 2 T1 2 1 N N 96 98 97 95 1 2 3 4 Fig 2 E07 RCD FI 40 0 03 A Pumpe M 3 Y Sens de marche à droite 3 400 230V 50 Hz paramètres à l expédition X1 P 21 22 LED P E P 12V 230V SELV LED 12V 230V SELV 3 rt bl gr LED A1 N L Stand 02 2012 interrupteur de sécurité multi pôles raccordement sur le site fusible raccordement sur le site protection par fusibles sur...

Page 93: ...al multi pôles disjoncteur différentiel IΔN 30 mA fusible 16 A à action retardée à 230 V 50Hz interrupteur de sécurité principal multi pôles 3 N 400V 1 230V Fig 4 10 4 Informations sur l interrupteur de positionnement de sécurité clef interrupteur Lors de la remise en place du capot s assurer que la clef est introduite comme il faut dans l interrupteur Fig 5 ...

Page 94: ...n de l appareil au sol 30 05 2012 TB b befestigungsbohrungen ai Dimensions pour la fixation de l appareil en mm Espaces entre les perçages pour fixation sur une piscine enterrée 368 Mur 30 Perçages Ø 10 mm BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet 286 350 Fig 6 ...

Page 95: ...ille à expansion M8 laiton Expanding bolt M8 brass 2306 006 006 26 4 Coussinet caout chouc métal M8 x 36 mm Rubber metal buffer M8 x 36 mm 2306 006 005 30 4 Rondelle d 8 4 x 24 mm A2 Washer dia 8 4 x 24 mm A2 5879 021 080 31 4 Rondelle dentelée d 8 4 mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 32 4 Vis hexagonale M8 x 25 mm A2 Hexagon head cap screw M8 x 25 mm A2 5879 330 825 ...

Page 96: ...g 9 Pos Part Pièce Stck Qty Qté Désignation Description Artikel Nr Article no Référence 1 4 Coude Wedge 231 9007 001 2 1 Support télescopique Telescoping safety support 2319 851 000 3 4 Vis hexagonale M12x35mm plastique Hexagon head cap screw 5869 331 235 4 4 Rondelle dentelée Ø 13mm A2 Lock washer dia 13 mm A2 5876 797 120 ...

Page 97: ...8 4mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 8 4 Ecrou M8 A4 Nut M8 A4 5879 340 800 9 4 Vis hexagonale M 8x50mm A2 Hexagon head cap screw 5879 330 850 10 4 Cheville à expansion M8 laiton Expanding bolt M8 brass 5879 330 816 10 7 Schémas divers MARCHE ARRET appuyer sur le bouton Régulation d air OUVERT FERME tourner le bouton MARCHE ARRET éclairage appuyer sur le bouton Fig 10 ...

Page 98: ...10 Annexe I 98 FR VG 766 2330 061 05 2013 OUVRIR FERMER Fig 11 55 Fig 12 Fig 13 ...

Page 99: ...05 2013 VG 766 2330 061 NL 99 NL Oorspronkelijke gebruikershandleiding voor BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 100: ...ende delen 106 2 7 2 Draaiende delen 106 2 7 3 Elektrische energie 106 2 7 4 Hete oppervlakten 107 2 7 5 Aanzuiggevaar 107 2 7 6 Letselgevaar door de nozzles 107 2 8 Storingen 107 2 9 Materiële schade vermijden 108 2 9 1 Lekkages en breuken in de leiding 108 2 9 2 Droogloop 108 2 9 3 Oververhitting 108 2 9 4 Blokkeren van de pomp 108 2 9 5 Lekkage afvoer 108 2 9 6 Vorstgevaar 109 3 Beschrijving 11...

Page 101: ...g Aan Uit 117 7 1 4 Nozzle instellen 117 7 1 5 De kap is niet begaanbaar 117 7 1 6 Optimale werking van de installatie 117 7 2 Gebruik van de massageslang 118 7 2 1 Informatie over de massageslang 118 7 2 2 Luchtregeling en massageslang 118 8 Storingen 119 8 1 Overzicht 119 8 1 1 Pomp controleren na het in werking zetten van het beschermingscontact de beveiligingsschakelaar 120 9 Reparatie onderho...

Page 102: ...voor bedienings en onderhoudspersoneel Handleiding overhandigen aan elk volgende bezitter of gebruiker 1 2 Documenten die ook relevant zijn Lijst met reserveonderdelen Paklijst 1 2 1 Symbolen en weergavemiddelen In deze handleiding worden waarschuwingstips gebruikt om u voor persoonlijke schade te waarschuwen Waarschuwingstips altijd lezen en in acht nemen Symbool Bewoording van de waar schuwing B...

Page 103: ...3 Om de juiste bediening te verduidelijken worden belangrijke informatie en technische tips hieronder bijzonder benadrukt Symbool Betekenis Oproep tot handelen in één stap 1 2 Handleiding voor handelen in meerdere stappen De volgorde van de stappen aanhouden ...

Page 104: ...en onderhouden van de inhangtegenstroominstallatie door niet gekwalificeerd personeel 2 2 De kwalificaties van het personeel De inhangtegenstroominstallatie is niet voor bedoeld voor personen incl kinderen met beperkt fysiek zintuigelijk vermogen mentale vaardigheden of onvoldoende ervaring of kennis Voor hun eigen veiligheid moeten ze begeleid worden of aanwijzingen krijgen over hoe men het appar...

Page 105: ...de inhangtegenstroominstallatie de volgende punten in acht nemen deze handleiding afbeeldingen met waarschuwingen en tips op het product relevante documenten de bestaande nationale voorschriften ter voorkoming van ongelukken de interne werk bedienings en veiligheidsvoorschriften van de gebruiker 2 4 Veiligheidsvoorzieningen Het aanraken van bewegende delen bijv de koppeling kan ernstig letsel vero...

Page 106: ...euw inschakelen beveiligen Onmiddellijk na het voltooien van de werkzaamheden alle veiligheidsvoorzieningen opnieuw aanbrengen respectievelijk in werking stellen 2 7 3 Elektrische energie Door de vochtige omgeving bestaat er extra gevaar op schokken bij werkzaamheden aan de elektrische installatie Ook een niet juist uitgevoerde installatie van de elektrische randaarde kan tot schokken leiden bijv ...

Page 107: ...afdekking 40 gebruiken Nauw sluitende badkleding dragen Bij lang haar een badmuts gebruiken Aanzuigopeningen regelmatig controleren en reinigen 2 7 6 Letselgevaar door de nozzles Nozzles en massagetoebehoren werken d m v hoge druk en hoge stromingssnelheden Deze kunnen letsels aan de ogen of andere gevoelige lichaamsdelen veroorzaken Direct contact tussen deze lichaamsdelen en de waterstraal van d...

Page 108: ...r de controle van de draairichting De pomp en zuigleiding voor het starten ontluchten 2 9 3 Oververhitting De volgende factoren kunnen tot oververhitting van de pomp leiden fout ingestelde motorbeveiligingsschakelaar verstopte lamellen door bladeren takken enz ontbrekende scheidings geleidingswand Motorbeveiligingsschakelaar instellen Installatie alleen met geïnstalleerde scheidings geleidingswand...

Page 109: ...05 2013 VG 766 2330 061 NL 109 2 9 6 Vorstgevaar Pomp en leidingen die gevaar lopen te bevriezen op tijd leegmaken Voor het overwinteren de installatie uit het zwembad nemen leegmaken en op een droge plaats opslaan ...

Page 110: ... 1 3 2 7 41 54 1 1 Kap 7 Afscherming 2 Verlichting AAN UIT 40 Lichtafdekking 3 Installatie AAN UIT 54 1 Nozzle Functie De inhangtegenstroominstallatie zuigt het water uit het zwembad via een zuigleiding en pompt het via een persleiding door de nozzle terug naar het zwembad ...

Page 111: ...opslaan in een droge omgeving bij mogelijk constante temperatuur 4 1 De inhangtegenstroominstallatie optillen WAARSCHUWING Overlijden of letsel aan ledematen door vallende transportgoederen De hijsogen bij de motor zijn alleen geschikt om het gewicht van de motor te dragen Alleen geschikte en technisch perfecte hef en hijsmiddelen met voldoende draagkracht gebruiken De inhangtegenstroominstallatie...

Page 112: ...van Ø 10 mm boren 5 1 5 Messing expansiebout inbrengen Messing expansiebout 25 inbrengen en de trillingsdempers 26 schroeven zie bladzijde 127 afb 7 en afb 8 Er moet op gelet worden dat de bout met de bevestigingen vast in de ondergrond verankerd is zodat de installatie later goed vastzit 5 1 6 Installatie bevestigen Installatie op de trillingsdempers zetten en bevestigen met inbusschroeven 32 met...

Page 113: ... VDE 0100 702 instellen Scheidingsconstructie voor onderbreking van de elektrische voeding installeren formaat contactopening volgens eisen van overspanningscategorie III WAARSCHUWING Gevaar op schokken door spanning bij het huis Motorbeveiligingsschakelaar correct instellen Daarbij de waarden op het typeplaatje volgen Stroomgebied met een aardlekschakelaar met uitvalstroom nominale uitvalstroom I...

Page 114: ...ting ter plaatse Deze onderdelen zijn niet bij de levering inbegrepen en moeten vóór de installatie door de klant voorzien worden Aardlekschakelaar voor uitvalstroom I N 30 mA Trage zekering 16 A bij 230 V en 400 V Meerpolige schakelaar met aanduiding 0 en 1 ...

Page 115: ... meegeleverde handpomp aan de grondplaat bevestigd de installatie als volgt ontluchten Zie ook bladzijde 130 afb 11 Slang van de handpomp op de ontluchtingskraan van de pomp plaatsen Ontluchtingskraan linksom opendraaien Handpomp meerder malen bedienen tot er water uitkomt Ontluchtingskraan rechtsom dichtdraaien en de slang van de handpomp van de ontluchtingskraan verwijderen Handpomp opnieuw in d...

Page 116: ...rwaarden Installatie is met water gevuld Kap opgezet Beschadiging van de pomp door droogloop De pomp en zuigleiding ontluchten 4 Inhangtegenstroominstallatie inschakelen Als de pomp van de inhangtegenstroominstallatie een draaistroommotor heeft en deze in de verkeerde richting draait maakt de inhangtegenstroominstallatie meer geluid en is de capaciteit lager 5 Bij draaistroommotoren erop letten da...

Page 117: ...edt door het drukken op de pneumatische schakelaar welke is ingebouwd in de afscherming Zie ook bladzijde 129 afb 10 7 1 4 Nozzle instellen De richting van de nozzle kan ingesteld worden Normaal moet de nozzle horizontaal of een beetje naar boven ingesteld worden Op deze manier wordt het grootste effect voor zwemmen in tegenstroom bereikt De nozzle voor inbedrijfname linksom draaien en volledig op...

Page 118: ... worden dat de massageslang niet door kinderen gebruikt wordt Bij de uitvoering Badu Jet stella is een blinde koppeling voorzien die bij gebruik van de massageslang op de tweede nozzle aangesloten moet worden Op deze manier wordt een optimale massagewerking verkregen 7 2 2 Luchtregeling en massageslang De luchtregeling moet vóór de massage gesloten worden omdat door de verhoogde druk water naar bu...

Page 119: ...elijke oorzaak Oplossing De installatie kan niet ingeschakeld worden De positieschakelaar is niet correct vastgeklikt De zitting van de kap controleren De inhangtegenstroomi nstallatie wordt door het wikkelingsbescher mingscontact of de motorbeveiligingsch akelaar buiten bedrijf gesteld Overbelasting De inhangtegenstroo minstallatie controleren Zie hoofd stuk 8 1 1 bladzijde 120 De pomp van de inh...

Page 120: ...den Motoras aan de kant van de ventilator met een schroevendraaier doordraaien en controleren of deze soepel loopt Motoras loopt moeizaam Schroevendraaier verwijderen Klantenservice op de hoogte brengen en de inhangtegenstroominstallatie laten controleren Motoras loopt soepel Schroevendraaier verwijderen Stroomtoevoer opnieuw herstellen Als de pomp vastzit kan de motor door deze meerdere malen in ...

Page 121: ... en moet deze van de voeding gescheiden worden Na beëindiging van de onderhoudswerkzaamheden alle noodzakelijke maatregelen voor ingebruikname uitvoeren Zie hoofdstuk inbetriebnahme Zie hoofdstuk 6 bladzijde 115 9 1 Onderhoudsinstructies Indien nodig de installatie met water afspoelen en met een vochtige doek nawrijven Geen schuurmiddel gebruiken Voor periodieke basisreinigingen een paar druppels ...

Page 122: ...20 3 00 Uitstroomdruk aan de nozzle bar 0 90 0 90 1 10 1 00 1 00 Stromingssnelheid 2 m voor nozzle m s 1 10 1 10 1 20 1 15 1 40 Massagedruk bar max 1 20 1 20 1 60 1 60 1 60 Aantal nozzles Ø 40 mm stuks 1 1 1 1 2 Nozzle naar alle kanten draaibaar graden 60 60 60 Sturing Pneumatisch Pneumatisch Pneumatisch In uitschakeling van het zwembad Ja Ja Ja Opklikbare massages lang Meerprijs Meerprijs Meerpri...

Page 123: ...ADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 45 mm nach EN 13451 45 mm 22 02 2012 TB b mz_bj_perla_riva_stella ai 400 400 afb 1 ...

Page 124: ...5 L2 3 1 L1 6 T3 4 T2 2 T1 2 1 N N 96 98 97 95 1 2 3 4 afb 2 E07 Pomp aansluiting ter plaatse zekering ter plaatse volgens DIN VDE 0100 702 Netaansluiting 400V 3 N AC 50HZ Aardlekschakelaar 40 0 03 A Zekering Pomp M 3 Schakelkast Y Draairichting rechts 400V 3 N AC 50 Hz als pump draait in Fabriksinstelling 230V 3 N AC 50 Hz als pumo draait in Y X1 Δ NOOD schakelaar dubbel polig P 21 22 LED P E P 1...

Page 125: ...I Aardlekschakelaar IΔN 30 mA Zekering 400V 16 A traag 50Hz FI meerpolige NOOD Hoofdschakelaar tweepolige NOOD Hoofdschakelaar 3 N 400V 1 230V afb 4 10 4 Informatie over de veiligheidspositieschakelaar Sleutel Schakelaar Let op bij het plaatsen van de kap dat de sleutel in de schakelaar wordt gestoken afb 5 ...

Page 126: ... 2330 061 05 2013 10 5 Bevestiging van de installatie aan de bodem 21 02 2012 TB b befestigungsbohrungen ai Bevestigingsmaat in mm Afstand boorgaten bij montage aan een zwembad 368 zwembadwand 30 Boorgaten Ø 10 mm 286 350 afb 6 ...

Page 127: ... 25 4 Expansiebout M8 messing Expanding bolt M8 brass 2306 006 006 26 4 Trillingsdempers M8 x 36 mm Rubber metal buffer M8 x 36 mm 2306 006 005 30 4 Onderlegring d 8 4 x 24 mm A2 Washer dia 8 4 x 24 mm A2 5879 021 080 31 4 Tandring d 8 4 mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 32 4 Inbusschroef M8 x 25 mm A2 Hexagon head cap screw M8 x 25 mm A2 5879 330 825 ...

Page 128: ...7 6 1 afb 9 Onderdeel Part Piéce Hoev Qty Qté Naam Beschrijving Artikelnr Article no Réf 1 4 Hoek Wedge 231 9007 001 2 1 Telescoopvoet Telescoping safety support 2319 851 000 3 4 Inbusschroef M12 x 35 mm Ks Hexagon head cap screw M12 x 35 mm Ks 5869 331 235 4 4 Tandring Ø 13 mm A2 Lock washer dia 13 mm A2 5876 797 120 ...

Page 129: ...8 4 mm A2 Washer dia 8 4 mm A2 5879 021 080 7 8 Tandring Ø 8 4 mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 8 4 Moer M8 A4 Nut M8 A4 5879 340 800 9 4 Inbusschroef M8 x 50 mm A2 Hexagon head cap screw M8 x 50 mm A2 5879 330 850 10 4 Expansiebout M8 messing Expanding bolt M8 brass 5879 330 816 10 7 Diverse tekeningen Apparaat AAN UIT drukken luchtregeling OPEN DICHT draaien Licht AAN UIT drukken afb...

Page 130: ...10 Bijlage I 130 NL VG 766 2330 061 05 2013 OPEN DICHT afb 11 55 afb 12 afb 13 ...

Page 131: ... 3 91233 Neunkirchen a Sand Tel 09123 949 0 Fax 09123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com 07 2012 VG 766 2330 061 K IT Manuale d istruzioni originale traduzione delle BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 132: ...lettrica 138 2 7 4 Superfici incandescenti 139 2 7 5 Pericolo di aspirazione 139 2 7 6 Pericolo di lesione agli ugelli d immissione 139 2 8 Guasti Anomalie 140 2 9 Evitare danni materiali 140 2 9 1 Perdite di tenuta e rottura delle tubazioni 140 2 9 2 Funzionamento a secco 140 2 9 3 Surriscaldamento 140 2 9 4 Blocco della pompa 141 2 9 5 Deflusso 141 2 9 6 Pericolo formazione di gelo 141 3 Descriz...

Page 133: ...golazione aria 149 7 1 3 Luce accesa spenta 149 7 1 4 Regolazione ugello a sfera 149 7 1 5 La calotta non e calpestabile 149 7 1 6 Funzionamento ottimale dell impianto 149 7 2 Uso del tubo di massaggio 150 7 2 1 Indicazione relativa all uso del tubo di massaggio 150 7 2 2 Regolazione aria e tubo di massaggio 150 8 Guasti anomalie 151 8 1 Panoramica 151 8 1 1 Controllo pompa dopo scatto di un inter...

Page 134: ...r tutta la durata di servizio del prodotto Le istruzioni devono sempre essere accessibili al personale addetto al suo utilizzo e alla manutenzione Consegnare le istruzioni all eventuale successivo proprietario o utente del prodotto 1 2 Documenti applicabili Elenco pezzi di ricambio Elenco dei colli 1 2 1 Simboli e mezzi di rappresentazione Nelle presenti istruzioni sono utilizzati dei segnali di p...

Page 135: ...nze per evitare danni materi ali per la comprensione o l ottimiz zazione dei processi di lavoro Per illustrare il corretto utilizzo sono state appositamente redatte in formazioni importanti e avvertenze tecniche Simbolo Significato funzione Istruzioni rapide 1 2 Istruzioni in più fasi Rispettare la sequenza delle fasi ...

Page 136: ...zionamento dell impianto non riempito Apertura e manutenzione del gruppo di contro corrente da aggancio da parte di personale non qualificato 2 2 Qualifiche del personale Il gruppo di contro corrente da aggancio non è destinato all utilizzo da parte di persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche moto rie o psichiche insufficiente esperienza o inadeguate conoscenze salvo il caso in cui si...

Page 137: ...si rendono necessarie 2 3 Norme di sicurezza La responsabilità del rispetto di tutte le norme di legge e regolamenti applicabili è del gestore dell impianto Durante l utilizzo del gruppo di contro corrente da aggancio prestare attenzione alle seguenti norme Il presente manuale Cartelli di avvertenza e segnalazione posti sul prodotto Documenti applicabili Le norme nazionali vigenti in materia di pr...

Page 138: ... 2 7 2 Componenti in rotazione La presenza di componenti in rotazione non protetti può rappresentare un pericolo di tagli e di schiacciamento Tutti gli interventi dovranno essere eseguiti a gruppo contro corren te da aggancio fermo Prima di effettuare qualsiasi tipologia di intervento assicurarsi che il gruppo contro corrente da aggancio sia messo in sicurezza e non possa riaccendersi Subito dopo ...

Page 139: ... sul gruppo contro corrente lasciare raffreddare il motore 2 7 5 Pericolo di aspirazione AVVISO I seguenti rischi potrebbero verificarsi Aspirazione assorbimento o incastramento del corpo o di parti del corpo vestiario gioielli oppure annodamenti di capelli Pericolo di annegamento Osservare la distanza di installazione dalla parete vasca 45 mm Non usare mai il gruppo senza copertura 7 o senza cope...

Page 140: ...le tubazioni Installare il gruppo di contro corrente da aggancio in maniera tale da ridurre la propagazione del rumore Usare gli antivibranti inclusi Rispettare le norme di legge Eccessivo carico puo provocare danneggiamenti La calotta non e calpestabile Non usare come blocco di partenza 2 9 2 Funzionamento a secco Causa funzionamento a secco le tenute meccaniche o i componenti in plastica possono...

Page 141: ...i rami foglie vestiario ecc Prima di azionare la pompa a seguito di un periodo prolungato di fermo o di immagazzinamento verificarne la scorrevolezza 2 9 5 Deflusso Insufficiente deflusso gocciolamento può danneggiare il motore Non ostruire né chiudere i punti di deflusso tra corpo pompa e il motore 2 9 6 Pericolo formazione di gelo Svuotare per tempo la pompa e e le tubazioni esposti al gelo Per ...

Page 142: ...luce accesa spenta 41 copertura luce 3 impianto acceso spento 54 1 ugello a sfera Funzione Il gruppo contro corrente da aggancio aspira l acqua dalla piscina attraverso la condotta di aspirazione e la pompa passando dalla condotta di mandata e attraverso l ugello a sfera gli ugelli a sfera nuovamente in piscina ...

Page 143: ...aggancio in un ambiente asciutto a temperatura quanto più pos sibile costante 4 1 Sollevare il gruppo di contro corrente da aggan cio AVVISO Morte o schiacciamento degli arti a seguito di caduta delle merci trasportate Gli occhielli per il trasporto presenti sul motore sono progettate esclu sivamente per il peso del motore Utilizzare esclusivamente apparecchi di sollevamento e mezzi d imbragatura ...

Page 144: ...i punti segnati 5 1 5 Montaggio tassello ad espansione Inserire i tasselli ad espansione 25 e avvitare gli antivibranti 26 vedi pagina 160 figura 7 8 Fare attenzione che i tasselli e gli ammortizzatori siano ben fissati al fondo in modo che il gruppo ab bia una sede fissa 5 1 6 Fissaggio impianto Posizionare il gruppo sugli antivibranti e fissare con le viti a testa esagonale 32 con i dischi denta...

Page 145: ...uppi contro corrente da aggancio per piscina conforme normativa DIN VDE 0100 702 Installare un dispositivo di separazione per l interruzione dell alimen tazione elettrica Apertura contatto adatta alla categoria di sovratensione III AVVISO Pericolo di scarica elettrica a causa di tensione sul corpo pompa Impostare correttamente una protezione salvamotore Prestare attenzione ai valori riportati sull...

Page 146: ...tore per lo spegnimento di emergenza ai sensi di DIN EN 809 5 4 Collegamenti in loco Queste parti non sono comprese nella fornitura e devono essere prepa rate prima del montaggio dell impianto Interruttore corrente di guasto I N 30 mA Fusibile 16 A ritardato a 230V e 400 V Interruttore onnipolare con identificazione 0 e 1 ...

Page 147: ...mpianto come segue Vedi pagina 163 figura 11 Inserire il tubo della pompa a mano sul rubinetto di sfogo della pompa Aprire il rubinetto di sfogo in senso anti orario Chiudere il rubinetto di sfogo in senso orario e sfilare il tubo del la pompa a mano Riposizionare la pompa a mano nel supporto previsto Chiudere la regolazione aria perché potrebbe essere aspirata aria 3 Rimontare la calotta Fare att...

Page 148: ...ia la pompa Sfiatare la pompa e la tubazione di aspirazione 4 Accendere il gruppo contro corrente da aggancio Se la pompa del gruppo contro corrente da aggancio è dotata di un motore trifase e questo ruota nella direzione errata il gruppo di contro corrente da aggancio sarà più rumoroso e avrà una portata minore 5 Per i motori trifase Prestare attenzione che il motore ruoti nella direzione della f...

Page 149: ... copertura Vedi pagina 162 figura 10 7 1 4 Regolazione ugello a sfera L ugello a sfera e orientabile Normalmente mettere l ugello in posi zione orizzontale oppure leggermente verso l alto Si raggiunge così il massimo effetto di nuoto contro corrente L ugello a sfera prima della messa in funzione e girato in senso anti orario ed e aperto completamente 7 1 5 La calotta non e calpestabile Danneggiame...

Page 150: ...ico Deve essere fatta attenzione che il tubo di massaggio non venga usato da bambini Nel modello Badu Jet Stella il giunto cieco a corredo dovrebbe essere montato sul secondo ugello in caso di uso di tubo di mas saggio Cosi si ottiene un ottimo massaggio 7 2 2 Regolazione aria e tubo di massaggio Prima del massaggio deve essere chiusa la regolazione dell aria in quanto per l aumento di pressione e...

Page 151: ...le causa Rimedio L impianto non si accende Interruttore di posizione non innestato bene Controllare la sede della calotta Il gruppo contro cor rente da aggancio viene messo fuori uso dalla protezio ne salvamotore Sovraccarico Controllare il gruppo contro corrente da aggancio Vedere capitolo 8 1 1 Pa gina 153 La pompa del gruppo contro correnta da aggancio e bloccata Tenuta meccani ca incollata a s...

Page 152: ...utilizzando un cacciavite e quindi verificarne la scorrevolezza L albero motore si muove con difficoltà Togliere il cacciavite Informare il servizio clienti e sottoporre il gruppo di contro cor rente da aggancio a ispezione L albero motore si muove con facilità Togliere il cacciavite Ripristinare la tensione elettrica Se la pompa e bloccata il motore può essere danneggiato dalla ac censione ripetu...

Page 153: ... la pompa perde l impianto non deve essere usato e deve essere scollegato dalla rete Dopo i lavori di manutenzione ripristinare tutti i sistemi di sicurezza Vedi capitolo 6 pagina 148 9 1 Cura In caso di necessità pulire l impianto con acqua e passare con un pan no umido Non usare prodotti abrasivi Per eventuali pulizie usare detergente per superfici acriliche Sporco più ostinato può essere rimoss...

Page 154: ... 1 10 1 00 1 00 Velocita di corrente a 2m dall ugello m s 1 10 1 10 1 20 1 15 1 40 Pressione di mas saggio bar massimo 1 20 1 20 1 60 1 60 1 60 Numero ugelli Ǿ 40 mm pezzi 1 1 1 1 2 Ugelli orientabili gradi 60 60 60 Comando Pneumatico Pneumatico Pneumatico Accensio ne spegnimento dalla vasca Si Si Si Attacco tubo di mass aggio Sovrapprezzo Sovrapprezzo Sovrapprezzo Attacco pulsatore Sovrapprezzo S...

Page 155: ... Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 45 mm nach EN 13451 45 mm 22 02 2012 TB b mz_bj_perla_riva_stella ai 400 400 Figura 1 ...

Page 156: ...012 Q1 S2 S1 S3 95 96 A2 A1 L3 5 L2 3 1 L1 6 T3 4 T2 2 T1 2 1 N N 96 98 97 95 1 2 3 4 Figura 2 E07 Pompa Rete 400V 3 N AC 50HZ RCD FI 40 0 03 A M 3 quadro Y A 400V 3 N come in consegna A 230V 3 N Y X1 Δ P 21 22 LED P E P 12V 230V SELV LED 12V 230V SELV 3 rt bl gr LED A1 N L 02 2012 interruttore di emergenza onnipolare fusibile Attaco in loco Protezione in loco secondo DIN VDE 0100 702 Pompa direzi...

Page 157: ...0 mA fusibile 16 A a 400V 50Hz FI interruttore di emergenza onnipolare 3 N 400V 1 230V interruttore di emergenza onnipolare Figura 4 10 4 Informazioni relative all interruttore di posizione di sicurezza chiave interruttore Attenzione Posizionado la calotta la chiave deve essere inserita nell interruttore Figura 5 ...

Page 158: ...013 10 5 Fissaggio dell impianto al pavimento 12 12 2012 TB b befestigungsbohrungen ai fori Ø10 mm Distanza fori per l installazione in piscine fisse 368 parete vasca 30 misuri fissaggio mm BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet 286 350 Figura 6 ...

Page 159: ...7 Figura 8 Pos Q ta Descrizione Modello 25 4 Tassello ad espansione 2306 006 006 26 4 Ammortizzatore M8 x 36 mm 2306 006 005 30 4 Rosetta d 8 4 x 24 mm AISI 304 5879 021 080 31 4 Disco dentato d 8 4 mm AISI 304 5876 797 080 32 4 Vite a testa esagonale M8 x 25 mm AISI 304 5879 330 825 ...

Page 160: ...opico 2319 851 000 3 4 Vite a testa esagonale M12 x 35 mm Plastica 5869 331 235 4 4 Disco dentato Ø 13 mm AISI 304 5876 797 120 5 4 Rosetta Ø 13 mm AISI 304 5871 251 200 6 8 Rosetta Ø 8 4 mm AISI 304 5879 021 080 7 8 Disco dentato Ø 8 4 mm AISI 304 5876 797 080 8 4 Dado M 8 AISI 316 5879 340 800 9 4 Vite a testa esagonale M8 x 50 mm AISI 304 5879 330 850 10 4 Tassello ad espansione M8 Ottone 5879 ...

Page 161: ...10 Impianto I 05 2013 VG 766 2330 061 IT 161 10 7 Disegni diversi Impianto acceso spento premere Regolazione aria aperta chiusa girare Luce accesa spenta premere Figura 10 ...

Page 162: ...10 Impianto I 162 IT VG 766 2330 061 05 2013 APRIRE CHIUDERE Figura 11 55 Figura 12 Figura 13 ...

Page 163: ...05 2013 VG 766 2330 061 ES 163 ES Instrucciones originales para el manejo para BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 164: ...artes rotantes 170 2 7 3 Energía eléctrica 170 2 7 4 Superficies calientes 171 2 7 5 Peligro por succión 171 2 7 6 Riesgo de lesiones junto a las toberas de aspiración 171 2 8 Fallas 171 2 9 Evitar daños 172 2 9 1 Filtraciones y ruptura de conductos 172 2 9 2 Marcha en seco 172 2 9 3 Sobrecalentamiento 172 2 9 4 Bloqueo de la bomba 173 2 9 5 Salida del drenaje 173 2 9 6 Peligro de hielo 173 3 Desc...

Page 165: ...e 181 7 1 3 Luz encender apagar 181 7 1 4 Configurar inyector esférico 181 7 1 5 Cobertura superior no deslizable 181 7 1 6 Permitir el funcionamiento óptimo de la instalación 181 7 2 Utilización del masaje subacuático 182 7 2 1 Advertencia sobre el masaje subacuático 182 7 2 2 Regulación de aire y masaje subacuático 182 8 Fallas 183 8 1 Resumen 183 8 1 1 Comprobar después de la activación de la b...

Page 166: ...producto Poner siempre las instrucciones siempre a disposición del personal de servicio o mantenimiento Retransmitir las instrucciones a cada poseedor subsiguiente o usuario del producto 1 2 Documentación vigente Lista de recambios Lista de embalajes 1 2 1 Símbolos y tipos de representación En estas instrucciones se puede usar como advertencias para evitar daños personales Leer y tener en cuenta l...

Page 167: ... ES 167 Para explicitar el correcto uso se han producido informaciones de interés e instrucciones técnicas Símbolo Significado Solicitud de tratamiento en un paso 1 2 Instrucciones de tratamiento en más pasos Seguir el orden de los pasos ...

Page 168: ... Funcionamiento con la piscina descubierta Apertura y mantenimiento del propulsor contador para instalaciones de piscina por parte de personal no cualificado 2 2 Cualificación del personal El propulsor contador de instalaciones de piscina no se ha pensado para personas incluyendo niños con las facultades psíquicas físicas o sensoriales limitadas o con falta de experiencia o conocimiento A no ser q...

Page 169: ...ble el operador del dispositivo Para la utilización del contra propulsor para instalaciones de piscina tener en cuenta los siguientes puntos Estas instrucciones Rótulos de aviso e indicadores en el producto Documentación vigente Los subsiguientes reglamentos nacionales de prevención de ac cidentes Trabajos internos de uso e instrucciones de seguridad del ope rador 2 4 Dispositivos de protección Po...

Page 170: ...los trabajos con el contra propulsor instala ciones de piscina en estado de reposo Antes de los trabajos de realizar cualquier trabajo el contra propulsor para instalaciones de piscina se ha de asegurar para evi tar un reinicio no intencionado Inmediatamente después de terminar los trabajos volver a colocar todos los dispositivos de protección o ponerla otra vez en funcio namiento 2 7 3 Energía el...

Page 171: ...ar succionar o atascarse un cuerpo o partes de él ro pa joyas o cabello anudado riesgo de ahogamiento Mantener una distancia hasta la piscina de 45 mm No usar el dispositivo sin cobertura inferior 7 o protección de luces 41 Llevar puesta ropa de baño ajustada y ceñida En caso de tener el pelo largo usar gorro de piscina Aperturas de aspiración supervisar y limpiar regularmente 2 7 6 Riesgo de lesi...

Page 172: ...ara ello tener en cuenta los regla mentos pertinentes La sobrecarga de las partes de la carcasa puede causar daños Cobertura superior no deslizable No usar como bloque de salida 2 9 2 Marcha en seco A través de la marcha en seco se pueden destrozar sellos mecánicos y las piezas sintéticas en segundos No dejar secar la bomba mientras está funcionando Esto también es válido para los controles del se...

Page 173: ...d de movimientos de la bomba antes de su puesta en marcha y de largos períodos de inactividad o almace namiento 2 9 5 Salida del drenaje Mal mantenimiento de la salida del drenaje puede lastimar el motor No parar ni taponar la salida de drenaje entre la carcasa de la bom ba y el motor 2 9 6 Peligro de hielo Vaciar a tiempo la bomba y los conductos dañados por el hielo Para pasar el invierno sacar ...

Page 174: ...tura inferior 2 Luz ABRIR CERRAR 41 Protección de luces 3 Dispositivo ABRIR CERRAR 54 1 Inyector esférico Función El contra propulsor de instalaciones de piscina succiona el agua de la piscina a través del conducto de succión y la rebombea a través del conducto inyector a través del inyector esférico s en la piscina ...

Page 175: ...de piscina en ambiente seco y a ser posible a temperatura constante 4 1 Elevar el contra propulsor de instalaciones de piscina CUIDADO Muerte o magulladura de extremidades por caída de la mercancía Las cargas en suspensión se computan a parte del peso del motor Utilizar sólo dispositivos de elevación y de montaje adecuados y técnicamente apropiados con suficiente capacidad de carga Adjuntar contra...

Page 176: ... anclaje tipo expansión de metal Configurar anclaje tipo expansión de metal 25 y desatornillar di spositivos antivibración ver página 192 ilust 7 y 8 Tener en cuen ta que se ha fijado el anclaje con el amortiguador en el subsuelo para que la instalación tenga un lugar fijo 5 1 6 Sujetar instalación Coloque el dispositivo sobre los dispositivos antivibración y fije a través de los tornillos hexagon...

Page 177: ...ositivo de separación instalado para interrumpir el suministro de energía Contacto de apertura con arreglo a las condiciones de sobretensión categoría III CUIDADO Peligro de electrocución por voltaje en la carcasa Ajustar conexión de protección del motor de forma correcta Tener en cuenta los valores que aparecen en la placa Proteger de electrocircuito con una conexión de protección del motor fallo...

Page 178: ...ezas no están incluidas en el paquete de entrega se han de proporcionar in situ antes de la instalación de la instalación Instalación de protección para fallos de corriente I N 30 mA Seguridad 16 A porte a 230 V y 400 V Interruptores conectados por todos los polos marcados con 0 y 1 ...

Page 179: ...purgar la instalación como sigue Véase también páginas 195 Ilust 11 Recoger el purgador de la bomba de mano en la boquilla de purga de aire de la bomba Abrir la boquilla de purga de aire en sentido contrario a las ma nillas del reloj Reafirmar con la bomba de mano más de una vez hasta que en tre el agua Cerrar la boquilla de purga de aire en el sentido a las manillas del reloj y retirar el purgado...

Page 180: ...scina 6 4 einschalten Requisitos Llenar dispositivo con agua Colocar la protección Daño a la bomba por el funcionamiento en seco Purgar bomba y tuberías de succión 4 Encender el contra propulsor de instalaciones de piscina Si la bomba del contra propulsor de instalaciones de piscina tiene un motor de corriente alterna y esta gira en la dirección equivocada la bomba es más fuerte y succiona menos 5...

Page 181: ...neumático que está sobre la cobertura inferior Véase también páginas 194 Ilust 10 7 1 4 Configurar inyector esférico El inyector esférico permite configurar la dirección Normalmente está el inyector horizontal o ligeramente hacia arriba Aquí se con sigue un gran efecto contranado Girar con la válvula totalmente abierta antes de la puesta en mar cha el inyector esférico en sentido contrario a las m...

Page 182: ...ica Hay que estar atentos a que el masaje subacuático no sea utilizado por niños En la ejecución Badu jet stella hay un acoplamiento ciego cerca del que en el uso del masaje subacuático se fija sobre dos boquil las De este modo se obtiene un efecto de masaje óptimo 7 2 2 Regulación de aire y masaje subacuático Cerrar la regulación de aire antes de realizar el masaje ya que por la alta presión sale...

Page 183: ...ador no es la correcta Comprobar asiento de la protección El contra propulsor de instalaciones de piscina está fuera de servicio debido al contacto de protección del arrollado o por la conexión de protec ción del motor Sobrecarga Comprobar el contra propulsor de instala ciones de piscina Ver capítulo 8 1 1 página 185 Bomba del contra propulsor instalaciones de piscina está fijado Bombeamiento del ...

Page 184: ...ar con el destornillador el motor del ventilador extremo del eje y comprobar su funcionamiento correcto Mal funcionamiento del eje del motor Alejar destornillador Dejar hacer la comprobación del contra propulsor de instala ciones de piscina al representante de servicio Eje motor sin problemas Alejar destornillador Restablecer el suministro de energía Si la bomba está atascada el motor se puede dañ...

Page 185: ... de la bomba el dispositivo no se ha de usar y se ha de desconectar de la corriente eléctrica Después de terminar los trabajos de mantenimiento hacer todos los arreglos necesarios para la puesta en marcha Ver capítulo 6 página 179 9 1 Instrucciones para el cuidado En caso de necesidad limpiar con agua y con un paño húmedo acabar de repasar No utilizar materiales abrasivos Para limpiezas generales ...

Page 186: ...0 90 1 10 1 00 1 00 Velocidad de la presión ema nada 2m ante inyector m s 1 10 1 10 1 20 1 15 1 40 Presión de masaje bar máx 1 20 1 20 1 60 1 60 1 60 Número de surtidores Ø 40 mm Pieza 1 1 1 1 2 Boquilla giratoria por todos los lados grados 60 60 60 Control neumático neumático neumático Conexión y desconexión de las piscinas Sí Sí Sí Masaje subacuático encajable Sobrecarga Sobrecarga Sobrecarga Pu...

Page 187: ...Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 45 mm nach EN 13451 45 mm 22 02 2012 TB b mz_bj_perla_riva_stella ai 400 400 Ilust 1 ...

Page 188: ... 2012 Q1 S2 S1 S3 95 96 A2 A1 L3 5 L2 3 1 L1 6 T3 4 T2 2 T1 2 1 N N 96 98 97 95 1 2 3 4 Ilust 2 E07 Pompa Rete 400V 3 N AC 50HZ RCD FI 40 0 03 A M 3 quadro Y A 400V 3 N come in consegna A 230V 3 N Y X1 Δ P 21 22 LED P E P 12V 230V SELV LED 12V 230V SELV 3 rt bl gr LED A1 N L 02 2012 interruttore di emergenza onnipolare fusibile Attaco in loco Protezione in loco secondo DIN VDE 0100 702 Pompa direz...

Page 189: ...icurezza IΔN 30 mA fusibile 16 A a 400V 50Hz FI interruttore di emergenza onnipolare 3 N 400V 1 230V interruttore di emergenza onnipolare Ilust 4 10 4 Información sobre la posición de seguridad del conector Clave Interruptores Interruptor central de emergencia conectable en todos los polos Ilust 5 ...

Page 190: ...3 10 5 Sujeción de la instalación en el suelo 12 12 2012 TB b befestigungsbohrungen ai fori Ø10 mm Distanza fori per l installazione in piscine fisse 368 parete vasca 30 misuri fissaggio mm BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet 286 350 Ilust 6 ...

Page 191: ...lo de expansión M8 Ms Expanding bolt M8 brass 2306 006 006 26 4 Dispositivos antivibración M8 x 36 mm Rubber metal buffer M8 x 36 mm 2306 006 005 30 4 Arandelas d 8 4 x 24 mm A2 Washer dia 8 4 x 24 mm A2 5879 021 080 31 4 Arandelas dentadas d 8 4 mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 32 4 Tornillo hexagonal M8 x 25 mm A2 Hexagon head cap screw M8 x 25 mm A2 5879 330 825 ...

Page 192: ...t Piéce Stck Qty Qté Denominación Descripción Artículo Nr Artícle no Ref 1 4 Ángulos Wedge 231 9007 001 2 1 Pié soporte telescópico Telescoping safety support 2319 851 000 3 4 Tornillo hexagonal M12x35mm Ks Hexagon head cap screw M12 x 35 mm Ks 5869 331 235 4 4 Arandelas dentadas Ø 13mm A2 Lock washer dia 13 mm A2 5876 797 120 ...

Page 193: ...s dentadas Ø 8 4mm A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 8 4 Tuerca M8 A4 Ranura M8 A4 5879 340 800 9 4 Tornillo hexagonal M 8x50mm A2 Hexagon head cap screw M8 x 50 mm A2 5879 330 850 10 4 Vínculo de expansión M8 Ms Expanding bolt M8 brass 5879 330 816 10 7 Dibujos diversos Instalación ABRIR CERRAR presión Regulación del aire ABRIR CERRAR rotar a Luz ABRIR CERRAR presionar Ilust 10 ...

Page 194: ...10 Anexo I 194 ES VG 766 2330 061 05 2013 ABRIR OPEN CERRAR CLOSE Ilust 11 55 Ilust 12 Ilust 13 ...

Page 195: ...1 3 91233 Neunkirchen a Sand Тел 09123 949 0 Факс 09123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com 05 2013 VG 766 2330 061 K RU Перевод оригинала инструкции по эксплуатации BADU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet ...

Page 196: ...2 Вращающиеся детали 202 2 7 3 Электроэнергия 202 2 7 4 Горячие поверхности 203 2 7 5 Опасность получения травмы на входном патрубке 204 2 8 Неисправности 204 2 9 Предотвращение повреждения имущества 205 2 9 1 Потеря герметичности и разрыв трубы 205 2 9 2 Сухой ход 205 2 9 3 Перегрев 205 2 9 4 Блокировка насоса 205 2 9 5 Утечка 206 2 9 6 Опасность замерзания 206 3 Описание 207 4 Транспортировка и ...

Page 197: ...ки 214 7 1 4 Регулировка шариковой насадки 214 7 1 5 Не наступайте на кожух 214 7 1 6 Оптимальная работа установки 214 7 2 Использование шлангов для массажа 215 7 2 1 Указание по использованию массажного шланга 215 7 2 2 Регулировка воздуха и массажный шланг 215 8 Неисправности 216 8 1 Общая таблица 216 8 1 1 Проверка насоса на срабатывание заземляющего контакта защитного выключателя 217 9 Техниче...

Page 198: ... перед началом использования Храните руководство в течение всего срока службы продукта Убедитесь что обслуживающий персонал может в любое время получить доступ к руководству Передайте это руководство следующему владельцу или пользователю продукта 1 2 Прочие документы Список запасных частей Упаковочный лист 1 2 1 Символы и условные обозначения В данном руководстве используются предупреждения необхо...

Page 199: ...гкой травмы Указания для предотвращения материального ущерба для понимания или оптимизации производственного процесса Также приводится важная информация и технические указания для проведения надлежащего обслуживания Символ Значение Инструкция к одноэтапному действию 1 2 Руководство к многоэтапному действию Обратите внимание на последовательность выполнения процедуры ...

Page 200: ...ний не считается использованием по назначению например при более высокой температуре воды 2 1 1 Возможные нарушения условий эксплуатации Недостаточно надежное крепление установки Эксплуатация в незаполненном бассейне Открывание корпуса навесного противотока и проведение его обслуживания неквалифицированным персоналом 2 2 Квалификация персонала Навесной противоток не предназначен для использования ...

Page 201: ...правильно понять последовательность выполнения процедур 2 3 Инструкции по технике безопасности В соответствии со всеми законодательными положениями и нормативными актами ответственность за установку несет ее оператор При эксплуатации навесного противотока необходимо соблюдать следующие требования Инструкции из данного руководства Таблички с предупреждениями и указаниями на продукте Прочие документ...

Page 202: ...ьтате установки полного комплекта навесного противотока эти проушины могут сломаться Поэтому навесной противоток необходимо устанавливать только на монтажной плите Для транспортировки устройства используйте только надлежащие и исправные подъемные устройства и захваты Не стойте под подвешенным грузом 2 7 2 Вращающиеся детали Открытые вращающиеся детали представляют опасность защемления и отрезания ...

Page 203: ...ся в соответствии со стандартом DIN VDE 0100 702 Перед началом работы с системой электрооборудования необходимо убедиться в том что были приняты следующие меры Устройство отключено от сети питания Установлена предупредительная табличка Не включать Идут работы Убедитесь в отсутствии напряжения Необходимо регулярно проверять работоспособность системы электрооборудования 2 7 4 Горячие поверхности Тем...

Page 204: ...вмы на входном патрубке Входной патрубок и принадлежности для массажа работают при высоком давлении и скорости потока Это может привести к травме глаз или других чувствительных органов тела Следует избегать прямого контакта этих частей тела со струей воды из входного патрубка или принадлежностей для массажа 2 8 Неисправности При появлении неисправности следует немедленно прекратить работу устройст...

Page 205: ...льких секунд Не позволяйте насосу работать на сухом ходу Это также относится к управлению направлением вращения Перед включением следует удалить воздух из насоса и всасывающего трубопровода 2 9 3 Перегрев К перегреву насоса могут привести следующие факторы Неправильно настроенный прерыватель цепи двигателя Вентиляционные отверстия забитые листьями ветками и т д Отсутствие разделяющей стенки Устано...

Page 206: ... повреждению двигателя Не блокируйте и не останавливайте утечки возникающие между корпусом насоса и двигателем 2 9 6 Опасность замерзания Следует своевременно опорожнять насос и подверженные замерзанию трубы На зиму установку следует вынуть из бассейна спустить из нее воду и хранить в сухом месте ...

Page 207: ...х 7 Диафрагма 2 Вкл Выкл подсветки 41 Крышка подсветки 3 Вкл Выкл установки 54 1 Шариковая насадка Функция Навесной противоток всасывает воду из бассейна через всасывающий трубопровод а затем перекачивает ее с помощью напорного трубопровода через шариковую насадку насадки назад в бассейн ...

Page 208: ...о в сухом месте где температура остается по возможности постоянной 4 1 Вертикальное перемещение навесного противотока ОСТОРОЖНО Падение груза может привести к смерти или раздавливанию частей тела Проушины на двигателе рассчитаны только на то чтобы выдерживать вес двигателя Для транспортировки устройства используйте только надлежащие и исправные подъемные устройства и захваты с достаточной подъемно...

Page 209: ...я диаметром Ø 10 мм 5 1 5 Приготовьте распорный дюбель Вставьте распорный дюбель 25 и навинтите резино металлический буфер 26 см стр 225 рис 7 и 8 Очень важно чтобы дюбель с буфером были плотно зафиксированы в грунте что обеспечит надежную установку противотока 5 1 6 Закрепление установки Разместите установку на резино металлических буферах и закрепите ее с помощью винтов с шестигранной головкой 3...

Page 210: ... положения Союза немецких электротехников VDE и указания организации по энергоснабжению Установка навесных противотоков для плавательных бассейнов и зон ограниченного доступа должно выполняться в соответствии со стандартом DIN VDE 0100 702 Установите схему разделения сигналов для прерывания подачи питания ширину открывания контакта необходимо установить в соотвествии с категорией перегрузки напряж...

Page 211: ...учетом возможности возникновения опасных ситуаций необходимо предусмотреть аварийный выключатель в соответствии с DIN EN 809 5 4 Подключение на месте установки Эти детали не входят в объем поставки поэтому их наличие следует обеспечить на месте до начала установки устройства Устройство защиты от токов замыкания на землю I N 30 мА Инерционный предохранитель 16 А при 230 В и 400 В Переключатель для ...

Page 212: ... 228 рис 11 Наденьте рукав ручного насоса на воздушный кран насоса Откройте воздушный кран в направлении против часовой стрелки Запустите ручной насос несколько раз пока не начнет выходить вода Закройте воздушный кран в направлении по часовой стрелке и снимите рукав ручного насоса с воздушного крана Верните ручной насос в специально для него приспособленное крепление Закройте регулятор воздуха кот...

Page 213: ...воздух из насоса и всасывающего трубопровода 4 Включите навесной противоток Если насос навесного противотока оборудован трехфазным электродвигателем и он вращается в неправильном направлении то навесной противоток будет работать громче и на меньшей мощности 5 При наличии трехфазного электродвигателя Убедитесь что двигатель вращается в направлении указанном стрелкой Если двигатель вращается в непра...

Page 214: ...й кнопки установленной на диафрагме См также стр 227 рис 10 7 1 4 Регулировка шариковой насадки Направление шариковой насадки можно регулировать Обычно насадка установлена горизонтально или немного смещена вбок Таким образом обеспечивается наибольший эффект противотока Чтобы полностью открыть шариковую насадку перед использованием необходимо повернуть ее против часовой стрелки 7 1 5 Не наступайте ...

Page 215: ...ходимо соблюдать осторожность чтобы не допустить к использованию массажного шланга детей В конструкции противотока Badu Jet stella используется один фальш разъем поэтому для использования массажного шланга его следует подключать ко второй насадке Это позволит добиться от массажа максимального эффекта 7 2 2 Регулировка воздуха и массажный шланг Перед массажными процедурами следует закрыть регулятор...

Page 216: ...блица Неисправность Возможная причина Устранение Установка не включается Неправильно установлен позиционный переключатель Проверьте правильность установки кожуха Навесной противоток может быть выведен из строя через заземляющий контакт обмотки или прерыватель цепи двигателя Перегрузка Проверьте навесной противоток См главу 8 1 1 на стр 218 Перестал вращаться насос навесного противотока Во время до...

Page 217: ...те вал двигателя отверткой со стороны вентилятора и проверьте его на плавность хода Вал двигателя проворачивается с трудом Уберите отвертку Свяжитесь с представителем службы поддержки покупателей и пригласите его провести проверку навесного противотока Вал двигателя проворачивается легко Уберите отвертку Снова подключите электропитание Если насос заблокирован то в результате многократных включений...

Page 218: ... использование установки и отключить ее от сети питания После завершения периодических ремонтных работ необходимо принять все меры для ввода установки в эксплуатацию См главу на стр 19 9 1 Инструкции по уходу При необходимости следует промыть установку водой и протереть влажной тканью Не используйте чистящие средства При проведении общей очистки на поверхность можно нанести несколько капель чистящ...

Page 219: ...Скорость исходящего потока 2 м перед насадкой м с 1 10 1 10 1 20 1 15 1 40 Насадка для массажа бар макс 1 20 1 20 1 60 1 60 1 60 Количество насадок Ø 40 мм шт 1 1 1 1 2 Поворот насадки во все стороны градусы 60 60 60 Управление Пневматика Пневматика Пневматика Включение выключение из бассейна Да Да Да Присоединяемый массажный шланг За дополнительную плату За дополнительную плату За дополнительную ...

Page 220: ...DU Jet BADU Jet BADU Jet BADU Jet nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 250 811 367 1127 405 438 45 mm 294 min 777 max 1390 nach EN 13451 45 mm nach EN 13451 45 mm 22 02 2012 TB b mz_bj_perla_riva_stella ai 400 400 Рис 1 ...

Page 221: ...1 и светодиоду подключена пневматическая кнопка Рис 2 E07 Насос Подключение на месте установки Защита на месте установки согласно DIN VDE 0100 702 Сеть 230В 1 N перем тока 50 Гц RCD FI 40 0 03 A Предохранитель Насос M 3 Распределительная коробка Y Направление вращения вправо Насос работает от 400В 3 N перем тока 50 Гц в состоянии на момент доставки Насос работает от 230В 3 N перем тока 50 Гц Y X1 ...

Page 222: ...нный предохранитель 16 А при 400 В 50 Гц FI Переключатель для выключения всех контактов главный аварийный выключатель 3 N 400V 1 230V Переключатель для выключения всех контактов главный аварийный выключатель Рис 4 10 4 Информация по аварийному позиционному переключателю Ключ Переключатель Помните о том что при установке кожуха ключ остается в переключателе Рис 5 ...

Page 223: ...30 061 RU 223 10 5 Крепление установки на полу 21 02 2012 TB b befestigungsbohrungen ai Размеры установки в мм Расстояния между отверстиями при установке на фиксированном бассейне 368 Стена бассейна 30 Отверстия Ø 10 мм 286 350 Рис 6 ...

Page 224: ...рный дюбель M8 латунь Expanding bolt M8 brass 2306 006 006 26 4 Резино металлический буфер M8 x 36 мм Rubber metal buffer M8 x 36 mm 2306 005 006 30 4 Подкладная шайба d 8 4 x 24 мм A2 Washer dia 8 4 x 24 mm A2 5879 021 080 31 4 Зубчатая шайба d 8 4 мм A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 32 4 Винт с шестигранной головкой M8 x 25 мм A2 Hexagon head cap screw M8 x 25 mm A2 5879 330 825 ...

Page 225: ... Piéce Количество Qty Qté Наименование Description Номер артикула Article no Réf 1 4 Кронштейн Wedge 231 9007 001 2 1 Телескопическая стойка Telescoping safety support 2319 851 000 3 4 Винт с шестигранной головкой M12x35 мм Ks Hexagon head cap screw M12 x 35 mm Ks 5869 331 235 4 4 Зубчатая шайба Ø 13 мм A2 Lock washer dia 13 mm A2 5876 797 120 ...

Page 226: ...чатая шайба Ø 8 4 мм A2 Lock washer dia 8 4 mm A2 5876 797 080 8 4 Гайка M8 A4 Nut M8 A4 5879 340 800 9 4 Винт с шестигранной головкой M 8x50 мм A2 Hexagon head cap screw M8 x 50 mm A2 5879 330 850 10 4 Распорный дюбель M8 латунь Expanding bolt M8 brass 5879 330 816 10 7 Различные чертежи ВКЛ ВЫКЛ установки нажать Регулятор воздуха ОТКР ЗАКР повернуть ВКЛ ВЫКЛ подсветки нажать Рис 10 ...

Page 227: ...10 Установка I 05 2013 VG 766 2330 061 RU 227 ОТКР ЗАКР Рис 11 55 Рис 12 Рис 13 ...

Reviews: