background image

5

zeichnungen für typ 

BADU

®

QUICK

 

1/2/4

 Pos. anzahl  Benennung
  1 

Oberteil für Typ 2 und 4

  2 

Entlüftungsstopfen Messing

  3 

O-Ring 13 x 3

  4 

Sechskantmutter A2 M6

  5 

Beilagscheibe A2 M6

  6 

Federring A2 M6

  7 

Sechskantschraube A2 M6 x 30

  8 

Zwischengehäuse KS R1

1

/

2

 AG

  9 

Gehäusedichtung

technische Änderungen vorbehalten.

Typ 1

Typ 4

153

136

340

400

17

520

BADU

®

Quick

 Typ 1

R1½

R1½

BADU

®

Quick

 Typ 2

R1½

R1½

20

195

340

340

380

1

2

3

4

5 6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

BADU

®

Quick

 Typ 2

R1½

R1½

20

195

340

340

380

1

2

3

4

5 6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

BADU

®

Quick

 Typ 4

340

600

640

720

Ø127

16

R1½

R1½

Ersatzteilliste 

BADU

®

QUICK

Kundendienst, reparaturservice und ersatzteile
Telefon  09123 949-700

Telefax  09123 949-245

E-Mail 

[email protected]

 Pos. anzahl  Benennung
  10 

O-Ring 13 x 3

  11 

Entleerungsstopfen Messing

  12 

 1/2  Unterteil für Typ 1 + 2

  13 

Filterkerze

  14 

Quad. Ring 94,6 x 6,33 für Typ 1

  14 

Quad. Ring 94,6 x 6,33 für Typ 2 + 4

  15 

Manometer

  16 

Unterteil lang für Typ 4

  17 

Oberteil für Typ 1

   

Schlüssel

Typ 2

Summary of Contents for BADU Quick 1

Page 1: ... Montage und Betriebsanleitung Installation and operation manual BADU QUICK 07 14 VG 766 2400 050 0 5 07 14 D GB BA D GB ...

Page 2: ......

Page 3: ...eit 6 Safety 13 3 Transport und Zwischenlagerung 8 Transportation and intermediate storage 15 4 Beschreibung 8 Description 15 5 Aufstellung Einbau 8 Placement Installation 15 6 Inbetriebnahme 9 Start up 16 7 Wartung Instandhaltung 9 Maintenance 16 8 Störungen 10 Malfunctions 17 ...

Page 4: ...ler keinerlei Haftung Der BADU QUICK ist für kleine Schwimmbecken Hot Whirl Pools Sauna tauchbecken und Springbrunnen entwickelt worden Keinesfalls eingesetzt werden dürfen diese Kerzenfilter für brennbare Flüssigkeiten leicht flüchtige Flüssigkeiten giftige Flüssigkeiten aggressive Flüssigkeiten Maximale Einsatztemperatur 60 C Maximaler Gehäuseinnendruck 2 5 bar Technische Daten BADU QUICK Typ 1 ...

Page 5: ... 20 195 340 340 380 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 BADU Quick Typ 2 R1 R1 20 195 340 340 380 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 BADU Quick Typ 4 340 600 640 720 Ø127 16 R1 R1 Ersatzteilliste Badu Quick Kundendienst Reparaturservice und Ersatzteile Telefon 09123 949 700 Telefax 09123 949 245 E Mail service speck pumps com Pos Anzahl Benennung 10 2 O Ring 13 x 3 11 2 Entleerungsstopfen Messing...

Page 6: ... enthaltenen Sicherheitshinweise die bei Nicht beachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen können sind mit dem allge meinen Gefahrensymbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 8 besonders gekennzeichnet Bei Sicherheitshinweisen deren Nichtbeachtung Gefahren für die Maschine und deren Funktionen hervorrufen kann ist da...

Page 7: ...n nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Ar beits Betriebs und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für den Betreiber Bediener Führen heiße oder kalte Maschinenteile zu Gefahren müssen diese Teile bau seitig gegen Berührung gesichert sein Berührungsschutz für sich bewegende Teile z B Kupplung darf bei sich in Betrieb befindli...

Page 8: ...nzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden Zitierte Normen und andere Unterlagen DIN 4844 Teil 1 Sicherheitskennzeichnung Sicherheitszeichen W 8 Beiblatt 13 DIN 4844 Teil 1 Sicherheitskennzeichnung Sicherheitszeichen W 9 Beiblatt 14 3 Transport und Zwischenlagerung Um ein Beschädigen und den Verlust von Einzelteilen des Badu Quick zu vermeiden darf die Originalverpackung erst vor dem Einb...

Page 9: ...gereinigt werden Bei verschmutztem oder vollem Saugsieb geht die Förderleistung der Pumpe für den Badu Quick zurück und verursacht Geräuschentwicklung Der Badu Quick darf nicht ohne Saugsieb der Pumpe in Betrieb genommen werden da sonst der Badu Quick verstopft Bitte beachten Sie die Montage und Betriebsanleitung der Pumpe für den Badu Quick 7 2 Reinigen der Filterkerzen Wenn der Zeiger des Manome...

Page 10: ... Entleerungsstopfen bei horizontalem Einbau öffnen und das Was ser aus der Pumpe fließen lassen Bitte beachten Sie die Montage und Betriebsanleitung der Pumpe für den Badu Quick 8 Störungen Bei Störungen kann ein Fehler in der Wartung und Instandhaltung oder im Ein bau des BADU Quick vorliegen Bitte beachten Sie die Punkte 5 6 und 7 Störungen können auch durch einen Defekt an der Pumpe auftreten d...

Page 11: ...t ridge filter is used for any purpose other than that outlined above without his explicit permission The BADU QUICK has been designed for small swimming pools hot whirl pools sauna tubs and fountains Never use these filters for flammable liquids volatile liquids toxic liquids aggressive liquids Max operation temperature 60 C Max casing interior pressure 2 5 bar Technical data BADU QUICK Type 1 Ty...

Page 12: ...94 6 x 6 33 for type 1 14 2 Gasket 94 6 x 6 33 for type 2 4 15 1 Pressure gauge 16 2 Lower part long for type 4 17 1 Upper part for type 1 1 Key Subject to technical modifications Type 1 Type 4 Badu Quick Spare parts list After sales service repair department and spare parts Phone 49 9123 949 700 Fax 49 9123 949 245 Email service speck pumps com 153 136 340 400 17 520 BADU Quick Typ 1 R1 R1 BADU Q...

Page 13: ... which when ignored may constitute danger for humans are specially marked with the general danger symbol Safety symbol according to DIN 4844 W 9 Electrical hazards are specially marked with the symbol Safety symbol according to DIN 4844 W 8 For safety warnings which when ignored may constitute a hazard for the ma chine and its functions the word is added Symbols directly attached to the machine fo...

Page 14: ...regulations of the operator must be observed at all times 2 5 Safety directions for the operator user If hot or cold machine parts pose a danger such parts must be protected by the operator user against contact Protective covers for moving parts e g coupling must not be removed when the machine is running Leakages e g at the shaft seal of hazardous pumping media e g explosive toxic hot liquids mus...

Page 15: ... circumstances Cited standards and other documentations DIN 4844 Part 1 Safety marking Safety symbol W 8 Supplement 13 DIN 4844 Part 1 Safety marking Safety symbol W 9 Supplement 14 3 Transportation and intermediate storage In order to avoid damaging the BADU QUICK or losing individual components only open the original packing right before installation 4 Description This cartridge filter is made o...

Page 16: ...e BADU QUICK 7 Maintenance 7 1 The strainer basket in the strainer tank of the pump must be emptied periodical ly A full or dirty strainer will impair the pump s flow rate and will cause noise Never operate the BADU QUICK without the pump s strainer basket in place otherwise the BADU QUICK may become clogged Please heed the installation and operation manual of the pump used together with the BADU ...

Page 17: ... of freezing the pump used together with the BADU QUICK must be drained ahead of time For this purpose open the drain plug of the pump in order to drain off all liquid Please heed the installation and operation manual of the pump used together with the BADU QUICK 8 Malfunctions In case of a malfunction please make sure that maintenance and installation has been carried out correctly refer to point...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...agnetica 2004 108 CE Richtlijn 2004 108 EG Sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC konedirektiivi 2004 108 EU directiva 2004 108 CE Dyrektywa kompatybilność elektromagnetyczna EMC 2004 108 EG směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004 108 ES smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2004 108 ES EMC direktiv 2004 108 EF EMC direktivet 2004 108 EG EMC Yönetmeliği 2004 108 AT Директива по электро...

Page 20: ...VG 766 2400 050 0 5 07 14 D GB BA ...

Reviews: