Speck pumpen BADU 90/40 Eco MV-E Manual Download Page 1

 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 

 

 

Hauptstraße 1-3 
91233 Neunkirchen a. Sand 
Tel. 09123-949-0 
Fax 09123-949-260 
[email protected] 
www.speck-pumps.com

  

10/2012 

VG 766.2100.060 ?‘ KR/BA 

DE

  

Pumpendatenblatt 

EN

  

Data sheet 

FR

  

Fiche technique pompe 

NL

  

Pompgegevens 

IT

  

Documentazione 

pompa 

ES

   

Ficha técnica de la bomba 

 

BADU

®

90/40 Eco MV-E 

 

Summary of Contents for BADU 90/40 Eco MV-E

Page 1: ...9123 949 0 Fax 09123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com 10 2012 VG 766 2100 060 KR BA DE Pumpendatenblatt EN Data sheet FR Fiche technique pompe NL Pompgegevens IT Documentazione pompa ES Ficha técnica de la bomba BADU 90 40 Eco MV E ...

Page 2: ...2 VG 766 2100 060 10 2012 D90 80 006 KL90 80 003 ...

Page 3: ...n min 1 T C P GHI bar max 44 B 1035 40 60 2 5 44 B 3425 40 60 2 5 Glossar Glossary Glossaire Woordenlijst Glossario Glosario TD Technische Daten Technical data Données techniques Technische gegevens Dati tecnici Datos técnicos Sa Sauganschluss Inlet connection Raccordement aspiration Zuigaansluiting Raccordo aspirazione Conexión por aspración Da Druckanschluss Outlet connection Raccordement refoul...

Page 4: ...fgegeven vermogen Potenza resa Potencia disipada I Nennstrom Rated current Intensité nominale Nominale stroom Corrente nominale Corriente nominal Lpa 1 m Schalldruckpegel in 1 m Entfernung gemessen nach DIN 45635 Sound pressure level at 1 m measured in accordance with DIN 45635 Niveau de pression acoustique à un mètre de distance Mesures effectuées conformément à DIN 45635 Geluidsniveau gemeten bi...

Page 5: ...male Höhe bei Zulaufbetrieb Total dynamic head with flooded suction Hauteur maximale en alimentation Maximale hoogte bij toeloopbedrijf Altezza massima a funzionamento sottobattente Elevación total en la aspiración IP Schutzart des Motors Type of motor enclosure Type de protection Beschermingsklasse Tipo di protezione motore Protección del motor W Kl Wärmeklasse Class of insulation Classe d isolem...

Page 6: ...binatie met het GS keurmerk 60 C de pomp is geschikt voor een max watertemperatuur van 60 C Spiegazione temperatura acqua 40 C 60 C 40 C temperatura massima dell acqua ai sensi del marchio GS 60 C la pompa può senz altro funzionare anche con una temperatura acqua massima di 60 C Explicación de la temperatura del aqua 40 C 60 C 40 C vale para temperaturas máximas conforme a las normas GS 60 C La bo...

Page 7: ...anterne plastique exécution AK Il est recommandé de le tenir accessible aux personnes chargées de l utilisation et de la maintenance Relevante documenten Bij deze pompgegevens hoort de originele gebruiksaanwijzing Normaal en zelfaanzuigende pompen met zonder kunststof lantaarn AK Deze moet voor het bedienings en onderhoudspersoneel vrij toegankelijk zijn Altri documenti applicabili Le istruzioni d...

Page 8: ...sich der Motor im Programmablauf wird durch Drücken der Pfeiltasten der Volumenstrom in 5 Schritten erhöht oder verringert 3 Die Run Max Flow Vakuum Taste ist für die Reinigung Bodenabsaugung und für zusätzliche Skimming Zwecke Das Programm wird mit der Enter Taste gestartet 4 Zum Auswählen der voreingestellten Timer Programme die Run Custom Flow Taste drücken Die Programme starten mit der Enter T...

Page 9: ...w Anzeige im Display 2 MAX erscheint nur wenn der Volumenstrom bei 100 liegt 3 Anzeige der Wochentage 4 Leuchtet das Symbol Call for Service dauerhaft so ist die Anlage von der Spannungsversorgung zu trennen Siehe Kapitel 2 2 der Originalbetriebsanleitung Normal und selbstansaugende Pumpen mit ohne Kunststofflaternen Ausführung AK 5 Anzeige der aktuellen Uhrzeit bzw der Einschaltzeit im Programmie...

Page 10: ...Pump Pumpenwelle ist blockiert Î High Amps Motor überlastet Î Temp Trip Motor überhitzt 3 Beschreibung der Tasten 4 Menü Optionen zur Programmauswahl Î Mon Fri Flow 1 erstes Programm mit täglicher Ein Ausschaltzeit und Volumenstrom von Montag bis Freitag Î Mon Fri Flow 2 zweites Programm mit täglicher Ein Ausschaltzeit und Volumenstrom von Montag bis Freitag Î Sat Sun Flow 1 erstes Programm mit tä...

Page 11: ... Enter Taste eingestellt werden Einstellungen können nur im Standby Modus der Pumpe vorgenommen werden 2 Die Pfeil Tasten werden verwendet um die Uhrzeit und AM PM vor nachmittags einzustellen Mit den Tasten auf ab ändert man die Werte Mit den Tasten links rechts wechselt man zwischen den Werten hin und her 3 Wenn die korrekte Uhrzeit eingestellt ist die Enter Taste betätigen um zu speichern Nun b...

Page 12: ...t Sun 1 Durch drücken der Programm Menü Taste gelangt man in die Programmieroberfläche Das gewünschte Programm kann mittels der Pfeil Tasten ausgewählt werden Zum Bearbeiten die Enter Taste drücken Einstellungen können nur im Standby Modus der Pumpe vorgenommen werden 2 Mit den Pfeil Tasten auf ab den gewünschten Volumenstrom in Prozent einstellen ...

Page 13: ...tätigen Mit Punkt 2 beginnen um ein weiteres Programm einzustellen 5 Durch drücken der Exit Taste gelangt man in den Standby Modus zurück Durch betätigen der Run Stopp Taste wird der Programmablauf eingeschaltet Die Taste sollte grün leuchten Einstellen der Ansaugzeit 1 Um in das Menü für die Ansaugzeit zu gelangen muss die rechte Pfeil sowie die Exit Taste für ca 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt ...

Page 14: ...ndert man die Werte Mit den Tasten links rechts wechselt man zwischen den Werten hin und her 4 Wenn alle Einstellungen vorgenommen sind mit der Enter Taste bestätigen Einstellen der Timer Programme Custom Flow 1 4 1 Durch drücken der Programm Menü Taste gelangt man in die Programmieroberfläche Mit der Pfeil Taste die Timer Programme Custom Flow 1 anwählen Um sie zu bearbeiten die Enter Taste drück...

Page 15: ... links rechts die Ablaufzeit und den Volumenstrom einstellen Volumenstrom 0 30 100 Timer Zeit 10 249 Minuten 3 Nachdem die Timer Programme 1 bis 4 eingestellt sind die Enter Taste drücken um zu speichern 4 Durch drücken der Exit Taste gelangt man in den Standby Modus zurück Durch betätigen der Run Stopp Taste kann das entsprechende Programm ausgewählt werden Gestartet wird mit der Enter Taste ...

Page 16: ...ndung mit BADU EasyTronic Der Schaltkasten ist für die Einbindung einer Rückspüleinheit BADU EasyTronic zur Filterpumpe vorgesehen Weitere Digitaleingänge können für die externe Ansteuerung der Drehzahlen genutzt werden Die Spannungsversorgung erfolgt mittels des RS485 Datenkabels der Pumpe Die Digitaleingänge 1 1 2 2 3 3 und 4 4 dürfen nur mit potentialfreien Kontakten verdrahtet werden Î Den RS4...

Page 17: ...E AC 230V 50Hz br bl Netz Pompa Absicherung bauseits nach EN 60204 1 Überstromschutz organ erforderlich X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 M 01 8 X1 rd 01 8 01 5 A1 M2 red 01 6 A1 M1 red 01 5 A1 M3 red Zeitrelais Fkt DI Time Rückspülzeit 10sec 01 4 A1 M4 red BADU Tronic M 2 Option Option 2 1 X2 1 2 3 3 4 4 X2 X2 X2 K2 K2 K1 K1 Z2 Z1 4 5 2 3 A2 A1 15 16 18 18 15 16 A2 A1 11 12 14 14 11 12 11 12 ...

Page 18: ...ustom Flow 4 Geschwindigkeit 0 Stopp Niedrig Hoch Priorität Æ Custom Flow 1 Custom Flow 4 Î Die Custom Flow 4 Geschwindigkeit muss auf 0 gestellt werden Î Die Pumpe auf Run stellen um sie extern ansteuern zu können Î Am Zeitrelais die Zeit für die Rückspülung einstellen z B 3 Minuten BADU EasyTronic Î Die Drehzahl während der Ansaugzeit sollte gegebenenfalls der eingestellten Drehzahl während des ...

Page 19: ... mittels potentialfreier Kontakte angesteuert werden Steuerung A1 Pumpe 2 2 kW M 1 gnge black red yellow green Netz Signal M 1 M 2 M 3 M 4 black black black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz Absicherung bauseits nach EN 60204 1 Überstromschutz organ erforderlich br bl Netz red Drehzahl 1 red Drehzahl 2 red Drehzahl 3 red Drehzahl 4 X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 1 X2 2 2 X2 3 3 X2 4...

Page 20: ...2 M 3 M 4 black black black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz Absicherung bauseits nach EN 60204 1 Überstromschutz organ erforderlich br bl Netz Drehzahl 1 Drehzahl 2 Drehzahl 3 Drehzahl 4 230V N 230V N 230V N 230V N blue red blue red blue red blue red Achtung Fremdspannung Achtung Fremdspannung Achtung Fremdspannung Achtung Fremdspannung Achtung keine unterschiedlichen Phasen innerhalb de...

Page 21: ...sed to change the values If a motor program is running the volumetric flow is increased or decreased in steps of 5 by pressing the arrow buttons 3 The Run MAX Flow Vacuum button is for cleaning bottom vacuuming and other skimming purposes The program is run using the Enter button 4 Press the Run Custom Flow button to select a preset timer program Programs are started with the Enter button 5 The Pr...

Page 22: ...es in the display 2 MAX only appears if the volumetric flow is 100 3 The days of the week are displayed 4 If the Call for Service symbol lights up permanently the unit should be disconnected from the voltage supply See Chapter 2 2 of the original Operation Manual Non self priming and self priming pumps with without plastic lanterns AK version 5 Current time or ON time in programming mode is displa...

Page 23: ...ow Î Blocked Pump pump shaft is blocked Î High Amps motor overloaded Î Temp Trip motor overheated 3 Description of the buttons 4 Menu options for program selection Î Mon Fri Flow 1 first program with daily switch on off time and volumetric flow from Monday to Friday Î Mon Fri Flow 2 second program with daily switch on off time and volumetric flow from Monday to Friday Î Sat Sun Flow 1 first progra...

Page 24: ...ashes and can be set by pressing the Enter button Settings can only be made when the pump is in stand by mode 2 The arrow buttons are used to set the time and AM PM The up down buttons are used to change the values The left right buttons are used to toggle between the fields 3 When the correct time is set press the Enter button to save Now the days of the week flash To change the day of the week t...

Page 25: ... button The desired program can be selected using the arrow buttons Press the Enter button to edit Settings can only be made when the pump is in stand by mode 2 Set the desired volumetric flow using the arrow buttons up down 3 The switch on off times can be edited using the arrow button The up down buttons are used to change the values The left right buttons are used to toggle between the fields ...

Page 26: ...n is switched on by pressing the RUN STOP button The button should light up green Setting the priming time 1 The right arrow and Exit button must be pressed and held simultaneously for approximately 2 seconds to access the menu for the priming time Settings can only be made when the pump is in stand by mode 2 The priming time can be set by pressing the Enter button Volumetric flow 30 100 Time 0 10...

Page 27: ...ng the timer programs Custom Flow 1 4 1 The programming interface is accessed by pressing the Program Menu button Select the timer programs Custom Flow 1 using the arrow button Press the Enter button to edit them Settings can only be made when the pump is in stand by mode 2 When Custom Flow flashes toggle between the four programs using the arrow buttons up down and set the run time and the volume...

Page 28: ...can be selected by pressing the RUN STOP button The Enter button is used to start the program It is optionally possible to control the four Customer Flow programs externally via the RS 485 interface using a digital control box which is available for purchase separately The Custom Flow programs can be controlled using this additional control box independent of the set time optional ...

Page 29: ...ditional digital inputs can be used for the external control of speeds Voltage is supplied using the pump s RS485 data cable The digital inputs 1 1 2 2 3 3 and 4 4 may only be wired with potential free contacts Î Connect the RS485 data cable plug to the pump Î Wire the free strands to the terminals rd red bk black ye yellow and gr green Î Connection diagram for BADU EasyTronic as follows ...

Page 30: ...z Fuse protection required on site in accordance with EN 60204 1 Overcurrent protective device required br bl Mains X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 M 01 8 X1 rd 01 8 01 5 A1 M2 red 01 6 A1 M1 red 01 5 A1 M3 red Timer relais Fct DI Time Backwash period 10sec 01 4 A1 M4 red BADU Tronic M 2 Option Option 2 1 X2 1 2 3 3 4 4 X2 X2 X2 K2 K2 K1 K1 Z2 Z1 4 5 2 3 A2 A1 15 16 18 18 15 16 A2 A1 11 12 1...

Page 31: ... speed Custom Flow 4 Speed 0 Stop Low High Priority Æ Custom Flow 1 Custom Flow 4 Î The Custom Flow 4 speed must be set to 0 Î Set the pump to Run to be able to control it externally Î Set the backwash time on the timer relay e g 3 minutes BADU EasyTronic Î The speed during the priming time should correspond to the set speed during the backwash where applicable ...

Page 32: ...ed using potential free contacts Control A1 Pump 2 2 kW M 1 gnge black red yellow green Mains Signal M 1 M 2 M 3 M 4 black black black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz br bl red Speed 1 red Speed 2 red Speed 3 red Speed 4 Fuse protection required on site in accordance EN 60204 1 Overcurrent protective device required Mains X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 1 X2 2 2 X2 3 3 X2 4 4 X2 S4...

Page 33: ... red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz Fuse protection required on site in accordance EN 60204 1 Overcurrent protective device required br bl Mains Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 230V N 230V N 230V N 230V N blue red blue red blue red blue red Caution External Voltage Caution varying phases are not permissible within the inputs Caution External Voltage Caution External Voltage Caution External Volta...

Page 34: ...ulement du programme la pression sur les flèches augmentera le débit dans des intervalles de 5 ou au contraire réduira celui ci d autant 3 La touche Run MAX Flow Vacuum sert au nettoyage à l aspiration de fond ou pour effectuer un écrémage supplémentaire Le programme est mis en marche à l aide de la touche Enter 4 Pour choisir parmi les différents programmes préprogrammés presser sur la touche Run...

Page 35: ...e débit est à 100 3 Indication des jours ouvrables 4 Lorsque le symbole Call for Service est constamment allumé il est recommandé de séparer l installation de l approvisionnement en tension Cf chapitre 2 2 de la notice d utilisation originale pour pompes non auto amorçantes ou auto amorçantes avec sans lanterne plastique exécution AK 5 Indication de l heure actuelle ou respectivement de l heure d ...

Page 36: ...é Î High Amps moteur en surcharge Î Temp Trip moteur en surchauffe 3 Description des touches 4 Options menu pour choix de programme Î Mon Fri Flow 1 premier programme avec horaire Marche Arrêt quotidien et volume d eau débité du lundi au vendredi Î Mon Fri Flow 2 second programme avec horaire Marche Arrêt quotidien et volume d eau débité du lundi au vendredi Î Sat Sun Flow 1 premier programme avec...

Page 37: ... la touche Enter Des réglages peuvent être uniquement entrepris en mode Standby de la pompe 2 Les flèches servent au réglage de l heure et pour régler AM PM matin après midi Les flèches vers le haut vers le bas permettent de modifier les valeurs Les flèches gauche droite permettent de naviguer dans les champs de valeurs 3 Lorsque l heure correcte est réglée appuyer sur la touche Enter pour effectu...

Page 38: ...s effectue par appui sur les flèches et ensuite sur la touche Enter Des réglages peuvent être uniquement entrepris en mode Standby de la pompe 2 Les flèches vers le haut vers le bas permettent de régler le débit souhaité en pourcentages 3 Les flèches permettent la manipulation de l heure de début et de fin de fonctionnement Les flèches vers le haut vers le bas permettent de modifier les valeurs Le...

Page 39: ...che RUN STOP la programmation se met en route En principe la touche est éclairée en vert Réglage du temps d amorçage 1 Pour accéder au menu de réglage du temps d aspiration presser la flèche droite ainsi que la touche Exit simultanément environ 2 secondes et maintenez enfoncé Des réglages peuvent être uniquement entrepris en mode Standby de la pompe 2 En appuyant sur la touche Enter le temps d amo...

Page 40: ...iguer dans les champs de valeurs 4 Lorsque tous les réglages sont effectués appuyer sur la touche Enter pour sauvegarder Programmation du minuteur Custom Flow 1 4 1 Par appui sur la touche Program Menu on arrive dans la surface de programmation A l aide des flèches choisir les programmes du minuteur Custom Flow 1 Pour les manipuler presser sur la touche Enter Des réglages peuvent être uniquement e...

Page 41: ...glez la durée et le débit Débit 0 30 100 Minuterie 10 249 minutes 3 Lorsque les programmes Timer 1 jusqu à 4 sont réglés appuyer sur la touche Enter pour effectuer une sauvegarde 4 Par appui sur la touche Exit on revient en arrière dans le mode Standby En actionnant la touche RUN STOP le programme adéquat peut être sélectionné On démarre avec la touche Enter ...

Page 42: ...e de distribution est prévue pour la connexion d une vanne de contre lavage BADU EasyTronic vers la pompe de filtration D autres connexions numériques peuvent être utilisées pour la gestion extérieure des vitesses de rotation L approvisionnement en tension est réalisé au moyen du câble RS485 de la pompe Les connexions numériques 1 1 2 2 3 3 et 4 4 seront uniquement raccordées avec des contacts lib...

Page 43: ...N 60204 1 Dispositif de protection contre les surintensités nécessaire X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 M 01 8 X1 rd 01 8 01 5 A1 M2 red 01 6 A1 M1 red 01 5 A1 M3 red Relais de temps Fct DI Time Temps de contre lavage 10sec 01 4 A1 M4 red BADU Tronic M 2 Option Option 2 1 X2 1 2 3 3 4 4 X2 X2 X2 K2 K2 K1 K1 Z2 Z1 4 5 2 3 A2 A1 15 16 18 18 15 16 A2 A1 11 12 14 14 11 12 11 12 14 21 22 24 A la p...

Page 44: ... Custom Flow 4 Î Le Custom Flow 4 vitesse doit être placé à 0 Î Mettre la pompe sur la position Run afin de pouvoir la commander extérieurement Î Régler la durée du contre lavage au niveau du relais de temps par exemple 3 minutes BADU EasyTronic Î La vitesse de rotation pendant le temps d amorçage devrait correspondre s il y a lieu à la vitesse de rotation lors du contre lavage ...

Page 45: ...de potentiel Commande A1 Pompe 2 2 kW M 1 gnge black red yellow green Réseau Signal M 1 M 2 M 3 M 4 black black black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz br bl Réseau red red red red Vitesse de rotation 4 Vitesse de rotation 3 Vitesse de rotation 2 Vitesse de rotation 1 Protection côté bâtiment selon EN 60204 1 Dispositif de protection contre les surintensités nécessaire X1 gn ye bk rd gn ye...

Page 46: ...230V N 230V N 230V N blue red blue red blue red blue red Attention Tension externe Attention des phases différentes ne sont pas admissibles à l intérieur des entrées Vitesse de rotation 4 Attention Tension externe Vitesse de rotation 3 Attention Tension externe Vitesse de rotation 2 Attention Tension externe Vitesse de rotation 1 Commande Réseau Signal Protection côté bâtiment selon EN 60204 1 Dis...

Page 47: ...rogramma loopt wordt met de pijltoetsen het debiet in stappen van 5 verhoogd of verlaagd 3 De toets Run MAX Flow Vacuum is bedoeld voor reiniging bodemafzuiging en aanvullende skimmingdoeleinden Het programma wordt gestart met de Enter toets 4 Druk op de toets Run Custom Flow om een vooraf ingesteld timerprogramma te selecteren Het geselecteerde programma wordt gestart met de Enter toets 5 Met de ...

Page 48: ...isplay 2 MAX verschijnt alleen wanneer het debiet 100 bedraagt 3 Weergave van de dag van de week 4 Wanneer het symbool Call for Service continu brandt moet de installatie worden losgekoppeld van de voeding Zie hoofdstuk 2 2 van de originele gebruiksaanwijzing Normaal en zelfaanzuigende pompen met zonder kunststof lantaarn AK 5 Weergave van de huidige tijd resp de inschakeltijd in de programmeersta...

Page 49: ...ocked Pump pompas is geblokkeerd Î High Amps motor overbelast Î Temp Trip motor oververhit 3 Beschrijving van de toetsen 4 Menu opties voor programmaselectie Î Mon Fri Flow 1 eerste programma met dagelijkse in uitschakeltijd en debiet van maandag tot en met vrijdag Î Mon Fri Flow 2 tweede programma met dagelijkse in uitschakeltijd en debiet van maandag tot en met vrijdag Î Sat Sun Flow 1 eerste pr...

Page 50: ...orden ingesteld Instellingen kunnen uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de pomp in standby staat 2 Gebruik de pijltoetsen om de tijd en AM PM voor na de middag in te stellen Met de toetsen omhoog omlaag kunnen de waarden worden gewijzigd Met de toetsen links rechts kan tussen de waarden worden gewisseld 3 Wanneer de correcte tijd is ingesteld drukt u op de Enter toets om deze op te slaan Nu knip...

Page 51: ...gewenste programma met de pijltoetsen Druk op de Enter toets om het programma te bewerken Instellingen kunnen uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de pomp in standby staat 2 Stel met de pijltoetsen omhoog omlaag het gewenste debiet in in procenten 3 Bewerk de in resp uitschakeltijd met de pijltoetsen Met de toetsen omhoog omlaag kunnen de waarden worden gewijzigd Met de toetsen links rechts kan t...

Page 52: ...andby Met de RUN STOP toets wordt het programma gestart De toets moet groen gaan branden Instellen van de aanzuigtijd 1 Druk gedurende ca 2 seconden tegelijkertijd op de rechter pijltoets en de Exit toets om naar het menu voor de aanzuigtijd te gaan Instellingen kunnen uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de pomp in standby staat 2 Druk op de Enter toets om de aanzuigtijd in te stellen Debiet 30 ...

Page 53: ...ld 4 Wanneer alle instellingen zijn uitgevoerd kunnen deze met de Enter toets worden bevestigd Instellen van de timerprogramma s Custom Flow 1 4 1 Druk op de toets Program Menu om naar de programmeerinterface te gaan Selecteer met de pijltoetsen het timerprogramma Custom Flow 1 Druk op de Enter toets om dit programma te bewerken Instellingen kunnen uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de pomp in ...

Page 54: ... rechts de tijdsduur en het debiet in Debiet 0 30 100 Timertijd 10 249 minuten 3 Wanneer de timerprogramma s 1 tot en met 4 zijn ingesteld drukt u op de Enter toets om deze op te slaan 4 Druk op de Exit toets om terug te gaan naar standby Met de RUN STOP toets kan het betreffende programma worden geselecteerd Het geselecteerde programma wordt gestart met de Enter toets ...

Page 55: ...EasyTronic De schakelkast is bedoeld voor koppeling van een terugspoeleenheid BADU EasyTronic aan de filterpomp De overige digitale ingangen kunnen worden gebruikt voor externe aansturing van de toerentallen De voeding wordt geleverd via de RS485 datakabel van de pomp De digitale ingangen 1 1 2 2 3 3 en 4 4 mogen uitsluitend worden aangesloten op potentiaalvrije contacten Î Verbindt de connector v...

Page 56: ... Net Besturing Net Signaal Pomp Installatiezekering coform EN 60204 1 Overstroombeveiliging vereist X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 M 01 8 X1 rd 01 8 01 5 A1 M2 red 01 6 A1 M1 red 01 5 A1 M3 red Tijdrelais Fct DI Time Terugspoeltijd 10sec 01 4 A1 M4 red BADU Tronic M 2 Option Option 2 1 X2 1 2 3 3 4 4 X2 X2 X2 K2 K2 K1 K1 Z2 Z1 4 5 2 3 A2 A1 15 16 18 18 15 16 A2 A1 11 12 14 14 11 12 11 12 14...

Page 57: ...d Custom Flow 4 Snelheid 0 Stop Laag Hoog Prioriteit Æ Custom Flow 1 Custom Flow 4 Î De snelheid van Custom Flow 4 moet op 0 worden ingesteld Î Zet de pomp op Run om deze extern te kunnen aansturen Î Stel op het tijdrelais de tijd in voor het terugspoelen b v 3 minuten BADU EasyTronic Î Het toerental tijdens de aanzuigtijd moet zo nodig overeenkomen met het ingestelde toerental tijdens het terugsp...

Page 58: ...iddel van potentiaalvrije contacten worden aangestuurd Besturing A1 Pomp 2 2 kW M 1 gnge black red yellow green Net Signaal M 1 M 2 M 3 M 4 black black black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz Installatiezekering coform EN 60204 1 Overstroombeveiliging vereist br bl Net red red red red Toerental 4 Toerental 3 Toerental 2 Toerental 1 X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 1 X2 2 2 X2 3 3 X2 4...

Page 59: ... black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz br bl Net 230V N 230V N 230V N 230V N blue red blue red blue red blue red Let op Externe Spanning Let op verschillende fasen tussen de ingangen onderling niet toegestaan Let op Externe Spanning Toerental 3 Let op Externe Spanning Let op Externe Spanning Besturing Net Signaal Installatiezekering coform EN 60204 1 Overstroombeveiliging vereist Toerental 2 T...

Page 60: ...il motore è in fase di esecuzione del programma premendo i tasti a freccia si incrementa o si decrementa la portata volumetrica a passi del 5 3 Il tasto Run MAX Flow Vacuum è riservato alla pulizia all aspirazione del fondo ed ad altri scopi di skimming Il programma viene avviato con il tasto Enter 4 Per selezionare i programmi temporizzati preimpostati premere il tasto Run Custom Flow Avviare i p...

Page 61: ...ow 2 MAX compare solo quando la portata volumetrica è del 100 3 Visualizzazione dei giorni della settimana 4 Se il simbolo Call for Service è costantemente acceso l impianto deve essere scollegato dalla tensione di alimentazione Vedere il capitolo 2 2 delle istruzioni di funzionamento originali Pompe aspirazione normale e autoadescanti con e senza campana esecuzione AK 5 Visualizzazione dell ora a...

Page 62: ... pompa è bloccato Î High Amps motore in sovraccarico Î Temp Trip motore surriscaldato 3 Descrizione dei tasti 4 Opzioni del menu per la selezione del programma Î Mon Fri Flow 1 primo programma con ora di accensione spegnimento quotidiana e portata volumetrica da lunedì a venerdì Î Mon Fri Flow 2 secondo programma con ora di accensione spegnimento quotidiana e portata volumetrica da lunedì a venerd...

Page 63: ...asto Enter Le impostazioni possono essere effettuate solo nella modalità di stand by della pompa 2 I tasti a freccia vengono utilizzati per impostare l ora e AM PM antimeridiano pomeridiano Con i tasti su giù si modificano i valori Con i tasti sinistra destra si passa da un valore all altro 3 Dopo aver impostato l ora corretta premere il tasto Enter per confermare e memorizzare Ora lampeggiano i g...

Page 64: ...siderato può essere selezionato mediante i tasti a freccia Per modificare premere il tasto Enter Le impostazioni possono essere effettuate solo nella modalità di stand by della pompa 2 Con i tasti a freccia su giù impostare la portata volumetrica desiderata in percento 3 Con il tasto a freccia si può modificare l ora di accensione e di spegnimento Con i tasti su giù si modificano i valori Con i ta...

Page 65: ...l esecuzione del programma Il tasto deve accendersi in verde Impostazione del tempo di aspirazione 1 Per accedere al menu per il tempo di aspirazione è necessario premere contemporaneamente e tenere premuti il tasto a freccia destro ed il tasto Exit per circa 2 secondi Le impostazioni possono essere effettuate solo nella modalità di stand by della pompa 2 Il tempo di aspirazione si imposta premend...

Page 66: ... all altro 4 Una volta effettuato tutte le impostazioni confermare con il tasto Enter Impostazione dei programmi temporizzati Custom Flow 1 4 1 Premendo il tasto Program Menu si accede alla modalità di programmazione Con il tasto a freccia selezionare i programmi temporizzati Custom Flow 1 Per modificarli premere il tasto Enter Le impostazioni possono essere effettuate solo nella modalità di stand...

Page 67: ...ostare il tempo di esecuzione e la portata volumetrica Portata volumetrica 0 30 100 Tempo del timer 10 249 minuti 3 Dopo aver impostato i programmi temporizzati da 1 a 4 premere il tasto Enter per memorizzare 4 Premendo il tasto Exit si ritorna alla modalità di stand by Premendo il tasto RUN STOP si può selezionare il programma corrispondente che viene avviato con il tasto Enter ...

Page 68: ...tola di comando è predisposta per l integrazione di un unità di risciacquo BADU EasyTronic per la pompa con filtro Per l attivazione esterna dei numeri di giri si possono utilizzare altri ingressi digitali L alimentazione elettrica avviene mediante il cavo dati RS485 della pompa Gli ingressi digitali 1 1 2 2 3 3 e 4 4 devono essere cablati solo con contatti a potenziale zero Î Collegare il connett...

Page 69: ...Rete Pompa Protezione in sede di montaggio secondo EN 60204 1 È necessario un dispositivo di protezione dalle sovracorrenti X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 M 01 8 X1 rd 01 8 01 5 A1 M2 red 01 6 A1 M1 red 01 5 A1 M3 red Relè a tempo Funz DI Time Tempo di risciacquo 10sec 01 4 A1 M4 red BADU Tronic M 2 Opzione Opzione 2 1 X2 1 2 3 3 4 4 X2 X2 X2 K2 K2 K1 K1 Z2 Z1 4 5 2 3 A2 A1 15 16 18 18 15 1...

Page 70: ...ow 4 Velocità 0 Stop Basso Alto Priorità Æ Custom Flow 1 Custom Flow 4 Î La velocità Custom Flow 4 deve essere impostata su 0 Î Portare la pompa su Run per poterla attivare dall esterno Î Sul relè a tempo impostare il tempo per il risciacquo ad esempio 3 minuti BADU EasyTronic Î Il numero di giri durante l aspirazione deve eventualmente corrispondere al numero di giri impostato per il risciacquo ...

Page 71: ...ti a potenziale zero Unità di controllo A1 Pompa 2 2 kW M 1 gnge black red yellow green Rete Segnale M 1 M 2 M 3 M 4 black black black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz Protezione in sede di montaggio secondo EN 60204 1 È necessario un dispositivo di protezione dalle sovracorrenti br bl Rete red Numero di giri 1 red Numero di giri 2 red Numero di giri 3 red Numero di giri 4 X1 gn ye bk rd ...

Page 72: ...lack black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz Protezione in sede di montaggio secondo EN 60204 1 È necessario un dispositivo di protezione dalle sovracorrenti br bl Rete Numero di giri 4 230V N 230V N 230V N 230V N blue red blue red blue red blue red Attenzione Tensione esterna Attenzione Tensione esterna Attenzione Tensione esterna Attenzione Tensione esterna Attenzione all interno degli i...

Page 73: ...e encuentra en el desarrollo del programa pulsando las teclas de flecha se eleva o reduce la intensidad volumétrica en pasos de 5 3 La tecla Run Max Flow Vakuum se utiliza para la limpieza aspiración de suelo y para fines de desescoriado adicional El programa se inicia con la tecla Enter 4 Para seleccionar los programas de temporizador preconfigurados pulsar la tecla Run Custom Flow Los programas ...

Page 74: ...ón Flow en el display 2 MAX aparece sólo cuando la intensidad volumétrica es 100 3 Indicador de los días de semana 4 Si el símbolo Call for Service luce permanentemente la instalación se debe desconectar de la alimentación eléctrica Ver capítulo 2 2 de las instrucciones originales para bombas de Aspiración normal y bombas auto aspirantes con sin la versión AK 5 Indicación de la hora actual o la ho...

Page 75: ...está bloqueado Î High Amps motor sobrecargado Î Temp Trip motor recalentado 3 Descripción de las teclas 4 Opciones de menú para la selección de programas Î Mon Fri Flow 1 primer programa con hora de conexión desconexión cada día e intensidad volumétrica de lunes a viernes Î Mon Fri Flow 2 segundo programa con hora de conexión desconexión cada día e intensidad volumétrica de lunes a viernes Î Sat S...

Page 76: ... Los ajustes sólo pueden llevarse a cabo en el modo de espera de la bomba 2 Las teclas de flecha se utilizan para ajustar la hora y AM PM mañanas tardes Los valores se modifican con las teclas arriba abajo Con las teclas a izquierda a derecha se alterna de un lado para otro entre los valores 3 Una vez ajustada la hora correcta pulsar la tecla Enter para confirmar y almacenar Ahora parpadean los dí...

Page 77: ...on las teclas de flecha Para editar pulsar la tecla Enter Los ajustes sólo pueden llevarse a cabo en el modo de espera de la bomba 2 Ajustar con las teclas de flecha arriba abajo la intensidad volumétrica requerida en tanto por ciento 3 Con la tecla de flecha se puede fijar la hora de conexión o la hora de desconexión Los valores se modifican con las teclas arriba abajo Con las teclas a izquierda ...

Page 78: ...se activa pulsando la tecla RUN STOP La tecla debe iluminarse verde Ajuste del tiempo de aspiración 1 Para llegar al menú del tiempo de aspiración se debe pulsar y mantener pulsada la tecla de flecha a derecha y simultáneamente la tecla Exit unos 2 segundos Los ajustes sólo pueden llevarse a cabo en el modo de espera de la bomba 2 El tiempo de aspiración se ajusta pulsando la tecla Enter Intensida...

Page 79: ... alterna de un lado para otro entre los valores 4 Una vez efectuados todos los ajustes confirmarlos con la tecla Enter Ajuste de los programas de temporizador Custom Flow 1 4 1 Al interfaz de programación se llega pulsando la tecla Program Menu Seleccionar con la tecla los programas de temporizador Custom Flow 1 Para editarlos pulsar la tecla Enter Los ajustes sólo pueden llevarse a cabo en el mod...

Page 80: ...ha ajustar el tiempo de desarrollo y la intensidad volumétrica Intensidad volumétrica 0 30 100 Temporización 10 249 minutos 3 Una vez ajustados los programas de temporizador 1 a 4 pulsar la tecla Enter para almacenarlos 4 Pulsando la tecla Exit se llega de vuelta al modo de espera Pulsando la tecla RUN STOP se puede seleccionar el programa correspondiente Con la tecla Enter se da inicio ...

Page 81: ...onic La caja de distribución se ha previsto para la incorporación de una unidad de enjuague en el retorno BADU EasyTronic para la bomba filtrante Las otras entradas digitales pueden utilizarse para el mando externo de las velocidades de giro La alimentación eléctrica se realiza a través del cable de datos RS485 de la bomba Las entradas digitales 1 1 2 2 3 3 y 4 4 se deben conectar sólo con contact...

Page 82: ... de la propiedad según EN 60204 1 Se requiere interruptor protector de sobreintensidad Mando Red Señal X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd bk 1 M 01 8 X1 rd 01 8 01 5 A1 M2 red 01 6 A1 M1 red 01 5 A1 M3 red Relé temporizado Func DI Time Tiempo de enjuague en el retorno 10 seg 01 4 A1 M4 red BADU Tronic M 2 Opción Opción 2 1 X2 1 2 3 3 4 4 X2 X2 X2 K2 K2 K1 K1 Z2 Z1 4 5 2 3 A2 A1 15 16 18 18 15 16 A2 ...

Page 83: ...dad 0 Parada Baja Alta Prioridad Æ Custom Flow 1 Custom Flow 4 Î La velocidad Custom Flow 4 debe asignarse a 0 Î Asignar la bomba a Run para poder controlarla externamente Î Ajustar en el relé temporizado el tiempo para el enjuague en el retorno p ej 3 minutos BADU EasyTronic Î La velocidad de giro durante el tiempo de aspiración debe corresponder en caso dado a la velocidad de giro ajustada duran...

Page 84: ...lar a través de contactos sin potencial Bomba 2 2 kW M 1 gnge black red yellow green black black black black red red red red 1 N PE AC 230V 50Hz br bl red red red red Velocidad de giro 4 Velocidad de giro 3 Velocidad de giro 2 Velocidad de giro 1 Mando Señal Puesta de fusibles de la propiedad según EN 60204 1 Se requiere interruptor protector de sobreintensidad Red X1 gn ye bk rd gn ye bk rd bk rd...

Page 85: ... red red 1 N PE AC 230V 50Hz Puesta de fusibles de la propiedad según EN 60204 1 Se requiere interruptor protector de sobreintensidad br bl Red Velocidad de giro 4 230V N 230V N 230V N 230V N blue red blue red blue red blue red Atención Tensión desconocida Atención no se admiten fases diferentes en las entradas Velocidad de giro 3 Velocidad de giro 2 Velocidad de giro 1 Atención Tensión desconocid...

Page 86: ...ttromagnetica 2004 108 CE directiva 2004 108 CE EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive 2006 95 EC Directives basse tension 2006 95 CE EG laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG CE Direttiva di bassa tensione 2006 95 CE directiva de baja tensión 2006 95 CE EG Richtlinie 2002 96 EG WEEE Directive 2002 96 EC WEEE Directive CE 2002 96 DEEE EG Richtlijn 2002 96 EG WEEE Direttiva 2002 9...

Reviews: