background image

7

 Mode d’emploi

Répartiteur HDMI par câble Ethernet SP-
HDS-700 1x4

N° de commande 2369286

1 Utilisation prévue

Le produit est un répartiteur HDMI comprenant un émetteur et des récepteurs. L'émetteur transmet le si-
gnal source HDMI à un maximum de 4 récepteurs à l'aide de câbles à paire torsadée. Le répartiteur HDMI
prend en charge le contrôle IR unidirectionnel et la gestion EDID.

Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs
électriques, etc.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.

HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.

2 Contenu de l'emballage

1 émetteur HDMI

4 récepteurs HDMI

1 câble IR Blaster (1,5 m)

4 câbles récepteur IR (1,5 m)

5 supports de montage avec vis

Adaptateur secteur

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site 

www.conrad.com/downloads

 ou

scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im-
portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

5.2 Manipulation

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environnement chaud. Ce-
la peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre
la température ambiante avant de l’utiliser.

5.4 Bloc d’alimentation

N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle !

Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.

N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.

Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.

Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.

Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.

Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.

Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.

Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez tou-
jours les surfaces de préhension sur la fiche.

Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas d’orage.

Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provo-
quer un choc électrique mortel ! Suivez les étapes suivantes :

– Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur

(coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis cou-
pez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant).

– Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.

– Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endommagé.

5.5 Appareils raccordés

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres ap-
pareils connectés à ce produit.

6 Aperçu du produit

6.1 Émetteur HDMI

IN

1

2

3

4

LOOP

OUT

ON

OFF

IN

AUDIO OUT

HDMI

OUT

DC 12V

CAT OUTPUT

LOOP OUT

1

2

3

4

IR

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9 A10 A11

A12

A13

A15

A14

Non

Pièce

Description/Fonction

A1

Commutateur 

ON/OFF

Allumer et éteindre l'émetteur HDMI.

A2

Témoin d’alimentation

S'allume lorsque l'émetteur HDMI est sous tension.

A3

Voyant 

IN

S'allume lorsqu'une source HDMI est connectée.

A4

Voyant 

LOOP

S'allume lorsqu'un dispositif d'affichage HDMI est connecté
au port 

HDMI LOOP OUT

.

A5

Voyant 

OUT

Indique qu'un récepteur HDMI est connecté au port récep-
teur 

CAT OUTPUT

 correspondant.

A6

Connecteurs de sortie audio

Sortie audio Coaxiale (

COAX

)/Analogique (

L/R

). Connectez

un haut-parleur ou un amplificateur.

Important

 :

La prise 

L/R

 est de type TRS 3,5 mm.

N’utilisez que des prises compatibles.

A7

Ports HDMI

Port 

HDMI IN

pour la source HDMI. Connectez un boîtier de diffusion mul-
timédia.

Port 

HDMI LOOP OUT

pour le dispositif d'affichage HDMI. Connectez un téléviseur
ou un écran.

A8

Ports de réception

CAT OUTPUT

Connecter récepteurs HDMI

A9

Indicateur de signal gauche

S'allume lorsqu'un récepteur HDMI est connecté.

A10

Indicateur de signal de données Lorsqu'un récepteur HDMI est connecté :

Allumé en permanence : Indique un signal HDMI avec
HDCP
Clignotant : Indique un signal HDMI sans HDCP

A11

Port du contrôleur infrarouge

IR OUT

Connectez le câble IR Blaster pour le contrôle IR.

A12

Prise de courant

Raccordement de l’adaptateur secteur.

A13

Commutation 

EDID

Régler le mode EDID

Summary of Contents for 2369286

Page 1: ...zen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken St en brennbaren Gasen D mpfen und L sungsmitteln Sch tzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und N sse Sch tzen Sie das Produkt vor direkter...

Page 2: ...ideos m glich ist m ssen Sie zun chst einmal den HDMI Sender einrichten Wichtig Sorgen Sie daf r dass der Aufstellungsort stets ausreichend bel ftet ist VORAUSSETZUNGEN a Vergewissern Sie sich dass al...

Page 3: ...edienung steuern Wenn Sie sich in der N he des HDMI Senders befinden Richten Sie die Fernbedienung auf die Set Top Box um sie zu steuern Wenn Sie sich in der N he des HDMI Empf ngers befinden Richten...

Page 4: ...ents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment The con densati...

Page 5: ...HDMI receivers Important The setup location must ensure proper heat dissipation For every HDMI receiver you connect 1 On the HDMI receiver connect a twisted pair cable CAT6 6a 7 to the port CAT IN 2 C...

Page 6: ...as specified in HDMI 2 0b Video bandwidth 18 Gbps HDMI Signal transmission distance Video resolution 4K2K 60Hz 35 m with CAT6 6a 7 cable Video resolution 4K2K 30Hz 50 m with CAT6 6a 7 cable Video reso...

Page 7: ...de temp ratures extr mes de secousses intenses de gaz inflammables de vapeurs et de solvants Prot gez le produit de l humidit et des moisissures Prot gez le produit de la lumi re directe du soleil N a...

Page 8: ...ur fixer l metteur HDMI de fa on permanente 7 3 Configuration du r cepteur HDMI Avant de pouvoir diffuser des vid os vous devez configurer le r cepteur HDMI Important L emplacement de l installation d...

Page 9: ...et audio R solution vid o 4K2K 50 60 Hz max 4 4 4 comme sp cifi dans HDMI 2 0b Largeur de bande vid o 18 Go Distance de transmission du signal HD MI R solution vid o 4K2K 60 Hz 35 m avec c ble CAT6 6a...

Page 10: ...luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst De con densatie die zich dan vormt kan he...

Page 11: ...s Voordat u video kunt streamen moet u de HDMI ontvangers instellen Belangrijk De plaats van opstelling moet een goede warmteafvoer garanderen Voor elke HDMI ontvanger die u aansluit 1 Sluit op de HDM...

Page 12: ...eo en audio ondersteuning Videoresolutie max 4K2K 50 60Hz 4 4 4 zoals gespecificeerd in HDMI 2 0b Video bandbreedte 18 Gbps HDMI signaal transmissie afstand Videoresolutie 4K2K 60 Hz 35 m met CAT6 6a...

Reviews: