spalina SAUNA BLACK PEARL 180 Installation Instruction Download Page 5

All measurements are in mm.

PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS

IMPORTANT: 

Given the high capacity and weight of the produc-

t(see product specifications ),a specific structural and building ser-
vices engineering study is necessary.

An efficient earth-leakage system is required having a sensitivity in 
accordance with wiring regulations and standards.

GROUNDWIRE.

The  ground  wire  must  be  connected  and  fixed  permanently to the 
electrical system.

ROUTINE AND SPECIAL MAINTENANCE

BEFORE  CLEANING  OR  CARRYING  OUT  MAINTENANCE  ON THE 
SAUNA, ENSURE THAT THE MASTER SWITCH INSTALLED BETWEEN 
THE INSTALLATION AND THE POWER OUTLET IS PUT TO OFF.

Because  of the  high temperatures,  regularly  carry  out  a visual  ins-
pection of the structure both inside and outside;

ESPECIALLY THE ROOF.

Do not climb on the roof of the sauna when performing inspections or
during maintenance.
Each time the sauna is used, we recommend cleaning both the slat-
ted floorboards and the benches that have been used so as to gua-
rantee, among other things, correct hygiene of the product.
The wooden surfaces of the sauna must never be chemically treated,
not  even  with  common  varnish  or  paint,  since  it  would  negatively 
affect the natural characteristics of the wood and on the one hand 
would make the sauna totally ineffective and on the other would give 
rise to risk of severe burns to the body
Clean the sauna cabin with a wet cotton cloth and dry it with a clean 
,dry cloth regular cleaning ensures the long life of the sauna
NO complaints are accepted in respect of certain natural imperfec-
tion in the wood such as slight colour tone variations or small cracks 
or splits
Special maintenance must be carried out by qualified personnel
In case of failures or malfunctioning of the product ,contact only au-
thorised technicians to avoid losing warranty rights .the manufactu-
rer shall not be held responsible for any damage caused by products 
that have been tampered with or repaired wrongly troubleshooting
in the event of abnormalities run the following checklist all electrical 
connection checkup must be performed by an electrical installation 
technician handling
if it is necessary to move the sauna to another location ,even inside 
the same room ,it must be dismantled and then reassembled where 
required  ,  once  again  following  the  assembly  instructions  gives  in 
this manual
NEVER ATTEMPT TO LIFT THE FULLY ASSEMBLED SAUNA EITHER BY
HAND OR WITH ANY AVAILABLE EQUIPMENT

Toutes les mesures sont données en millimètres (mm).

CONDITIONS À RESPECTER AVANT L’INSTALLATION

IMPORTANT :

 Au vu de la capacité élevée et du poids du produit 

(cf. caractéristiques), il est nécessaire de demander une étude struc-
turelle et technique auprès d’un cabinet spécialisé.

La  présence  d’un  disjoncteur  différentiel  ayant  une  sensibilité 
conforme aux réglementations et normes de câblage en vigueur est 
requise.

MISE À LA TERRE

Le fil de mise à la terre doit être branché et fixé de manière perma-
nente au système électrique.

ENTRETIEN DE ROUTINE ET OPÉRATIONS SPÉCIALES

AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE OU D’ENTRETIEN DU 
SAUNA,  VÉRIFIER  QUE  L’INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  SITUÉ  ENTRE 
L’INSTALLATION ET LA PRISE ÉLECTRIQUE EST EN POSITION D’AR-
RÊT.

En raison des températures élevées, il est nécessaire d’effectuer une 
inspection visuelle régulière de la structure intérieure et extérieure.

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES CONCERNANT LE TOIT

Ne pas grimper sur le toit du sauna lors des inspections ou des opé-
rations d’entretien. Après chaque utilisation du sauna, nous recom-
mandons de nettoyer les caillebotis ainsi que les bancs sur lesquels 
un baigneur s’est assis, notamment pour des raisons d’hygiène.
Les  lambris  du  sauna  ne  doivent  faire  l’objet  d’aucun  traitement 
chimique (ni peinture, ni vernis), car cela pourrait dégrader les ca-
ractéristiques naturelles du bois et auquel cas, rendre le sauna com-
plètement inefficace, d’une part, et engendrer un risque de brûlure 
grave, d’autre part.
Nettoyer  la  cabine  du  sauna  à  l’aide  d’un  chiffon  humide  (en  co-
ton)  et  l’essuyer  à  l’aide  d’un  chiffon  propre  et  sec.  Procéder  à  un 
nettoyage régulier pour garantir la longévité du produit. Aucune ré-
clamation n’est acceptée en cas d’imperfections naturelles du bois 
comme une légère décoloration ou de petites fissures ou fentes.
Les opérations d’entretien spéciales doivent être effectuées par des 
professionnels qualifiés. En cas de panne ou de dysfonctionnement 
du produit, contacter uniquement des techniciens agréés pour que 
la garantie reste valide. Le fabricant ne saurait être tenu pour res-
ponsable  de  tout  dommage  résultant  d’une  modification  ou  d’une 
erreur de réparation d’un produit.

Résolution des problèmes

En cas d’anomalies, passer en revue la liste fournie ci-après.
Les  branchements  électriques  doivent  toujours  être  vérifiés  par  un 
électricien compétent.

Manutention

Il est impératif de démonter le sauna avant de le déplacer (même 
sans le changer de pièce), puis de le remonter à l’endroit choisi en 
respectant toujours les consignes de montage fournies dans ce ma-
nuel.

UNE FOIS LE SAUNA MONTÉ, NE JAMAIS TENTER DE LE SOULEVER 
À MAINS NUES OU À L’AIDE D’UN MATÉRIEL QUELCONQUE.

Summary of Contents for SAUNA BLACK PEARL 180

Page 1: ...SAUNA BLACK PEARL 180 SN98101 180 FR EN Installation instruction installation instruction Manuel d installation ...

Page 2: ...med by an electrical installation technician handling if it is necessary to move the sauna to another location even inside the same room it must be dismantled and then reassembled where required once again following the assembly instructions gives in this manual NEVER ATTEMPT TO LIFT THE FULLY ASSEMBLED SAUNA EITHER BY HAND OR WITH ANY AVAILABLE EQUIPMENT Do not cover This marking indicates that t...

Page 3: ...le jeter dans la nature ESPECIALLY THE ROOF Do not climb on the roof of the sauna when performing inspections or during maintenance Each time the sauna is used we recommend cleaning both the slatted floorboards and the benches that have been used so as to guarantee among other things correct hygiene of the product The wooden surfaces of the sauna must never be chemically treated not even with commo...

Page 4: ...d apporter les modifications qu elle juge appropriées et ce sans préavis ni remplacement 3 Ce produit est destiné uniquement à l usage pour lequel il a été conçu Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom mages résultant d une utilisation inappropriée 4 Vérifier que le sol autour du produit est toujours sec et propre afin d éviter toute glissade ou chute des personnes entrant dans le ...

Page 5: ...ont données en millimètres mm CONDITIONS À RESPECTER AVANT L INSTALLATION IMPORTANT Au vu de la capacité élevée et du poids du produit cf caractéristiques il est nécessaire de demander une étude struc turelle et technique auprès d un cabinet spécialisé La présence d un disjoncteur différentiel ayant une sensibilité conforme aux réglementations et normes de câblage en vigueur est requise MISE À LA ...

Page 6: ......

Page 7: ...A1 A2 C2 C1 B1 B2 D1 D2 B3 B4 B5 F1 F2 E1 E2 E5 E4 E3 C4 C3 6 ...

Page 8: ...er corresponding to their elements wood panels window C6 1000 ST4 25 ST4 25 ST4 25 ST4 45 7 M6 40 M6 70 900 385 330 PARTS LIST The parts below are numbered with the letter corresponding to their elements wood panels window LISTE DE PIÈCES Les pièces ci dessous sont numérotées la lettre désignant l élément auquel elles se rapportent lambris vitre etc ...

Page 9: ...E9 4 Pcs 1 1 8 M6 40 L 1870mm L 500mm F3 F4 F6 1 Pcs 2 F7 d 1 Pcs 18 a b 1 Pcs E6 E7 1 Pcs Product installation to 6 E9 4 Pcs M6 40 L 500mm F3 F6 1 Pcs F7 d 1 Pcs 18 PRODUCT INSTALLATION TOOLS OUTILS DE MONTAGE a b 1 Pcs 1 Pcs Tools required for installation not supplied c 1 Pcs d 1 Pcs a b 1 Pcs Tools required for ins d 1 Pcs TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED OUTILS NÉCESSAIRES AU MONT...

Page 10: ...X 5 X 5 X 2 A3 C1 B1 B2 10 X 2 A3 ...

Page 11: ...X 5 D1 10mm 11 X 2 A3 E6 ...

Page 12: ...12 C2 D2 d d ...

Page 13: ...X 2 E2 13 F1 F2 ...

Page 14: ...B7 A3 X 8 14 ...

Page 15: ...A3 D4 15 A3 D4 ...

Page 16: ...16 C5 b X 2 C4 C3 ...

Page 17: ...17 C6 b X 2 B4 ...

Page 18: ...X 2 B10 B10 UP 18 B3 X 2 ...

Page 19: ...1 2 3 4 B9 19 2 B8 1 ...

Page 20: ...20 1 2 3 F4 E L N ...

Page 21: ...F3 21 D5 D6 ...

Page 22: ...X 2 E3 22 1 2 X 2 ...

Page 23: ...X 2 E5 23 1 2 X 2 ...

Page 24: ...X 2 E1 24 1 2 A3 ...

Page 25: ...X 2 25 X 2 A1 A2 ...

Page 26: ...26 A3 ...

Page 27: ...step in case your power connection is set on the floor or on the wall not higher than the sauna cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecter cette étape si votre source d alimentation est installée au sol ou sur le mur à une hauteur inférieure au toit de la cabine Dans les autres cas n en tenez pas compte Lamp power cable Câble d alimentation de l éclairage 32A 10A Sauna power cable...

Page 28: ... cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecter cette étape si votre source d alimentation est installée au sol ou sur le mur à une hauteur inférieure au toit de la cabine Dans les autres cas n en tenez pas compte Please follow this step in case your power connection is set on the floor or on the wall not higher than the sauna cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecte...

Page 29: ...in the sauna cabin as shown by this photo and connect your home power wire directly to the wire box on thetop in case your home wire output isabove the sauna cabin Otherwise you may skip this step and ignore this photo Si l alimentation électrique domestique se trouve au des sus de la cabine du sauna déposez les câbles préinstallés comme illustré sur cette image et branchez votre câble directement...

Page 30: ...30 E7 c a E8 L 1870mm L 503mm E9 ...

Page 31: ...31 E6 b 6 a E4 ...

Page 32: ... the heater No such objects or devices should be placed inside the heater stone space or near the heater that could change the Maintenance Due to large variation in temperature the sauna stones disintegrate in use Rearrange the stones at least once a year or even more often if the sauna is in frequent use At the same time remove any pieces of stones from the bottom of the heater and replace any di...

Page 33: ...hes off when the timer turns the switch back to zero You can switch the heater off at any time by turning the timer switch to zero yourself Switch the heater off after bathing Sometimes it may be advisable to leave the heater on for a while to let the wooden parts of the sauna dry properly NOTE Always check that the heater has switched off and stopped heating after the timer has turned the switch ...

Page 34: ...que d ébouillanter les baigneurs Ne jamais arroser les pierres si une personne se trouve à proximité du poêle car la vapeur peut causer des brûlures REMARQUE Arroser les pierres à l aide d une eau remplissant les exigences de qualité de l eau domestique cf tableau 1 Pour aro matiser l eau de vapeur utiliser uniquement des essences spéciale ment prévues à cet effet en respectant les instructions fi...

Page 35: ...s les opérations de maintenance doivent être ré alisées par des professionnels compétents LE POÊLE NE CHAUFFE PAS Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon état Vérifier que le câble de raccordement est bien branché 1 3 3 Placer le bouton de la minuterie dans la plage marche 1 3 1 Augmenter le réglage du thermostat 1 3 4 Vérifier que le dispositif de protection contre la surchauffe est tou jo...

Page 36: ...the instructions for installation Check the following points Is the output and type of the heater suitable for the sauna room The cubic volumes given in table 2 should be followed Is the supply voltage suitable for the heater The location of the heater fulfils the minimum requirements concer ning safety distances given in fig 3 and table 2 It is absolutely necessary to install the heater according...

Page 37: ...exceed 500 mm The connecting cable figure 7 B must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden If the connecting and installation cables are higher than 1000 mm from the floor in the sauna or inside the sauna room walls they must be able to endure a minimum temperature of 170 C ...

Page 38: ...or of the thermostat out of place or broken Has the heater been banged or shaken Replacing the Heating Elements Replacing the heating elements can be done when the heater re mains attached to the wall 1 Switch off the fuses 2 Empty stones from the heater 3 Remove timer and thermostat knobs from the front panel 4 Unfasten the front panel 3 screws 5 Unfasten the cables and water protection plate 6 F...

Page 39: ...ontent may also cause damage to the electrical equipment Avertissements Tout séjour prolongé dans un sauna chaud entraîne une hausse de la température corporelle qui peut s avérer dangereuse Se tenir à l écart du poêle lorsqu il est chaud Les pierres et la sur face externe du poêle peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau Tenir les enfants à l écart du poêle Ne jamais laisser ...

Page 40: ...SAUNA black pearl 180 SN98101 180 ...

Reviews: