spalina SAUNA BLACK PEARL 180 Installation Instruction Download Page 32

1. INSTRUCTIONS FOR USE

1.1. Piling of the Sauna Stones The piling of the sauna stones has a 

        great effect on the functioning of the heater (figure 1).

        

Important information on sauna stones:

        

·

  The stones should be 5–10 cm in diameter.

        

·

  Use solely angular split-face sauna stones that are intended for 

           use in a heater. Peridotite,olivine-dolerite and olivine are suitable 

           stone types.

       

 ·

  Neither light, porous ceramic “stones“ nor soft soapstones should 

           be used in the heater. They do not absorb enough heat when 

           warmed up.This can result in damage in heating elements.

      

 

·

  Wash off dust from the stones before piling them into the heater.

        Please note when placing the stones:

        

·

  Do not drop stones into the heater.

        

·

  Do not wedge stones between the heating elements.

        

·

  Place the stones sparsely to ensure that air can circulate 

           between them.

        

·

  Pile the stones so that they support each other instead of lying 

           their weight on the heating elements.

        

·

  Do not form a high pile of stones on top of the heater.

  

      ·

  No such objects or devices should be placed inside the heater 

           stone space or near the heater that could change the amount 

           or direction of the air flowing through the heater.

           Figure 1. Piling of the sauna stones

1.1.1. Maintenance 

           Due to large variation in temperature, the sauna stones disintegrate

           in use. Rearrange the stones at least once a year or even more often 

           if the sauna is in frequent use. At the same time, remove any pieces 

           of stones from the bottom of the heater and replace any 

           disintegrated stones with new ones. By doing this, the heating 

           capability of the heater stays optimal and the risk of overheating 

           is avoided.

27

INSTRUCTIONS FOR USE

Piling of the Sauna Stones The piling of the sauna stones has a
great effect on the functioning of the heater (figure 1).

Important information on sauna stones:

· The stones should be 5–10 cm in diameter.
· Use solely angular split-face sauna stones that are intended for use 
in a heater. Peridotite,olivine-dolerite and olivine are suitable stone 
types.
· Neither light, porous ceramic “stones“ nor soft soapstones should be 
used in the heater. They do not absorb enough heat when warmed 
up.This can result in damage in heating elements.
· Wash off dust from the stones before piling them into the heater.

Please note when placing the stones:

· Do not drop stones into the heater.
· Do not wedge stones between the heating elements.
· Place the stones sparsely to ensure that air can circulate between 
them.
· Pile the stones so that they support each other instead of lying their 
weight on the heating elements.
· Do not form a high pile of stones on top of the heater.
· No such objects or devices should be placed inside the heater stone 
space or near the heater that could change the

Maintenance

Due to large variation in temperature, the sauna stones disintegrate
in use. Rearrange the stones at least once a year or even more often
if the sauna is in frequent use. At the same time, remove any pieces of 
stones from the bottom of the heater and replace any disintegrated 
stones  with  new  ones.  By  doing  this,  the  heating  capability  of  the 
heater stays optimal and the risk of overheating is avoided.

CONSIGNES D’UTILISATION

Mise en place des pierres pour sauna
La disposition des pierres pour sauna joue un rôle important dans 
le fonctionnement du poêle (figure 1).

Informations importantes concernant les pierres pour sauna :

· Les pierres doivent mesurer 5 cm à 10 cm de diamètre.
·  Utiliser  uniquement  des  pierres  à  face  éclatée  prévues  pour  le 
chauffage  au  poêle.  La  péridotite,  l’olivine-dolérite  et  l’olivine  sont 
des roches qui conviennent à cet usage.
·  Les  «  pierres  »  légères  en  céramique  poreuse  ou  les  stéatites  à 
consistance  molle  sont  à  proscrire,  car  elles  n’absorbent  pas  suffi-
samment  la  chaleur,  d’où  un  risque  d’endommagement  des  résis-
tances chauffantes.
· Dépoussiérer les pierres avant de les placer dans le poêle.

Remarques concernant la mise en place des pierres :

· Ne pas laisser tomber les pierres dans le poêle.
· Ne pas enfoncer les pierres entre les résistances chauffantes.
· Limiter le nombre de pierres, afin que l’air puisse circuler entre elles.
· Disposer les pierres de façon qu’elles supportent le poids les unes 
des autres. Ne pas les poser en appui contre les résistances chauf-
fantes.
· Ne pas former une haute pile de pierres dépassant du poêle.
· Ne jamais placer dans le compartiment réservé aux pierres, ni à 
proximité du poêle, d’objet ou d’appareil susceptible de modifier le 
volume ou le flux de l’air circulant dans le poêle

ENTRETIEN

En raison des grandes amplitudes de température auxquelles elles 
sont  soumises,  les  pierres  pour  sauna  se  désagrègent  progressive-
ment. Remettre les pierres en place au moins une fois par an, voire 
plus souvent si le sauna est utilisé fréquemment. Lors de cette opéra-
tion, retirer les éclats qui ont pu tomber au fond du poêle et rempla-
cer les pierres désagrégées. Cela permettra de conserver une capa-
cité de chauffage optimale et de prévenir les risques de surchauffe 
du poêle.

Figure 1. Piling of the sauna stones

Figure 1. Disposition des pierres pour sauna

Summary of Contents for SAUNA BLACK PEARL 180

Page 1: ...SAUNA BLACK PEARL 180 SN98101 180 FR EN Installation instruction installation instruction Manuel d installation ...

Page 2: ...med by an electrical installation technician handling if it is necessary to move the sauna to another location even inside the same room it must be dismantled and then reassembled where required once again following the assembly instructions gives in this manual NEVER ATTEMPT TO LIFT THE FULLY ASSEMBLED SAUNA EITHER BY HAND OR WITH ANY AVAILABLE EQUIPMENT Do not cover This marking indicates that t...

Page 3: ...le jeter dans la nature ESPECIALLY THE ROOF Do not climb on the roof of the sauna when performing inspections or during maintenance Each time the sauna is used we recommend cleaning both the slatted floorboards and the benches that have been used so as to guarantee among other things correct hygiene of the product The wooden surfaces of the sauna must never be chemically treated not even with commo...

Page 4: ...d apporter les modifications qu elle juge appropriées et ce sans préavis ni remplacement 3 Ce produit est destiné uniquement à l usage pour lequel il a été conçu Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom mages résultant d une utilisation inappropriée 4 Vérifier que le sol autour du produit est toujours sec et propre afin d éviter toute glissade ou chute des personnes entrant dans le ...

Page 5: ...ont données en millimètres mm CONDITIONS À RESPECTER AVANT L INSTALLATION IMPORTANT Au vu de la capacité élevée et du poids du produit cf caractéristiques il est nécessaire de demander une étude struc turelle et technique auprès d un cabinet spécialisé La présence d un disjoncteur différentiel ayant une sensibilité conforme aux réglementations et normes de câblage en vigueur est requise MISE À LA ...

Page 6: ......

Page 7: ...A1 A2 C2 C1 B1 B2 D1 D2 B3 B4 B5 F1 F2 E1 E2 E5 E4 E3 C4 C3 6 ...

Page 8: ...er corresponding to their elements wood panels window C6 1000 ST4 25 ST4 25 ST4 25 ST4 45 7 M6 40 M6 70 900 385 330 PARTS LIST The parts below are numbered with the letter corresponding to their elements wood panels window LISTE DE PIÈCES Les pièces ci dessous sont numérotées la lettre désignant l élément auquel elles se rapportent lambris vitre etc ...

Page 9: ...E9 4 Pcs 1 1 8 M6 40 L 1870mm L 500mm F3 F4 F6 1 Pcs 2 F7 d 1 Pcs 18 a b 1 Pcs E6 E7 1 Pcs Product installation to 6 E9 4 Pcs M6 40 L 500mm F3 F6 1 Pcs F7 d 1 Pcs 18 PRODUCT INSTALLATION TOOLS OUTILS DE MONTAGE a b 1 Pcs 1 Pcs Tools required for installation not supplied c 1 Pcs d 1 Pcs a b 1 Pcs Tools required for ins d 1 Pcs TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED OUTILS NÉCESSAIRES AU MONT...

Page 10: ...X 5 X 5 X 2 A3 C1 B1 B2 10 X 2 A3 ...

Page 11: ...X 5 D1 10mm 11 X 2 A3 E6 ...

Page 12: ...12 C2 D2 d d ...

Page 13: ...X 2 E2 13 F1 F2 ...

Page 14: ...B7 A3 X 8 14 ...

Page 15: ...A3 D4 15 A3 D4 ...

Page 16: ...16 C5 b X 2 C4 C3 ...

Page 17: ...17 C6 b X 2 B4 ...

Page 18: ...X 2 B10 B10 UP 18 B3 X 2 ...

Page 19: ...1 2 3 4 B9 19 2 B8 1 ...

Page 20: ...20 1 2 3 F4 E L N ...

Page 21: ...F3 21 D5 D6 ...

Page 22: ...X 2 E3 22 1 2 X 2 ...

Page 23: ...X 2 E5 23 1 2 X 2 ...

Page 24: ...X 2 E1 24 1 2 A3 ...

Page 25: ...X 2 25 X 2 A1 A2 ...

Page 26: ...26 A3 ...

Page 27: ...step in case your power connection is set on the floor or on the wall not higher than the sauna cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecter cette étape si votre source d alimentation est installée au sol ou sur le mur à une hauteur inférieure au toit de la cabine Dans les autres cas n en tenez pas compte Lamp power cable Câble d alimentation de l éclairage 32A 10A Sauna power cable...

Page 28: ... cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecter cette étape si votre source d alimentation est installée au sol ou sur le mur à une hauteur inférieure au toit de la cabine Dans les autres cas n en tenez pas compte Please follow this step in case your power connection is set on the floor or on the wall not higher than the sauna cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecte...

Page 29: ...in the sauna cabin as shown by this photo and connect your home power wire directly to the wire box on thetop in case your home wire output isabove the sauna cabin Otherwise you may skip this step and ignore this photo Si l alimentation électrique domestique se trouve au des sus de la cabine du sauna déposez les câbles préinstallés comme illustré sur cette image et branchez votre câble directement...

Page 30: ...30 E7 c a E8 L 1870mm L 503mm E9 ...

Page 31: ...31 E6 b 6 a E4 ...

Page 32: ... the heater No such objects or devices should be placed inside the heater stone space or near the heater that could change the Maintenance Due to large variation in temperature the sauna stones disintegrate in use Rearrange the stones at least once a year or even more often if the sauna is in frequent use At the same time remove any pieces of stones from the bottom of the heater and replace any di...

Page 33: ...hes off when the timer turns the switch back to zero You can switch the heater off at any time by turning the timer switch to zero yourself Switch the heater off after bathing Sometimes it may be advisable to leave the heater on for a while to let the wooden parts of the sauna dry properly NOTE Always check that the heater has switched off and stopped heating after the timer has turned the switch ...

Page 34: ...que d ébouillanter les baigneurs Ne jamais arroser les pierres si une personne se trouve à proximité du poêle car la vapeur peut causer des brûlures REMARQUE Arroser les pierres à l aide d une eau remplissant les exigences de qualité de l eau domestique cf tableau 1 Pour aro matiser l eau de vapeur utiliser uniquement des essences spéciale ment prévues à cet effet en respectant les instructions fi...

Page 35: ...s les opérations de maintenance doivent être ré alisées par des professionnels compétents LE POÊLE NE CHAUFFE PAS Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon état Vérifier que le câble de raccordement est bien branché 1 3 3 Placer le bouton de la minuterie dans la plage marche 1 3 1 Augmenter le réglage du thermostat 1 3 4 Vérifier que le dispositif de protection contre la surchauffe est tou jo...

Page 36: ...the instructions for installation Check the following points Is the output and type of the heater suitable for the sauna room The cubic volumes given in table 2 should be followed Is the supply voltage suitable for the heater The location of the heater fulfils the minimum requirements concer ning safety distances given in fig 3 and table 2 It is absolutely necessary to install the heater according...

Page 37: ...exceed 500 mm The connecting cable figure 7 B must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden If the connecting and installation cables are higher than 1000 mm from the floor in the sauna or inside the sauna room walls they must be able to endure a minimum temperature of 170 C ...

Page 38: ...or of the thermostat out of place or broken Has the heater been banged or shaken Replacing the Heating Elements Replacing the heating elements can be done when the heater re mains attached to the wall 1 Switch off the fuses 2 Empty stones from the heater 3 Remove timer and thermostat knobs from the front panel 4 Unfasten the front panel 3 screws 5 Unfasten the cables and water protection plate 6 F...

Page 39: ...ontent may also cause damage to the electrical equipment Avertissements Tout séjour prolongé dans un sauna chaud entraîne une hausse de la température corporelle qui peut s avérer dangereuse Se tenir à l écart du poêle lorsqu il est chaud Les pierres et la sur face externe du poêle peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau Tenir les enfants à l écart du poêle Ne jamais laisser ...

Page 40: ...SAUNA black pearl 180 SN98101 180 ...

Reviews: