background image

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2008 MAT Engine Technologies, LLC

Mantenimiento 

(la siguiente)

• Conserve todas las instrucciones  

Cómo revisar la bujía

G

Cómo limpiar al filtro de aire

F

Cómo preparala para almacenamiento

H

Jamás almacenar la bordeadora en espacios interiores con combustible en el tanque. Jamás almacenarla en un recinto 

cerrado, mal ventilado donde las emanaciones pudieran llegar a una llama abierta, una chispa o una luz piloto como la de un 

horno, calentador de agua o secadora de ropa. Dejar que el motor enfríe antes de almacenar la unidad.

No retirar la gasolina dentro de un edificio, cerca de una llama o mientras se fuma. Los vapores de la gasolina pueden causar 

una explosión o incendio.

NOTA: 

Una revisión anual o afinado en un centro de servicio autorizado servirá para asegurarse que la bordeadora brindará 

el máximo rendimiento en la siguiente temporada.
Cuando la bordeadora esté en almacenamiento duratne treinta o más días, se deben seguir los pasos siguientes para 

asegurarse que la bordeadora esté en buenas condiciones para la temporada siguiente.

1. Dejar que el motor marche hasta agotarse la gasolina.

2. Cambiar el aceite.  Para ello, seguir las instrucciones bajo “Cómo cambiar el aceite”.

3. Retirar la bujía del cilindro. Verter una onza de aceite en el cilindro. Lentamente, tirar de la empuñadura de retroceso  

  para que el aceite proteja al cilindro. Instalar una bujía nueva en el cilindro. Tirar del arrancador de retroceso    

  lentamente hasta sentir tensión en la cuerda del arrancador. Esto cerrará las válvulas del cilindro.

NO conectar el cable de la bujía a la bujía al almacenar la unidad.
4. Limpiar la bordeadora. Retirar toda suciedad, hojas, despojos, grasa, etc. de la bordeadora, incluyendo las aletas de  

  enfriamiento del cilindro, agujeros de la cubierta del arrancador de retroceso, bajo el tanque de combustible y bajo el  

  silenciador.

5. 

Revisar la bordeadora para determinar si hay piezas gastadas o dañadas. Hacer que las piezas dañadas sean   

  reemplazadas, si fuera necesario.

6. 

Apretar todo herraje flojo.

7. Aplicar lubricación como lo indica la sección Mantenimiento.

8. 

Poner la unidad en un edificio que tenga buena ventilación.

9. Cubrir el motor con un material transpirante.

No cubrir la bordeadora con plástico.  El plástico atrapa la humedad y causa herrumbre.

Mantenimiento 

(la siguiente)

• Conserve todas las instrucciones 

Si se tuvieran preguntas adicionales sobre el montaje, operación o mantenimiento de esta BORDEADORA, se puede 

contactar a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo inglés).

Puede también escribir a:

Sede social METL - SOLAMENTE CORRESPONDENCIA

ATTN: Servicio técnico – METL

625 Barclay Blvd.

Lincolnshire, IL  60069

Servicio técnico

Al ponerse en contacto con Departamento de servicio técnico, prepare:

• Su nombre

• Su dirección

• Su número de teléfono

• El número del modelo del producto

•  La  fecha  de  compra  (incluyendo  una  copia  del  recibo  para 

requesitos escritos).

Si necesita ayuda o tiene una duda,

LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112.

Modelo de bujía: Torch F7RTC

Sólo usar la bujía recomendada o una bujía con el mismo 

intervalo de temperatura.  El uso de una bujía inadecuada, 

un salto de chispa incorrecto o una bujía sucia u hollinada 

puede reducir el rendimiento del motor y causar averías.

1. Parar el motor y dejarlo enfriar.

2. Retirar de la bujía el cable de la bujía.

3. Retirar la bujía con la llave y varilla para bujías (incluida  

  con la bordeadora) para retirar la bujía 

  (Véase la figura 15).

4. Inspeccionar visualmente la bujía para determinar si    

  tiene grietas o daños. Si está agrietada, reemplazarla.

5. Limpiar los depósitos de carbono.  Si hay acumulación  

  excesiva de carbono, reemplazar la bujía.

6. Verificar que el salto de chispa de la bujía sea de 0.7 a  

  0.8 mm (0.028 a 0.031 pulgadas). (Véase la Figura 16)

7. Reinsertar la bujía y apretarla con la llave y varilla para  

  bujías.

NOTA:

 el par de torsión de la bujía es de 25 a 30 N-m (18 a 22 

pie-libra)

8. Reconectar el cable de la bujía a la bujía.

Un filtro de aire sucio restringirá la toma de aire. El man-

tenimiento periódico del filtro de aire contribuirá a mejorar 

el rendimiento del motor y a reducir las emisiones.

ADVERTENCIA

Jamás limpiar el filtro de aire con gasolina o un solvente 

fácilmente inflamable porque ello podría causar una ex-

plosión.

IMPORTANTE: 

Utilizar únicamente filtros de aire de repuesto 

del fabricante. Para efectuar pedidos de piezas de repuesto, 

llamar al 1-800-737-2112.

Nota: 

Consultar la figura 14 al seguir los pasos siguientes:

1. Retirar la tuerca de aletas exterior, la arandela y la    

   cubierta del filtro de aire.

2. Retirar la tuerca de aletas interior y el filtro de aire.

IMPORTANTE: 

Retirar el filtro de aire con sumo cuidado para 

que no caiga suciedad o despojos dentro del carburador.

NOTA:

 El filtro de aire consta de un elemento alveolar exte-

rior y un elemento de papel interior.

3. Separar el elemento alveolar exterior del elemento de pa 

   pel interior.

4. Examinar el interior del elemento de papel para determi 

   nar si hay suciedad o despojos.

5. Examinar ambos elementos para determinar si tienen   

   rasgaduras.

NOTA:

 Si el elemento interior de papel está sucio o si cual-

quiera de los elementos está rasgado, reemplazarlo con un 

filtro de aire nuevo del fabricante.

6. Limpiar el elemento alveolar exterior mediante un lavado  

   completo en una solución de detergente casero y agua,  

   o en un solvente no inflamable o con temperatura de    

   inflamación alta. Dejarlo secar completamente.  

 

   Luego, empapar el elemento alveolar en aceite de motor  

   limpio y apretarlo para sacar el exceso de aceite.

7. Limpiar el elemento de papel interior mediante  

 

   golpecitos del mismo contra una superficie dura para   

   retirar el exceso de suciedad o mediante  

 

 

   soplado con aire comprimido a través del filtro, de  

 

   adentro hacia afuera.

IMPORTANTE: 

No intentar eliminar la suciedad del elemento 

de papel con un cepillo, puesto que ello solo incrusta la suc-

iedad en las fibras.

8. Reinstalar el elemento alveolar exterior limpiado en el   

   elemento de papel interior.

9. Reinstalar el filtro de aire limpio y la cubierta en la  

 

   unidad mediante la inversión de los pasos 1 y 2  

 

   anteriores.

Llave y 

varilla para 

bujía

CAUTION

Figura 15

0.028 - 0.031 in

0.7 - 0.8 mm

Figura 16

 

37

 

 

38

 

Tuerca de aletas exterior

Arandela

Cubierta del

elemento del filtro

Elemento del filtro

Tuerca de aletas interior

Figura 14

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

CUIDADO

Summary of Contents for Edger King S-WLE-1639

Page 1: ...tions for safely operating and maintaining your Edger Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Edger Record the following for future reference Mfg Date Code __...

Page 2: ...safety 3 Follow all instructions when assembling the unit If the unit was purchased in assembled condition the operator must check the unit carefully to make sure it was assembled according the instru...

Page 3: ...ine running Allow engine to cool before refueling WARNING Do not smoke while refueling After refueling replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel Never store fuel or edger with fuel in th...

Page 4: ...arance 0 0059 0 0079 in 0 15 0 20mm Angle of Ignition 25 Degrees Read and follow the assembly instructions Do not discard any parts or materials until the unit is assembled References to the right or...

Page 5: ...ued Save all instructions Fuel B Operation Save all instructions Before Starting the Engine A Before starting engine read operator s manual Become familiar with location and function of all controls K...

Page 6: ...rope to snap back Let the starter rope slowly rewind 7 If engine fails to start after 5 or 6 more attempts see instructions in the Troubleshooting Chart DANGER WARNING Depth Control Lever Recoil Star...

Page 7: ...G Support Rod Right Rear Wheel Front Wheel Adjustment Lever Front Wheels Front Wheel Knob Blade Guard Rear Wheel Knob Maintenance Save all instructions Maintenance Schedule A Before performing any mai...

Page 8: ...l instructions How to Change the Blade E Do not sharpen the blade Sharpening can damage the blade and cause it to break which can cause injury to you or to others The blade is subject to nicks scratch...

Page 9: ...sh dirt off the paper ele ment as this will only embed dirt into the fibers 8 Reinstall the cleaned out foam element onto the inner paper element 9 Reinstall the clean air filter and cover onto the un...

Page 10: ...contacting the factory We reserve the right to amend these specifications at any time without notice The only warranty applicable is our standard written warranty We make no other warranty expressed...

Page 11: ...placement as set forth in the Operator s Manual e g spark plugs air filters fuel filters etc METL disclaims any responsibility for loss of time or use of the engine or the equipment in which the engin...

Page 12: ...AL COMO REFERENCIA N m de modelos S WLE 1639 E S WLE 1639 Si tiene una duda o un problema LLAME SIN COSTO AL 1 800 737 2112 Este producto contiene productos qu micos reconocidos por el Estado de Calif...

Page 13: ...d importantes Conserve todas las instrucciones Instrucciones de seguridad importantes RESPONSABILIDAD DEL USUARIO 1 Leer detenidamente y seguir estas instrucciones de seguridad Hacer caso omiso de sta...

Page 14: ...rar la tapa del combustible ni abastecer combustible con el motor en marcha Dejar que el motor enfr e antes de reabastecerlo de combustible ADVERTENCIA No fumar mientras se reabastece combustible Desp...

Page 15: ...ones de seguridad importantes Leer y seguir las instrucciones de montaje No descartar ninguna pieza ni materiales antes de concluirse el montaje de la unidad Las referencias al lado derecho o izquierd...

Page 16: ...zarse con la ubicaci n y funci n de todos los controles S pase c mo parar el motor r pidamente Antes de arrancar el motor verificar que se hayan conectado los terminales de los cables de extinci n La...

Page 17: ...rrancador de retroceso para desarrollar completamente la cuerda del arrancador NO permitir que la cuerda del arrancador retroceda violentamente Dejar que la cuerda del arrancador se reenrolle lentamen...

Page 18: ...e mantenimiento A Antes de cualquier mantenimiento apagar el motor y retirar el cable de la buj a para evitar un arranque accidental y lesiones graves IMPORTANTE La garant a de esta bordeadora no cubr...

Page 19: ...Mantenimiento la siguiente Conserve todas las instrucciones C mo cambiar la cuchilla E No afilar la cuchilla El afilado puede da ar la cuchilla y causar la rotura de la misma lo cual puede causar les...

Page 20: ...S lo usar la buj a recomendada o una buj a con el mismo intervalo de temperatura El uso de una buj a inadecuada un salto de chispa incorrecto o una buj a sucia u hollinada puede reducir el rendimiento...

Page 21: ...fectuar cortes m ltiples 2 Consultar las soluciones para el motor arriba Diagn stico y resoluci n de problemas Conserve todas las instrucciones Garant a Conserve todas las instrucciones Al contactar l...

Page 22: ...como se estipula en el Manual del usuario p ej buj as filtros de aire filtros de combustible etc METL declina toda responsabilidad por p rdida de tiempo o del uso del motor o del equipo en que el moto...

Page 23: ...a de escape Unidad de silenciador catal tico si est provisto empaque del silenciador m ltiple de escape Unidad del respirador del c rter del cig e al Tubo de conexi n de respirador Piezas miscel neas...

Reviews: