background image

www.forest-style.com

3

NOTICE DE MONTAGE

Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur.

Madame, Monsieur,

Ce produit a été conçu et fabriqué en respectant les exigences de la directive européenne 2009/48/CE relative à la sécurité des 

jouets. Le respect de ces exigences a été vérifi é, en application des normes jouet EN 71 parties 1, 2, 3 et 8 ainsi que du règlement 

1907/2006/CE (REACH), par un laboratoire indépendant. Toutes les informations fi gurant dans cette notice sont imposées par 

cette réglementation. Il vous appartient de respecter ces instructions pour permettre à vos enfants d’utiliser ce produit avec le 

maximum de sécurité.

Consignes de montage

Ce produit est à assembler par vos soins. Conserver impérativement cette 

notice pour vous y référer en cas de besoins, notamment pour :

  - les opérations d’entretien ultérieures

  - l’identifi cation des composants par le Service Après Vente.

Les emballages ne sont pas des jouets, ne laissez pas les enfants jouer 

avec.

Ne jetez pas les emballages dans la nature. Respectez les consignes de 

recyclage.

Selon le degré d’humidité de l’air le diamètre des rondins en bois peut 

augmenter (air très humide) ou diminuer (air très sec), la tolérance des 

diamètres intérieurs des angles de liaison prend en compte ces phéno-

mènes. Le jeu entre le rondin et l’angle peut, dans certain cas, atteindre 

plusieurs millimètres : n’intercaler aucun produits (cale, mastic, pate à 

bois,…)  dans cet espace libre.

Attention !

  - Le montage sera assuré par un adulte. 

  - Pendant le montage, tenir les petits enfants éloignés : présence de 

petits éléments pouvant être ingérés :  danger d’étouff ement.

  - Les agrès et/ou toutes pièces défectueuses doivent être remplacés 

exclusivement par une pièce fournie par notre SAV ou revendeur agréé.

  - Le non respect des instructions ci-dessus et de toutes celles détail-

lées dans cette notice entrainera une utilisation dangereuse accompa-

gnée de danger de chute et/ou de choc.

Avant l’assemblage assurez vous que :

  1 - la zone où le produit sera monté est :

        - Plane et horizontale. 

        - Située à deux mètres minimum de tous objets, structures ou obstacles 

(haies, arbres, fi ls à linge, câbles électriques…) susceptible de blesser l’utilisateur du produit.

        - Sa surface ne doit pas être dure (asphalte, béton…) privilégier  la pelouse ou un terrain meuble (sable, matériaux amortissant...).

  2 - la visserie est complète. Vous pouvez disposer d’un surplus de visserie qui vous servira de pièces de rechange. 

Pour tous nos produits équipés d’une glissière de toboggan, nous vous recommandons de ne pas l’orienter face au soleil.

Après l’assemblage :

  - fi xer le produit sur des ancrages béton réalisés suivant les indications détaillées dans cette notice. 

  Nota : Attendre le séchage complet des plots béton avant de fi xer le produit dessus.

Seules les pattes d’ancrages doivent scellées dans le béton. Aucune partie du produit ne doit être noyée dans le béton. 

  - poncer manuellement et à l’aide d’un papier abrasif les composants bois pour éliminer les éventuelles échardes apparues pendant le montage du produit.

  - régler (suivant le schéma Y)  les agrès qui le nécessitent. 

  - Vérifi er la distance entre le dessous de l’agrès et le sol. Cette distance permet de sécuriser l’utilisation du portique. Si elles sont inférieures à celles indiquées 

dans la fi gure W, utilisez les anneaux plastiques pour ajuster la hauteur du siège. En cas d’impossibilité contactez notre SAV.

Consignes de sécurité d'utilisation

Attention !

 Ce produit est destiné :

  - à un usage familial en extérieur. Il n’est pas destiné à un usage dans les aire de jeux collectives qu’elles soient : privées (hôtels, gites, camping, casernes, 

établissement recevant du public...) ou publiques (aires de jeux des écoles, jardins ou parc des municipalités).

  - aux enfants de 3 à 12 ans d’un poids maxi de 50 kg. Ce poids maxi est ramené à 35 kg par assise dans le cas des agrès à assise double (vis-à-vis et balancelle). 

Si le produit est équipé d’un siège bébé celui-ci est destiné uniquement à un enfant de 6 à 24 mois d’un poids maxi de 15 kg.

  - Tenir loin du feu.

L’utilisation de ce jouet doit se faire obligatoirement  sous la supervision d’un adulte qui doit s’assurer :

  - que les enfants utilisant le jouet ont l’âge et l’habilité nécessaire pour le faire.

  - qu’il n’y a qu’un seul enfant par assise 

  - qu’aucun enfant ne se situe dans les zones d’oscillation des agrès : danger de chocs ; ou n’utilise le produit de manière inadaptée et/ou dangereuse : 

dangers de blessure grave.

Maintenance

Pour éviter que votre produit présente un danger au cours de son utilisation nous vous demandons de vérifi er tous les mois :

- Les crochets de suspension et les paliers articulations. Les changer s’ils présentent une usure supérieure à 10% de l’épaisseur d’origine. 

- Le serrage des vis et écrous de la structure et des agrès : les resserrer si nécessaire.

- La résistance des ancrages au sol.

- La présence des capuchons sur les écrous : s’ils sont absents les remplacer par des écrous et/ou capuchons identiques.

- L’état des plastiques (assises, repose-pieds, glissière…) Les changer s’ils sont fendus ou percés.

- Témoin d’usure : Dès l’apparition de la partie metallique, au niveau de l’anneau plastique, il est impératif de changer l’ensemble de l’agrès.

- L’apparition des échardes sur les composants en bois, les poncer si nécessaire.

- Si votre produit est équipé de tissus, ceux-ci  doivent etre néttoyés à l’aide d’une éponge humide; ne pas utiliser de produits lessiviels

Pendant la période hivernale et pour éviter les dégradations dues aux intempéries, ranger les agrès à l’abri (garage, cave...).

En cas d’apparition de tache de rouille sur les parties métalliques les traiter avec un produit adapté. Si la corrosion continue de se developper, contacter le SAV.

Surveillez l’état du sol sur lequel le produit est installé, retirer les cailloux et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute.

Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit.

F

FIXATION AU SOL (

voir schéma Z)

1

 - Assembler complètement le produit

, le positionner à l’endroit 

prévu.

2

 - Repérer et marquer l’emplacemen

t des pattes de scellement. 

3

 - Vérifier sur votre produit assemblé les dimensions indiquées

 

sur le schéma W, corriger si nécessair

e.

4

 - Sous les emplacement des pattes de sc

ellement marquer un 

carré de 35 cm x 35 cm et cr

euser sur une profondeur de 35 cm.

5

 - Remplir ces trous de béton suivant le schéma Z. L

e sommet 

du dôme ne doit pas dépasser le niv

eau du sol pour éviter tout 

risque de trébuchement.

6

 - Positionner la patte de scellemen

t dans le béton à 

l’emplacement repéré (voir point 2). A

ttention : seule l’extrémité 

percée de la patte doit dépasser

.

7

 - Une fois le béton sec, visser les pieds sur la pa

tte de 

scellement.

8

 - Attendre le séchage complet des massif

s béton avant 

d’utiliser le produit.

9

 - Recouvrir de terre tous les scellemen

ts pour éviter de 

trébucher.

.

 Vérifier ces ancrages périodiquement

.

SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES

www.sav-egt-partners.com

Mon

Espace

SAV

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Warning ! For private use only at home.

Madam, Sir,

This product has been designed and manufactured following requirements of 2009/48/EC European directive relating to safety of 

toys. Compliance to these requirements has been checked by an independent laboratory, following safety of toys standard EN 71 

part 1, 2, 3, and 8, and 1907/2006/CE regulation (REACH). All informations included in this instruction sheet are required by these 

regulations. You must follow these to enable your children to use this product safely.

Assembly instructions

This product has to be assembled by yourself. You must keep this 

instruction sheet for further use, most particularly for :

  - Maintenance operations.

  - Parts identifi cation by our after sales service.

Do not throw packaging bags and boxes in nature. Follow recycling 

instructions.

Following humidity rate of the air, wooden log diameter can increase 

(very damp air) or decrease (very dry air), tolerance on linking angles 

internal diameters take into account this phenomena.

Warning !

  - Assembly must be done by an adult.

  - Keep away children during assembly : choking hazard with small parts.

  - Every defective apparatus and/or part shall be only replaced by an 

apparatus / part supplied by our after sales service or by an approved 

retailer.

  - Disregarding instructions detailed in this instruction sheet will involve 

dangerous use of the product, with fall and/or shock hazard.

Before assembly, ensure that :

1 - The place where you build the product is :

   - Plane and horizontal.

   - Minimum 2 meters away from any object, structure or other 

obstacle (hedge, tree, clothesline, electrical line…) that could hurt 

product user.

   - Not on a hard fl oor (concrete, asphalt...).  Select grass or other kind 

of soft fl oor (sand, shock absorbing materials...).

2 - Fastening is complete. You could have unused parts at the end of 

the assembly, keep them for further use (spare parts).

When the product is equipped with a slide, we advise you to set it not directly facing the sun.

After assembly :

    - Fix the product on concrete anchors, realized by following instructions detailed on this instruction sheet.

      NB : concrete blocks must be fully dry before fi xing the product on them. Only metal stake shall be drowned into concrete.

      Not any part of the product shall be drowned into concrete.

    - Clean every wood component from splinters that could appear during assembly, using sand paper.

    - When needed, adjust apparatus setting (see fi gure Y).

    - Check distance between apparatus bottom surface and the ground. Distances must be respected to enable a safe use of the product. 

       If they are below the specifi cations indicated in fi gure W use teh plastic rings to adjust the height of the seat. If this is not possible, please contact our after 

sales service.

Safety and use instructions

Warning ! 

 This product is intended :

  - For domestic use outside. It is not intended to be used in collective private use (hotel, resting place, camping, barracks, public building…), in collective 

public use (school playground, public garden).

  - To children from 3 to 12 years old, maximum weight 50 kg. Maximum weight is reduced to 35 kg per sitting place for double sit apparatus (see saw & double 

swing).

       If the product is equipped with a baby seat, it is only intended for children from 6 to 24 months, maximum weight 15 kg.

  - Keep away from fi re

This toy must be used under adult supervision, who must make sure that :

  - Children using the toy are old enough and have skills to use it.

  - There is only one child per seat.

  - There are no children in the swinging area of apparatus : shock hazard. There are no children that have a wron and/or dangerus use of the product : severe 

injury hazard.

Maintenance instructions

To avoid any danger by using the product, several points must be checked every month :

    - Suspension hooks and hinge. Change them if wear is 10% more than original thickness.

    - Structure and apparatus screws and nuts tightening : tighten again if necessary.

    - Anchors resistance.

    - Presence of nuts caps. Replace them by identical nuts cap if they are missing.

    - Plastic part general condition. Replace them if they are cracked or drilled.

    - Wear indicator : apparatus must be changed when metal part is visible on the plastic ring.

    - Splinters on wooden parts. Clean them with sand paper if necessary.

    - If the product is equipped with fabrics, they must be cleaned with a damp sponge. Do not use washing products.

To prevent the product for deteriorations due to weather conditions, remove and store all apparatus and accessories of the product during 

winter period.

If corrosion occurs on metallic parts, clean them with a suitable product. If corrosion is still progressing, contact our after sales service.

Keep a watch on the fl oor where the product is installed, remove stones and all other object that could hurt users in case of falling.

GB

GROUND ANCHORING 

 (see figure Z)

1-

 

Build the product, and set it on the selec

ted place.

2-

 

Mark anchors position.

3-

 

Check on your product dimensions indica

ted 

in fi gure W, adjust them if nec

essary.

4-

 

Under each anchor position, mar

k a 35cm x 35cm 

square, and dig it to 35cm depth.

5-

 

 Fill these holes with c

oncrete following fi gure Z. 

Dome extremity shall not e

xceed fl oor level, to prevent 

from stumbling.

6-

 

Put anchor on concrete on the mar

ked position 

(see point 2). Warning : only the dr

illed side of the anchor

 

shall be over the concrete.

7-

 Once concrete is dry, screw legs of the pr

oduct on 

anchors.

8-

 

Wait for complete drying of c

oncrete before using the 

product.

9-

 

Cover with ground each anchor

, to prevent from 

stumbling.

Check regularly every anchoring p

oint.

AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS

www.sav-egt-partners.com

Mon

Espace

SAV

Summary of Contents for Lombarde 770204

Page 1: ...ardar os componentes suplementares poder o ser vos teis aquando das opera es de manuten o ulteriores De resterende componenten houden zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van on...

Page 2: ...ster la hauteur du si ge En cas d impossibilit contactez notre SAV Consignes de s curit d utilisation Attention Ce produit est destin un usage familial en ext rieur Il n est pas destin un usage dans l...

Page 3: ...act our after sales service Safety and use instructions Warning This product is intended For domestic use outside It is not intended to be used in collective private use hotel resting place camping ba...

Page 4: ...rden weder privater Art Hotels Ferienh user Campingpl tze Kasernen hnliche f r die entlichkeit zug ngliche Einrichtungen noch entlicher Art Spielpl tze von Schulen staatlichen G rten und Parks Kinder...

Page 5: ...st Na Verkoop te contacteren Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Dit product is enkel bestemd voor een gebruik buiten en in familiaal verband Het product is niet bestemd voor een collectief gebruik...

Page 6: ...sibilit contattare l Assistenza Clienti Norme di sicurezza e di utilizzo Avvertenza Questo prodotto destinato ad un uso familiare all esterno Non destinato ad un uso nelle aree di giochi collettive si...

Page 7: ...ebe serutilizadoporlosni osunavezqueelselladoest perfectamente seco Verificar regularmente los anclajes los sellados as como los ganchos de suspensi n y las fijaciones de los aparatos esquema Y El ext...

Page 8: ...nas deve ser utilizado pelas crian as quando a selagem estiver perfeitamente seca Verificar regularmente as fixa es as selagens bem como os ganchos de suspens o e as fixa es dos aprestos esquema Y A e...

Page 9: ...oder Bohren bearbeitet werden m ssen unbedingt mit einem Nachbehandlungsmittel gestrichen werden Holz ist ein faseriges Material und daher k nnen sich bei Temperaturschwankungen und Ver nderungen der...

Page 10: ...250 x2 100 x 2500 x1 x1 x1 x2 1230 mm x2 1180 mm x21 860 mm x12 390 mm x1 x2 x1 885x90x22 mm x1 1140x90x22 mm x1 x5 x2 x1 L 610 mm x1 L 765 mm x1 L 1070 mm x1 L 920 mm x1 x1 x2 390 mm 1180x42x20 mm x2...

Page 11: ...x1 x1 x1 x1 x17 680 mm x24 1140 mm x8 x4 x12 8 x4 12 x12 8 x96 4 5 x 45 x8 5 x 25 x4 3 5 x 25 x8 8 x32 6 x 50 x4 12 x13 3 5 x 20 x13 x104 4 5 x 30 x34 4 5 x 40 x4 12 x32 6 x32 6 x2 Sd T Va V7 X V a d...

Page 12: ...FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE x1 x1 x1 x4 x4 x4 1 x4 x4 x4 x4 2 x4 x4 x4 x4 3 460 mm 450 mm 460 mm 450 mm s j k Aa Ca Cb Aa Ca Cb k j s r o q u r o u q Bb k j s s j k...

Page 13: ...t style com 13 1150 mm 165 mm x2 x2 x2 x4 x4 x4 x2 x2 x2 4 x11 x5 x22 x10 x10 x10 5 1230 mm 24 mm 240 mm 240 mm 165 mm Cd Bf De n m t k j s Cd De Cd Bf Bf s j k n m t Eb He e k j s s j k He He Eb Eb E...

Page 14: ...14 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE 1500 mm x2 x2 x2 x4 x4 x4 x2 x2 x2 6 x10 x20 7 1180 mm 30 mm Dd Be Ba n m t k j s k j s t m n Dd Dd Ba Be Eb Eb e e...

Page 15: ...www forest style com 15 x2 x8 8 x8 x16 9 Q22 E36 e I E36 Q22 Q22 e I...

Page 16: ...16 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE x1 x4 10 x2 x8 11 Sd Q23 I Sd I e Q23 e e...

Page 17: ...www forest style com 17 13 x4 x2 x12 12 x1 x1 x1 x2 x4 x2 x2 x2 600 mm 600 mm E36 Qc Qb T E37 I E36 E37 E37 I I s j k e Qc Qb Qc T J e k j s J...

Page 18: ...18 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE 25mm 25mm x17 x34 14 15 x1 x1 x1 x6 x12 Va H Va H H Va Nb Na d Hd e Na Nb Hd d e d...

Page 19: ...www forest style com 19 x1 x1 x1 x1 x12 x1 x13 x13 x2 16 65 65 65 605 10 x2 x4 x4 17 Fa m n Fa X a z z z X a a e L L In Io Ip Iq In Io Ip Iq e e e n m...

Page 20: ...20 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE x1 x6 x12 18 x24 x72 19 Q24 Fb V7 e I Fb Q24 V7 e I...

Page 21: ...www forest style com 21 x2 15 d d...

Page 22: ...en angegebenen Ma angaben sind unverbindlich Sie k nnen je nach Aufbauverfahren abweichen Las dimensiones m s arriba son indicativas pueden variar seg n el m todo de montaje De hierboven opgegeven afm...

Page 23: ...www forest style com 23 Notes...

Page 24: ...FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE Retrouvez tous nos produits sur notre site internet www forest style com N de lot Batch N...

Reviews: