background image

www.forest-style.com

7

MANUALE DI MONTAGGIO

Avvertenza !  Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.

Gentili Signore/i,

Questo prodotto è stato concepito e fabbricato rispettando le normative della direttiva europea 2009/48/CE relativa alla sicurezza 

dei giocattoli. L’applicazione di queste normative è stata verifi cata, nel rispetto delle norme sul giocattolo EN 71 parti 1, 2, 3 e 8 e 

del regolamento 1907/2006/CE (REACH), da un laboratorio indipendente. Tutte le informazioni che fi gurano in questa avvertenza 

sono imposte da tali regolamentazioni.  Avete l’obbligo di rispettare queste istruzioni al fi ne di permettere ai vostri bambini di 

utilizzare il prodotto con il massimo della sicurezza.

Istruzioni di montaggio

Questo prodotto è da assemblare in autonomia. Conservare obbligatoriamente 

questa avvertenza in modo da poterla rileggere in caso di bisogno, in particolare 

per :

 - le operazioni di manutenzione straordinaria 

- l’identifi cazione delle componenti da elencare all’Assistenza Clienti.

Gli imballi non sono dei giocattoli, non lasciate che i bambini vi giochino.

Non gettate gli imballi nella natura. Rispettate le norme sul riciclo.

A seconda dell’umidità dell’aria il diametro dei pali di legno può aumentare 

(aria molto umida) o diminuire (aria molto secca), la tolleranza dei diametri 

interni degli angoli di collegamento tiene conto di questo fenomeno.

Avvertenza ! 

- Il montaggio deve essere eff ettuato da un adulto

- Durante il montaggio tenere lontano i bambini : la presenza di piccoli 

elementi che possono essere ingeriti crea il pericolo di soff ocamento

- Gli attrezzi e/o ogni pezzo difettoso devono essere sostituiti esclusivamente 

dalla nostra Assistenza Clienti o da un rivenditore autorizzato.

- Il non rispetto di tali istruzioni e di tutte quelle elencate in questa avvertenza 

causerà un’utilizzazione pericolosa accompagnata dal pericolo di caduta e/o 

di shock

Prima del montaggio,  assicuratevi che :

1/ la zona dove il prodotto sarà montato sia

 - Piana ed orizzontale

- Localizzata a due metri minimo da ogni oggetto, strutture od ostacoli 

(siepi, alberi, fi li della biancheria, cavi elettrici...) in grado di ferire 

l’utilizzatore del prodotto

- La sua superfi cie non deve essere dura (asfalto, cemento), privilegiare il 

prato o un terreno morbido (sabbia, materiali che ammortizzano...)

2/ il sacco di viti sia completo. Potreste avere un’eccedenza di viti che vi 

serviranno come pezzi di ricambio.

Con riferimento ai nostri prodotti completi di scivolo, vi raccomandiamo di 

non orientarli al sole

DOPO IL MONTAGGIO

- Avvitare il prodotto a dei paletti di fi ssaggio inseriti nel cemento secondo le indicazioni fornite in questo manuale.

Nota: aspettare che il cemento sia completamente asciutto prima di fi ssare il prodotto. Solamente i paletti devono essere fi ssati nel cemento.

Nessuna parte del prodotto deve essere immersa invece nel cemento.

- levigare manualmente e con l’aiuto di una carta abrasiva i componenti di legno per eliminare le eventuali schegge apparse durante il montaggio del prodotto.

- Regolare (seguendo lo schema Y), gli attacchi che lo necessitano

- Verifi care la distanza tra il sotto dei sedili ed il suolo. Questa distanza permette di rendere più sicuro l’utilizzo dell’altalena. Se la distanza è inferiore a quella 

indicata nel fi gura W, utilizare gli annelli di plastica per aggiustare l’altezza del sedile. In caso di impossibilità, contattare l’Assistenza Clienti.

Norme di sicurezza e di utilizzo

Avvertenza ! 

Questo prodotto è destinato :

- ad un uso familiare all’esterno. Non è destinato ad un uso nelle aree di giochi collettive sia che siano 

private (hotel, alloggi, campeggi...) che pubbliche (aere di gioco delle scuole, giardini o parchi pubblici).

- ai bambini dai 3 ai 12 anni con un peso massimo di 50 kg. Questo peso massimo è portato a 35 kg per sedile nel caso degli attrezzi a base doppia (cavalluccio 

e barca doppia).  

Se il podotto ha un sedile bebe, questo è destinato unicamente ad un bambino dai 6 ai 24 mesi, con un peso massimo di 15 kg.

- Tenere lontano dal fuoco

L’utilizzazione di questo giocattolo deve avvenire obbligatoriamente sotto la supervisione di un adulto che deve assicurarsi :

- che i bambini che utilizzano il giocattolo abbiano l’età e l’abilità necessaria per farlo

- che ci sia solamente un bambino per sedile

- che nessun bambino si trovi nelle zone di oscillazione delle attrezzature : pericolo di shock;  e/o che non utilizzi il prodotto in modo sbagliato e/o pericoloso:  

pericoli di gravi ferite

Manutenzione

Per evitare che il vostro prodotto presenti pericoli durante il suo utilizzo, vi chiediamo di verifi care ogni mese :

- i ganci di sospensione ed le componenti accessorie. Cambiarli se presentano un’usura superiore al 10% dello spessore originario.

- Il serraggio delle viti e dadi della struttura e degli attrezzi : stringerli se necessario

- La resistenza degli ancoraggi al suolo

- La presenza dei copridado : se sono assenti sostituirli con dei dadi e/o copridadi identici.

- Lo stato delle parti in plastica (sedili, poggiapiedi, scivoli...), Cambiarli se sono spaccati o forati

- Identifi cazione dell’usura : non appena si vede l’apparizione della parte metallica al livello dell’anello di plastica, è obbligatorio cambiare gli attrezzi

- levigare le componenti in legno in caso di apparizione di schegge

- se il vostro prodotto è equipaggiatto con delle parti in tessuto, queste devono essere pulite con una spugna umida;  non utilizzare dei prodotti detergenti.

Durante il periodo invernale e per evitare le degradazioni dovute alle intemperie, sistemare gli attrezzi al riparo (rimessa, cantina, ecc.)

In caso di apparizione di macchie di ruggine sulle parti metalliche trattarle con un prodotto adattato. Se la corrosione continua a svilupparsi, contattare 

l’Assistenza Clienti.

Sorvegliate lo stato del suolo sul quale il prodotto è installato, togliere i sassi ed tutti gli altri oggetti in grado di ferire gli utilizzatori in caso di caduta.

I

FISSAGGIO AL SUOLO 

(vedere schema Z)

1-

 assemblare completamente il prodott

o e posizionarlo nel luogo 

previsto.

2-

  identificare e segnare dove posizionar

e i paletti di fissaggio. 

3-

 verificare se le dimensioni del v

ostro prodotto combaciano con 

quelle indicate nello schema 

W, se non è così verificare il tutto.

4-

 sotto la posizione di ogni paletto di fissagg

io, segnare un quadrato 

di 35 cm x 35 cm e sca

vare con una profondità di 35 cm.

5- 

 riempire le buche di cemento seguendo lo schema Z. Il c

emento 

non deve superare il livello del suolo

, per evitare ogni rischio di caduta 

inciampando.

6- 

posizionare i paletti di fissaggio nel cement

o (vedere punto 2). 

Attenzione, solo l’estremità forata del palett

o deve fuoriuscire dal 

cemento.

7-

 una volta che il cemento è secco, avvitar

e i piedi del prodotto ai 

paletti di fissaggio.

8- 

aspettare che il cemento sia completament

e asciutto prima di 

utilizzare il prodotto.

9- 

ricoprire di terra tutti i paletti di fissag

gio in modo da evitare di 

inciampare.

Verificare periodicamente il fissaggio.

SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE

www.sav-egt-partners.com

Mon

Espace

SAV

SERVICIO POSVENTA E INFORMACI

Ó

N SOBRE NORMAS

www.sav-egt-partners.com

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Atención. Esclusivamente para uso familiar y al aire libre. 

Apreciados clientes,

El producto que acaban de adquirir ha sido certifi cado conforme a las exigencias de la Directiva europea 2009/48/CE (EN 

71 partes 1, 2, 3 y 8 relativa a la seguridad de los juguetes, columpios, toboganes y juguetes de actividades similares) por un 

laboratorio independiente. Para benefi ciarse de esta garantía de seguridad, respetar las instrucciones de montaje, de seguridad y 

de mantenimiento, detalladas en este documento.

Instrucciones de montaje

 

• 

Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje. El montaje tiene que estar efectuado por un adulto (Presencia de pequeños elementos 

susceptibles de ser inhalados o ingeridos).

•  Conservar  imprescindiblemente  las  instrucciones  para  consultarlas  en  caso  de  necesidad,  especialmente  para  la  identifi cación  de  los 

componentes por el Servicio Posventa.

• La norma sobre juguetes (EN 71- 8, capítulo 4 - 6) impone una distancia mínima entre el suelo y los aparatos 

(Encuentre el esquema : W)

. Estas 

distancias permiten hacer segura la utilización del juego. Una vez montado el juego, ajustar los columpios si es necesario y verifi car estas 

distancias. En caso de comprobar cualquier no-conformidad, les agradeceremos que se pongan en contacto con el servicio posventa. 

• Para todos nuestros productos equipados con deslizadera de tobogán, les recomendamos que no orienten la deslizadera frente al sol.

• Antes del montaje, asegurarse de que la tornillería está completa. Pueden disponer de un excedente que les servirá de piezas de recambio.

Instrucciones de seguridad

Advertencia. 

• Este producto no es adecuado para niños menores de 36 meses. Está 

destinado  a  los  niños  de  3  a  12  años,  de  un  peso  máximo  de  50  kg 

(excepto sede bebé). Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de 

un adulto.

• Este producto está destinado únicamente para un uso familiar en el 

exterior. No puede en ningún caso ser utilizado para las colectividades: 

escuelas, campings, hoteles, lugares públicos etc. 

• Instalar el producto en un lugar espacioso, a 2 (dos) metros como 

mínimo  de  cualquier  objeto,  estructuras  u  obstáculos  (paredes, 

barreras, setos, árboles, cables para colgar ropa o cables eléctricos, 

etc.…) susceptibles de lesionar a sus hijos durante la utilización del 

juego.

•  El  producto  debe  ser  instalado  sobre  una  superfi cie  horizontal  y 

plana (si no se puede dar vuelta).La implantación de este producto 

no debe hacerse sobre un terreno duro (hormigón, asfalto, etc.). 

Privilegiar el césped o un terreno blando. 

• Empotrar imprescindiblemente el producto en el suelo siguiendo 

las indicaciones detalladas en este manual. El producto sólo debe 

ser utilizado por los niños una vez que el sellado esté perfectamente 

seco.

•  Verifi car  regularmente  los  anclajes,  los  sellados  así  como  los 

ganchos de suspensión y las fi jaciones de los aparatos (esquema Y).

• El extremo de los pies de su pórtico (madera o metal) no debe 

estar hundido en el macizo de hormigón.

•  No  tirar  los  embalajes  en  el  entorno  natural  y  no  dejarlos  al 

alcance de los niños.

Mantenimiento

•  Las  partes  metálicas  no  requieren  ningún  mantenimiento  particular.  Sin  embargo,  según  la  zona  geográfi ca  (orillas 

del mar), algunos 

revestimientos pueden estropearse. En caso de corrosión de algunos componentes, evitar la herrumbre con ayuda de un producto adaptado.

• Verifi car cada mes el estado de superfi cie de los diferentes elementos constitutivos, especialmente los puntos de fi jación a nivel de la traviesa 

superior. Si los ganchos de mosquetón y las fi jaciones de aparatos presentan un nivel de desgaste superior al 10% del espesor, es adecuado 

sustituirlos por elementos de diseño idéntico.

• No dude en engrasar las partes de fuerte roce con lubricantes de gel adaptados. 

• Vigilar el estado del suelo en el que esté instalado el pórtico. Retirar todas las piedras u otros objetos susceptibles de lesionar a los usuarios en 

caso de caída. 

• Se aconseja retirar los aparatos durante el período invernal para evitar las degradaciones provocadas por la intemperie. 

Consejos prácticos

    

Preguntas y observaciones frecuentes

Seguridad

• Se aconseja proceder regularmente a algunas verifi caciones: hay que evitar la presencia de aristas vivas, sustituir los cubrepernos faltantes, 

volver a apretar las tuercas y pernos si es necesario, de manera a evitar que el producto constituya un peligro o se pueda volcar.

Confort

Si los aparatos chirrían, untar los ganchos con un lubricante adaptado en forma de gel. No utilizar grasa líquida.

El ajuste de la altura de los aparatos se efectúa con el anillo de ajuste. El posicionamiento de la cuerda en el anillo permite ajustar el aparato a la 

altura deseada por el usuario. Con excepción de la cuerda, la escalera y la red-escalera, todos los aparatos son ajustables.

E

FIJACIÓN AL SUELO Encuentre el esquema Z

 

1-

 Juntar completamente el columpio y c

olocarlo en el lugar 

deseado.

2- 

Señalar y marcar el emplazamien

to de las patas de 

empotramiento.

3-

 Verificar las dimensiones indicadas sobr

e el esquema y 

corregirlas si es necesario (esquema 

W).

4- 

Bajo los cuatro patas marcar un cuadr

ado de 350 x 350 mm y

 

cavar a una profundidad de 350 mm.

5-

 Cumplir estos hoyos de hormigón siguiendo el esquema Z. La

 

extremidad de la cúpula no debe e

xceder el nivel del suelo, para 

evitar riesgo de tropiezo.

6-

 Situar la pata de empotramiento en el hor

migón en el 

emplazamiento eligido (ver punto 2). A

tención, dejar sobrepasar 

la extremidad perforada de la pa

ta.

7-

 Una vez el hormigón seco, atornillar las pa

tas sobre las patas 

de empotramiento.

8- 

Esperar el secado completo del sellado an

tes de utilizar el 

columpio.

9- 

Recubrir con tierra el sellado.

Verifi car este fi jación periódicament

e.

Mon

Espace

SAV

Summary of Contents for Lombarde 770204

Page 1: ...ardar os componentes suplementares poder o ser vos teis aquando das opera es de manuten o ulteriores De resterende componenten houden zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van on...

Page 2: ...ster la hauteur du si ge En cas d impossibilit contactez notre SAV Consignes de s curit d utilisation Attention Ce produit est destin un usage familial en ext rieur Il n est pas destin un usage dans l...

Page 3: ...act our after sales service Safety and use instructions Warning This product is intended For domestic use outside It is not intended to be used in collective private use hotel resting place camping ba...

Page 4: ...rden weder privater Art Hotels Ferienh user Campingpl tze Kasernen hnliche f r die entlichkeit zug ngliche Einrichtungen noch entlicher Art Spielpl tze von Schulen staatlichen G rten und Parks Kinder...

Page 5: ...st Na Verkoop te contacteren Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Dit product is enkel bestemd voor een gebruik buiten en in familiaal verband Het product is niet bestemd voor een collectief gebruik...

Page 6: ...sibilit contattare l Assistenza Clienti Norme di sicurezza e di utilizzo Avvertenza Questo prodotto destinato ad un uso familiare all esterno Non destinato ad un uso nelle aree di giochi collettive si...

Page 7: ...ebe serutilizadoporlosni osunavezqueelselladoest perfectamente seco Verificar regularmente los anclajes los sellados as como los ganchos de suspensi n y las fijaciones de los aparatos esquema Y El ext...

Page 8: ...nas deve ser utilizado pelas crian as quando a selagem estiver perfeitamente seca Verificar regularmente as fixa es as selagens bem como os ganchos de suspens o e as fixa es dos aprestos esquema Y A e...

Page 9: ...oder Bohren bearbeitet werden m ssen unbedingt mit einem Nachbehandlungsmittel gestrichen werden Holz ist ein faseriges Material und daher k nnen sich bei Temperaturschwankungen und Ver nderungen der...

Page 10: ...250 x2 100 x 2500 x1 x1 x1 x2 1230 mm x2 1180 mm x21 860 mm x12 390 mm x1 x2 x1 885x90x22 mm x1 1140x90x22 mm x1 x5 x2 x1 L 610 mm x1 L 765 mm x1 L 1070 mm x1 L 920 mm x1 x1 x2 390 mm 1180x42x20 mm x2...

Page 11: ...x1 x1 x1 x1 x17 680 mm x24 1140 mm x8 x4 x12 8 x4 12 x12 8 x96 4 5 x 45 x8 5 x 25 x4 3 5 x 25 x8 8 x32 6 x 50 x4 12 x13 3 5 x 20 x13 x104 4 5 x 30 x34 4 5 x 40 x4 12 x32 6 x32 6 x2 Sd T Va V7 X V a d...

Page 12: ...FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE x1 x1 x1 x4 x4 x4 1 x4 x4 x4 x4 2 x4 x4 x4 x4 3 460 mm 450 mm 460 mm 450 mm s j k Aa Ca Cb Aa Ca Cb k j s r o q u r o u q Bb k j s s j k...

Page 13: ...t style com 13 1150 mm 165 mm x2 x2 x2 x4 x4 x4 x2 x2 x2 4 x11 x5 x22 x10 x10 x10 5 1230 mm 24 mm 240 mm 240 mm 165 mm Cd Bf De n m t k j s Cd De Cd Bf Bf s j k n m t Eb He e k j s s j k He He Eb Eb E...

Page 14: ...14 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE 1500 mm x2 x2 x2 x4 x4 x4 x2 x2 x2 6 x10 x20 7 1180 mm 30 mm Dd Be Ba n m t k j s k j s t m n Dd Dd Ba Be Eb Eb e e...

Page 15: ...www forest style com 15 x2 x8 8 x8 x16 9 Q22 E36 e I E36 Q22 Q22 e I...

Page 16: ...16 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE x1 x4 10 x2 x8 11 Sd Q23 I Sd I e Q23 e e...

Page 17: ...www forest style com 17 13 x4 x2 x12 12 x1 x1 x1 x2 x4 x2 x2 x2 600 mm 600 mm E36 Qc Qb T E37 I E36 E37 E37 I I s j k e Qc Qb Qc T J e k j s J...

Page 18: ...18 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE 25mm 25mm x17 x34 14 15 x1 x1 x1 x6 x12 Va H Va H H Va Nb Na d Hd e Na Nb Hd d e d...

Page 19: ...www forest style com 19 x1 x1 x1 x1 x12 x1 x13 x13 x2 16 65 65 65 605 10 x2 x4 x4 17 Fa m n Fa X a z z z X a a e L L In Io Ip Iq In Io Ip Iq e e e n m...

Page 20: ...20 FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE x1 x6 x12 18 x24 x72 19 Q24 Fb V7 e I Fb Q24 V7 e I...

Page 21: ...www forest style com 21 x2 15 d d...

Page 22: ...en angegebenen Ma angaben sind unverbindlich Sie k nnen je nach Aufbauverfahren abweichen Las dimensiones m s arriba son indicativas pueden variar seg n el m todo de montaje De hierboven opgegeven afm...

Page 23: ...www forest style com 23 Notes...

Page 24: ...FOREST STYLE 236 avenue Cl ment Ader 59118 Wambrechies FRANCE Retrouvez tous nos produits sur notre site internet www forest style com N de lot Batch N...

Reviews: