2238
mm
3396 mm
2044 mm
350 mm
350 mm
350 mm
= 350 x 350 mm
P
x4
K
x4
N
x4
R
x4
P
K
N
R
11
Z
• -
Attendre le séchage complet des plots béton avant de fixer le produit dessus et d’utiliser le produit.
-
Vérifier ces ancrages périodiquement.
• -
Wait for complete drying of concrete before screwing legs of the product on anchors and using the product.
-
Check regularly every anchoring point.
• -
Wenn der Beton erhärtet ist, die Standfüße an den Bodenankern befestigen. Das Produkt darf erst benutzt werden nachdem der Beton vollkommen erhärtet ist.
-
Die Verankerungen in regelmäßigen Abständen überprüfen.
• -
Esperar el secado completo del sellado antes de atornillar las patas sobre en los anclajes para empotrar, y antes de utilizar el columpio.
-
Verificar este fijación periódicamente.
• -
Aspettare che il cemento sia completamente asciutto prima di avvitare i piedi del prodotto ai paletti di fissaggio e utilizzare il prodotto.
-
Verificare periodicamente il fissaggio.
• -
Esperar secagem completa da selagem antes de aparafusar os pés sobre as patas de selagem e utilizar o pórtico.
-
Verificar esta ancoragem periodicamente.
• -
Als het beton droog is, Vijs de poten van het toestel op de verankeringen eens het beton droog is.
Wacht tot het beton volledig uitgedroogd is, alvorens het product te gebruiken.
-
Controleer de verankeringen regelmatig.
• -
Zaczekaj na całkowite wyschni
ę
cie bloków betonowych przed przykr
ę
ceniem nó
ż
ek do kotwy i u
ż
yciem produktu.
-
Okresowo sprawdzaj kotwy.
• -
Várja meg, hogy a betonblokkok teljesen megszáradjanak, miel
ő
tt rögzítené a horgonyt, és használná a terméket.
-
Rendszeresen ellen
ő
rizze a horgonyokat.
F
GB
D
E
I
P
NL
PL
H