65
Additional information
Información adicional
Remote commander
Using the Remote Commander
Make sure that the COMMANDER mode is set to
ON (p. 36).
The buttons that have the same name on the
Remote Commander as on the camcorder
function identically.
Telemando
Utilización del telemando
Cerciórese de activar (ON) el modo de telemando
(COMMANDER) (pág. 36).
Las teclas que poseen el mismo nombre en el
telemando y en la videocámara funcionarán de
forma idéntica.
W
T
1
Transmitter
Point toward the remote sensor to control the
camcorder after turning on the camcorder.
2
Tape transport buttons (p. 23)
3
R6 (size AA) battery holder (p. 66)
4
START/STOP button
5
Power zoom button
The zooming speed is unchangeable on the
Remote Commander.
1
Transmisor
Apunte con él hacia el sensor de control
remoto para controlar la videocámara
después de haber conectado la alimentación
de la misma.
2
Teclas de transporte de la cinta (pág. 23)
3
Compartimiento de las pilas R6 (tamaño
AA) (pág. 66)
4
Tecla de inicio/parada (START/STOP)
5
Tecla del zoom motorizado
La velocidad del zoom no podrá cambiarse en
el telemando.