3
ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
o una llama.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
estropearse TV.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared
SU-WL450 (KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC)
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Información de seguridad
Tornillo
Soporte de pared
8 mm - 12 mm
Tapa trasera del televisor
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
Pared
Summary of Contents for BRAVIA KD-43X8301C
Page 8: ...8GB KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Inputs and Outputs ȱ ...
Page 23: ......
Page 30: ...8FR KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Entrées et sorties ȱ ...
Page 45: ......
Page 52: ...8ES KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Entradas y salidas ȱ ...
Page 67: ......
Page 74: ...8NL KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Ingangen en uitgangen ȱ ...
Page 89: ......
Page 96: ...8DE KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Eingänge und Ausgänge ȱ ...
Page 111: ......
Page 118: ...8PT KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Entradas e Saídas ȱ ...
Page 133: ......
Page 140: ...8IT KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Ingressi e uscite ȱ ...
Page 201: ...7FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Tulot ja lähdöt ȱ ...
Page 221: ...7NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Innganger og utganger ȱ ...
Page 242: ...8PL KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Wejścia i wyjścia ȱ ...
Page 257: ......
Page 283: ...7SK SK HU RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Vstupy a výstupy ȱ ...
Page 303: ...7HU HU KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Bemenetek és kimenetek ȱ ...
Page 323: ...7RO RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Intrări şi ieşiri ȱ ...
Page 344: ...8BG KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Входове и изходи ȱ ...
Page 359: ......
Page 367: ...9GR GR KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Είσοδοι και έξοδοι ȱ ...
Page 388: ...8TR KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Girişler ve Çıkışlar ȱ ...
Page 403: ......