6
IT
Funzione Wireless dell’unità
• Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
• Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero
verificarsi.
Precauzione per l’uso del telecomando
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare
batterie usate e nuove.
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,
né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze
umide.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Summary of Contents for BRAVIA KD-43X8301C
Page 8: ...8GB KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Inputs and Outputs ȱ ...
Page 23: ......
Page 30: ...8FR KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Entrées et sorties ȱ ...
Page 45: ......
Page 52: ...8ES KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Entradas y salidas ȱ ...
Page 67: ......
Page 74: ...8NL KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Ingangen en uitgangen ȱ ...
Page 89: ......
Page 96: ...8DE KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Eingänge und Ausgänge ȱ ...
Page 111: ......
Page 118: ...8PT KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Entradas e Saídas ȱ ...
Page 133: ......
Page 140: ...8IT KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Ingressi e uscite ȱ ...
Page 201: ...7FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Tulot ja lähdöt ȱ ...
Page 221: ...7NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Innganger og utganger ȱ ...
Page 242: ...8PL KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Wejścia i wyjścia ȱ ...
Page 257: ......
Page 283: ...7SK SK HU RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Vstupy a výstupy ȱ ...
Page 303: ...7HU HU KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Bemenetek és kimenetek ȱ ...
Page 323: ...7RO RO BG GR TR RU UA KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Intrări şi ieşiri ȱ ...
Page 344: ...8BG KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Входове и изходи ȱ ...
Page 359: ......
Page 367: ...9GR GR KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Είσοδοι και έξοδοι ȱ ...
Page 388: ...8TR KD 75 65 55X850xC KD 49 43X830xC Girişler ve Çıkışlar ȱ ...
Page 403: ......