Somogyi SAL BTHP 3000 Instruction Manual Download Page 6

6

căşti cu bluetooth

BTHP 3000

Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de 

mai jos şi păstraţi manualul de utilizare. Manualul original a fost redactat în limba 

maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, 

senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe 

suficiente (inclusiv copii). Copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi 

de către o persoană care răspunde de siguranţa lor sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea 

aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. 

În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. 

Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai sub supravegherea unui adult. După despa-

chetare asiguraţi-vă că produsul nu a suferit nici o avarie în timpul transportului. Ţineţi departe copii de ambalaje, în 
special dacă acestea conţin pungi de plastic sau alte elemente ce pot prezenta vreun pericol!

• 5in1: Bluetooth/ MP3/ FM/ microfon/ mod de funcţionare cu fir • sunet HiFi stereo de o claritate 
superioară • conexiune Bluetooth până la 10 metri • ascultarea muzicii de pe telefon mobil, calculator • 
reglarea playerului de muzică prin telecomandă • microfon sensibil încorporat • conversaţie telefonică fără 
atingerea telefonului • preluare-, întrerupere apel, reapelare • pentru conversaţii prin intermediul calcula-
torului, jocuri multiplayer • redare MP3 de pe card microSD • radio FM cu căutarea automată a posturilor • 
mod de funcţionare cu şi fără fir • anunţ verbal la schimbarea modului de funcţionare • acumulator Li-Po 
încorporat • accesorii incluse: cablu de încărcare USB-miniUSB şi cablu de conectare 3,5 mm, 1m

ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI

Acumulatorul încorporat trebuie încărcat înainte de prima utilizare. Racordaţi mufa miniUSB al cablului de 
încărcare primit împreună cu produsul în priza miniUSB al produsului. Racordaţi mufa mai mare (USB-A) 
de ex. în intrarea USB al unui calculator. Puteţi utiliza şi un încărcator USB de reţea (de ex. SA 1000USB, SA 
2100USB) sau încărcătorul telefonului Dvs. mobil. În timpul încărcării, LED-ul roşu aflat pe partea inferioară 
a difuzorului din dreapta se va aprinde. La încheierea încărcării (cca. 2,5 ore), LED-ul roşu se va stinge. 

•  Dacă scade calitatea sunetului, încărcaţi acumulatorul!
•  Înainte de încărcare nu uitaţi să opriţi căştile!
•  Timpul de funcţionare ce se poate atinge (cca. 5-6 ore), depinde în mare măsură de volumul la care este 

folosit produsul, respectiv de funcţiile cu care acesta este folosit. 

•  Dacă produsul se utilizează conform recomandărilor producătorului, se poate încărca de cca. 500 de ori. 

Chiar dacă nu utilizaţi produsul, se recomandă încărcarea acestuia la 1-2 luni!

FUNCŢIA BLUETOOTH / REDARE MUZICĂ

Aparatul se poate conecta cu diverse echipamente care utilizează protocolul de comunicare prin BLUE-
TOOTH. Astfel puteţi asculta amplificat muzica redată de pe telefonul mobil, tabletă, notebook sau 
alte echipamente ori să preluaţi sau să iniţiaţi un apel, fără atingerea telefonului. Porniţi produsul prin 
acţionarea comutatorul glisant şi urmat de anunţul verbal, LED-ul albastru va lumina intermitent.
Conform instrucţiunilor aparatului căutaţi echipamentele cu BLUETOOTH din apropiere, printre care şi căştile. 
Conectaţi echipamentele între ele. În cazul în care vă solicită o parolă, tastaţi codul „0000” sau „8888”.
După conectarea echipamentelor, LED-ul albastru va lumina constant, iar în căşti veţi auzi piesa dorită. 
Porniţi pe telefonul mobil funcţia de redare a muzicii şi creaţi un fişier care conţine o listă cu piesele 
preferate! Prin apăsarea scurtă a butoanelor  

 

se poate porni sau întrerupe redarea. Prin apăsarea 

scurtă a butoanelor 

+ / -

 puteţi păşi între piesele salvate pe telefonul mobil sau să comandaţi redarea. 

Dacă ţineţi apăsat careva dintre butoane, puteţi creşte sau scade volumul. Volumul de ascultare este 
influenţat şi de reglajele potenţiometrului echipamentului cu care sunt conectate căştile.

•  LED-ul albastru semnalează că produsul este pornit. Lumina intermitentă rapidă arată o conexiune 

Bluetooth, iar la o conectare reuşită luminarea va deveni constantă. În modul radio sau alte moduri de 
funcţionare se va vedea o lumină albastră intermitentă.

•  După pornire, produsul se va reconecta automat la echipamentele conectate anterior corect prin Blue-

tooth, dacă acestea sunt pornite şi se află în apropiere.   

•  O pereche de căşti se poate conecta în acelaşi timp doar cu un singur echipament cu Bluetooth. Raza 

actuală de acţiune depinde de celălalt echipament, respectiv de condiţiile de mediu.

•  În cazul în care produsul este folosit la un volum ridicat sau în condiţii de frig, autonomia acumulatorului 

scade.

•  Echipamentele din apropiere, care funcţionează cu unde radio, pot crea o funcţionare anormală sau zgo-

mote, care însă nu indică vreo defecţiune al produsului!

•  Difuzorul cu panoul de control al căştilor se va aşeza pe urechea dreaptă. Pentru o recepţie stabilă, aşezaţi 

şi telefonul mobil conectat pe aceeaşi parte!

PRELUAREA SAU INIŢIEREA UNUI APEL TELEFONIC

Prin intermediul microfonului încorporat aveţi posibilitatea efectuării unei conversaţii telefonice, fără 
atingerea telefonului mobil. Acest lucru vă oferă o siguranţă sporită în cazul în care conduceţi un auto-
vehicul sau aveţi şi alte activităţi. Dacă ascultaţi muzică de pe telefonul mobil prin căşti şi în acest timp 
aveţi un apel, muzica se va opri. Preluaţi apelul prin apăsarea scurtă a butonului 

  

. Pentru întreruperea 

conversaţiei apăsaţi din nou scurt butonul. Dacă în timpul unui apel de intrare apăsaţi butonul  

  

mai lung 

(2 sec), apelul va fi respins. După încheierea apelului, redarea muzicii va continua de unde a fost întreruptă. 
Reapelarea ultimului număr: apăsaţi de două ori scurt butonul  

  

. La o apăsare nouă apelul se va încheia.  

•  Ocazional modul Bluetooth poate funcţiona limitat datorită caracteristicilor telefonului mobil. 
•  Dacă pe telefonul mobil sunt aplicaţii speciale (de ex. potenţiometru), se poate întâmpla să reacţioneze 

diferit la comenzile echipamentului.

DEPĂŞIREA RAZEI DE ACŢIUNE / AMPLASAREA CORECTĂ

Raza nominală de acţiune a căştii este de 10 metri, în condiţii ideale, pe teren deschis, fără prezenţa 
unor persoane sau obiecte străine şi fără ca echipamentele să fie în mişcare. Raza de acţiune este 
influenţată şi de echipamentele conectate şi de condiţiile de mediu (de ex. pereţi, corpuri umane, alte 
echipamente electrice ...). Dacă vă îndepărtaţi de echipamentul conectat, conexiunea se poate între-
rupe. La reapropiere conexiunea se va relua automat. În caz de nevoie apăsaţi scurt butonul  

 

 şi/

sau butonul 

M

 pentru reconectare sau opriţi şi reporniţi căştile. Produsul se va reconecta automat la 

echipamentele conectate anterior în mod corect prin Bluetooth, dacă acestea sunt pornite şi se află în 
apropiere. În caz de nevoie verificaţi dacă conexiunea prin Bluetooth este potrivită!

ASCULTAREA RADIO-ULUI

Pentru ascultarea radio-ului FM încorporat, prin apăsarea butonului M alegeţi funcţia radio. Prin 
apăsarea butonului 

 

porniţi căutarea automată a posturilor radio. Echipamentul salvează posturile 

disponibile. Prin apăsarea scurtă a buto / -  puteţi păşi între posturile salvate. În cazul în care 
ţineţi apăsat careva dintre aceste butoane puteţi creşte sau scade volumul.

•  Căutarea se opreşte dacă echipamentul sesizează chiar şi semnal variabil – fapt ce nu neapărat înseamnă 

găsirea unui post radio. 

•  Capacitatea de recepţie a radio-ului depinde în mare măsură de locul de utilizare sau de condiţiile actuale 

de recepţie.

REDARE MP3 DE PE SURSE EXTERNE DE MEMORIE

Aşezaţi un card de memorie 

microSD

 în mufa aflată pe partea superioară a căştii din dreapta. Prin 

apăsarea scurtă a butonului 

 

puteţi porni sau opri redarea. Prin apăsarea scurtă a buto / - 

puteţi păşi între piesele salvate pe suportul de memorie. În cazul în care ţineţi apăsat careva dintre 
aceste butoane puteţi creşte sau scade volumul piesei ascultate.

•  Nu îndepărtaţi sursa de memorie în timpul redării muzicii de pe acesta, deorece datele salvate pe acesta 

se pot deteriora!

•  Sistemul de fişiere recomandat al memoriei: FAT32. Nu utilizaţi surse de memorie formatate prin NTFS! 
•  La introducerea memoriei externe redarea începe de la prima piesă. Dacă anterior aţi mai utilizat sursa şi acesta 

nu a fost îndepărtată, redarea se reia de la ultima piesă ascultată, chiar dacă între timp aparatul a fost oprit.

•  Pot crea o funcţionare eronată şi caracteristicile suportului de memorie, ce însă nu indică o defecţiune 

a aparatului!

MOD DE UTILIZARE CU ŞI FĂRĂ FIR

Căştile fără fir se pot utiliza şi în mod tradiţional, cu fir. Acest lucru este util în cazul în care acumulatorul 
s-a descărcat sau dacă doriţi conectarea produsului cu un echipament care nu dispune de Bluetooth. 
Introduceţi un capăt al cablului stereo, primit împreună cu produsul, în mufa aflată pe partea inferioară 
a căştilor, iar celălalt capăt în soclul de ieşire pentru căşti, de pe celălalt echipament.

•  În cazul în care echipamentul cu care doriţi să conectaţi produsul nu dispune de un soclu cu diametru de 

3,5 mm, aplicaţi un adaptor pentru mufe. În caz de nevoie achiziţionaţi un cablu mai lung. 

CURĂŢARE

Pentru curăţare folosiţi o lavetă moale, uscată. Este interzisă utilizarea unor soluţii de curăţare! Aveţi 
grijă să nu ajungă apă pe produs sau în interiorul acesteia!  

ATENŢIONĂRI 

•  Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le într-un loc accesibil!
•  Datorită fişierelor compactate, al programului de compactare, respectiv din calitatea suportului de 

memorie SD, se pot întâlni erori de funcţionare, care însă nu sunt defecţiuni ale aparatului.

•  Nu garantăm redarea tuturor fişierelor suportate, deorece acestea sunt influenţate de condiţii le gate 

de software sau hardware, ce sunt independente de producătorul echipamentului. Nu garantăm reda-
rea fişierelor de tip DRM, protejate de drepturile de autor!

•  Datorită diferenţelor parametrice ale unor fişiere, volumul şi calitatea sunetului pot diferi de la un fişier 

la altul.

•  Nu depozitaţi pe sursele externe de memorie alte fişiere, decât cele care se pot reda, deoarece pot 

încetini sau îngreuna redarea.

•  Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventuala pierdere sau deteriorare a datelor, nici în cazul 

în care acesta s-a petrecut în timpul utilizării echipamentului. Înainte de utilizarea unor suporţi externi de 
memorie cu aparatul, recomandăm efectuarea unei copii de siguranţă a datelor pe calculatorul personal. 

•  Protejaţi echipamentul de praf, aburi, lichide, căldură, umezeală, îngheţ, şocuri mecanice şi de 

incidenţa directă termică sau solară!

•  Garanţia nu acoperă daunele sau defecţiunile urmate de utilizarea necorespunzătoare a produsului!
•  Manevraţi cu atenţie, deoarece banda se poate rupe în cazul unei utilizări necorespunzătoare!
•  Boxele conţin magneţi şi vă recomandăm să nu aşezaţi în apropierea lor echipamente sensibile (de ex. 

card de credit, casetă audio, compas ...)

•  Acumulatorul încorporat nu se poate îndepărta de către utilizator. Dacă acesta a ajuns la sfârşitul du-

ratei de viaţă, întregul produs va deveni deşeu periculos.  

•  Somogyi Elektronic SRL declară următoarele: echipamentul de tip radio BTHP 3000 este în conformi-

tate cu cerinţele Directivei pentru Echipamente Radio din 2014/53/EU. Textul complet al Declaraţiei de 
Conformitate este accesibilă pe site-ul www.somogyi.hu.

•  Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice sau de design pot fi modificate fără 

o înştiinţare prealabilă.

•  Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greşeli de tipar şi ne cerem scuze în acest sens. 

Summary of Contents for SAL BTHP 3000

Page 1: ...eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo n vod k pou it BTHP 3000 instruction manual...

Page 2: ...croSD card slot microSD k rtya aljzat z suvka pre microSD kartu muf card microSD le i te za microSD karticu e za microSD kartico slot pro microSD kartu 6 INPUT 3 5 mm input socket 3 5 mm bemeneti aljz...

Page 3: ...rejected Music playing will go on from the stopped track where you left off Redial last number press twice briefly button With repeated pressing of the button you can finish conversation Duetouniquef...

Page 4: ...sa nyomjamegk tszerr videna gombot jabb r vid gombnyom ssal befejezheti a besz lget st Esetenk nt korl tozottan m k dhet a Bluetooth funkci a mobilk sz l k egyedi saj toss gainak k vet kezt ben Haate...

Page 5: ...och m e fungova BLUETOOTH funkcia obmedzene v z vislosti od individu lnych vlast nost telef nu Ke sa na telef ne nach dzaj peci lne aplik cie napr ovl danie hlasom m e sa sta e Va e zari adeniebuderea...

Page 6: ...muziciivacontinuadeundeafost ntrerupt Reapelareaultimuluinum r ap sa idedou oriscurtbutonul Laoap sarenou apelulseva ncheia OcazionalmodulBluetoothpoatefunc ionalimitatdatorit caracteristicilortelefon...

Page 7: ...ovnim pritiskom zavr ite poziv Upojedinimslu ajevimazbogspecifikacijetelefonamogu ajesmetnjapriraduBLUETOOTHkomunikacije alitoneukazujenagre kuslu alice Akosunatelefonuinstaliranenekespecifi neaplikac...

Page 8: ...so zaradi specifikacije telefona mogo e motnje pri delovanju BLUETOOTH komu nikacije atonenakazujenanapakeslu alk e so na telefonu instalirane kak ne specifi ne aplikacije na primer kontrola tona je...

Page 9: ...on te FunkceBLUETOOTHm eob asfungovatomezen vd sledkuspecifick chvlastnost telefonn hop stroje Jestli e je telefon vybaven speci ln mi aplikacemi nap ovl d n hlasem m e se st t e v telefon budenapokyn...

Page 10: ...a omului Echipamentul uzat sau devenit de eu poate fi predat nerambursabil la locul de v nzare al acestuia sau la to i distribuitorii care au pus n circula ie produse cu caracteristici i func ionalit...

Page 11: ...de ul Cluj Rom nia Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod po tal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000...

Page 12: ......

Reviews: