background image

HG BMS 64

štapni mikser, set

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. 

Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom 

mogućnošću, odnosno neiskusnim licima. Neiskusna lica smeju da rukuju ovim uređajem 

samo u prisustvu odgovorne osobe ili ako su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih 

opasnosti pri radu. 

Ovaj proizvod deca ne smeju koristiti! Decu držite dalje od ovog proizvoda i njegovog strujnog kabela, 

utikača! Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom.

NAPOMENE

• Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta! • Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj 

tvrdoj podlozi! • Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj tvrdoj podlozi! • Uređaj je zabranjeno 

povezati sa tajmerom ili drugom elektronikom koja omogućava eventualan samostalan rad ovog 

uređaja. • Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! • Uređaj je ZABRANJENO koristiti 

u blizini kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna! • Uređaj ne postavljajte na, ili u blizinu drugih 

uređaja sa izvorom toplote kao što su električni štednjaci, gasni šporeti i slično. • Upotrebljivo 

samo uz konstantan nadzor! • Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora! • Uređaj se 

isključivo  sme  koristiti  potpuno  sastavljen,  kao  što  je  to  opisano  u  ovom  uputstvu!  •  Uređaj 

nikada ne uključujte bez postavljenog dodatka za penu ili posude sa seckalicom. Ne uključujte 

uređaj ako nije pravilno satavljena. • Prilikom upotrebe ne budite u širokoj odeći da se odeća 

slučajno ne bi zakačila za lopatice miksera. • Opasnost od poverede! U toku rada ne dodirujte 

lopatice miksera ili noževe seckalice, mogu se desiti ozbiljne povrede vida jakih posekotina ili 

lomljenja kostiju! • U posudi držite samo namirnice za obradu, ne smeju biti strani predmeti u 

posudu! • Postupite pažljivo sa miksovanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da 

ne bi došlo do opekotina! Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60°C! • Postupite 

pažljivo sa seckanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo do opekotina! 

Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60°C! • Ako primetite bilo kakvu nepravilnost 

(čudan zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj! • Uređaj štitite od prašine, pare, sunca i 

direktne toplote! • Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim rukama! • Budite pažljivi, 

da priključni kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti! • Uređaj uvek izvucite iz struje ako ga 

ostavljate bez nadzora ili ako ga sklapate, rastavljate ili čistite. • Motornu jedinicu ne potapajte u 

vodu! • Priključni kabel odmotajte do kraja! • Upotrebljivo samo u uzemljenoj strujnim utičnicama 

230V~ / 50Hz! • Za uključivanje uređaja ne koristite produžne kablove ili razdelnike! • Uređaj 

tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan! • Priključni kabel tako postavite da 

ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili za njega! • Priključni kabel ne sprovodite blizu oštrih ili 

vrelih predmeta. • Ako duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga i izvucite iz struje! Uređaj 

skladištite na suvom tamnom mestu! • Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za utikač a 

ne za kabel. • Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!

SRB MNE

Opasnost od strujnog udara! 

Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U 

slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična 

kvalifikovana osoba!

Summary of Contents for Home HG BMS 64

Page 1: ...instruction manual HG BMS 64 használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití ...

Page 2: ...HG BMS 64 1 2 8 5 8 1 8 2 8 3 6 7 4 ...

Page 3: ...y or fracture In the mixing bowl choppingbowl onlythefoodtobemixedshouldbe nootherforeignobjects Takecareofmixinghotfood becauseitcansplashoutandcauseburningdamages Letthefoodcooldownunder60 C Donotplace hot food in the chopping bowl because it is not heat resistant Let the food cool down under 60 C If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch...

Page 4: ...eater attached to the device Only then switch on the device 3 At first use it in low stage to avoid splashing out the ingredients from the bowl 4 When you finished switch off the unit and power it off by unplugging the power cable Informative processing times Egg beater Quantity Time whipped cream max 500 ml 5 minutes glair max 5 eggs glair 4 minutes cream soup max 750 ml 4 minutes CHOPPER 1 This ...

Page 5: ...veszély Működés közben ne érjen a forgó késekhez vagy a habverőhöz mert az sérüléshez csonttöréshez vezethet Akeverőtálban aprító tálbancsakamixelendőélelmiszerlegyen másidegentárgyne Forróételeketfigyelmesenmixelje mert kifreccsenhet égési sérülést okozhat Hagyja az ételt 60 C alatti hőmérsékletre hűlni Forró ételeket ne tegyen az aprító tálba mert az nem hőálló Hagyja az ételt 60 C alatti hőmérs...

Page 6: ...választhat az 5 sebességfokozat vagy a kikapcsolás között Először alac sony fordulatot alkalmazzon nehogy kifröccsenjenek a tálból a hozzávalók 4 Ha elkészült kapcsolja ki a készüléket és áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával Tájékoztató jellegű feldolgozási idők Habverő Mennyiség Idő Tejszínhab max 500 ml 5 perc Tojásfehérje max 5 tojásfehérje 4 perc Krémek levesek max 750 ml 4 perc APRÍTÓ 1...

Page 7: ...ny kostí Do nádoby nedávajte žiadny predmet okrem suroviny ktorú chcete mixovať S horúcimi surovinami narábajte opatrne môžu vystreknúť a spôsobiť popáleniny Nechajte suroviny vychladnúť pod 60 C Do nádoby na sekanie nedávajte horúce suroviny lebo nie je teplovzdorné Nechajte suroviny vychladnúť pod 60 C Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu napr zvýšený hlukalebocítitezvláštnyzápach okamž...

Page 8: ...úcimi surovinami nechajte ich vychladnúť 2 Do nádoby najprv dajte všetky suroviny a až potom ponorte do surovín šľahací nástavec uchytený v prístroji Až potom zapnite prístroj 3 Najprv použite nižšiu rýchlosť aby ste sa vyhli vystreknutiu surovín z nádoby 4 Keď jedlo je pripravené vypnite prístroj a odpojte od elektrickej energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky Informácie o časoch spracovania Šľaha...

Page 9: ...re sau fracturi În boluldemixare mărunțiresăfienumaialimentelecareurmeazăsăfietratatecumixerul alteobiectestrăine nu Mixaţi cu atenţie preparatele fierbinţi pentru că poate să vă stropească să provoace arsuri Lăsaţi alimentelesăserăceascăsub60 C Nuaşezaţialimentefierbinţiînbol deoarecesticlanuesterezistentă latemperaturiînalte Lăsaţialimentelesăserăceascăsub60 C Dacăobservaţioriceneregulăsaueroare...

Page 10: ...uneţi toate ingredientele în vasul de amestecare după care fixați telul pe aparat Numai după aceste manevre porniţi aparatul 3 Mai întâi utilizați o viteză mai redusă pentru a se evita stropirea ingredientelor din bol 4 Dacă aţi terminat lucrul cu acest aparat opriţi l şi deconectaţi l prin scoaterea conectorului din reţea Timp de prelucrare informativ Tel Cantitate Timp de prelucrare Frișcă max 5...

Page 11: ...i ozbiljne povrede vida jakih posekotina ili lomljenja kostiju U posudi držite samo namirnice za obradu ne smeju biti strani predmeti u posudu Postupite pažljivo sa miksovanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo do opekotina Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60 C Postupite pažljivo sa seckanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo d...

Page 12: ...ite ih da se ohlade 2 U posudu prvo stavite namirnice a posle toga lopatice sa satavljenom motornom jedinicom Samo nakon toga uključujte mikser 3 Uvek krenite sa manjom brzinom da sastojci ne bi slučajno prskali 4 Ako ste završili isključite mikser i izvucite ga iz struje Tabela koja daje smernice za pripremu Mikser Količina Vreme Šlag maks 500 ml 5 min Belance maks 5 belanaca 4 min Kremovi supe m...

Page 13: ...jo resne poškodbe kot so močne ureznine ali zlomi kosti V posodi je lahko samo živilo katero se obdeluje nobeni drugi tuji predmeti Postupite pažljivo sa miksovanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo do opekotina Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60 C Bodite previdni pri obdelavi vrelih živil da ne bi škropile iz naprave in da ne bi prišlo do opeklin Pred ...

Page 14: ...najprej vstavite živila in za tem lopatice s sestavljeno motorno enoto 3 Samo po tem postopku vključujte mešalec 4 Vedno začnite mešati z manjšo hitrostjo da sestavine ne bi slučajno škropile 5 Ko ste zaključili izključite mešalec in ga izvlecite iz električnega omrežja Tabela katera daje smernice za pripravo Mešalec Količina Čas Smetana maks 500 ml 5 min Beljak maks 5 beljakov 4 min Kreme juhe ma...

Page 15: ...ádobce mixéru nádobce na sekání potravin by měly být jen potraviny žádné cizí předměty Horké pokrmy mixujte opatrně protože mohou vystříknout ven a způsobit případně popálení Pokrmy nechte vychladnout na teplotu nižší než 60 C Do nádobky na sekání potravin nedávejte horké pokrmy protože nádobka není vyrobena z tepelně odolného materiálu Pokrmy nechte vychladnout na teplotu nižší než 60 C Zjistíte ...

Page 16: ... Nejprve pracujte při nízkých otáčkách aby suroviny nestříkaly ven z nádobky 4 Po dokončení práce přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve zdi Doba zpracování potravin pouze informační Šlehač Množství Čas smetana na šlehání max 500 ml 5 minut vaječné bílky max 5 vaječných bílků 4 minuty krémy polévky max 750 ml 4 minuty SEKÁČEK 1 Tento sekáček je určen k sekání takových...

Page 17: ...ela biti nema drugih stranih predmeta Vodite računa o miješanju tople hrane jer ona može prskati i uzrokovati opekline Neka se hrana ohladi ispod 60 C Ne stavljajte vruću hranu u zdjelu za rezanje jer nije otporna na toplinu Neka se hrana ohladi ispod 60 C Ako se otkrije nepravilan rad npr Neuobičajen šum ili neugodan miris iz jedinice odmah ga isključite i izvadite utikač Zaštitite od prašine vla...

Page 18: ... u posudu za miješanje a zatim napravu za prženje jaja Tek tada uključite uređaj 3 Isprva ga koristite u niskom stupnju kako biste izbjegli prskanje sastojaka iz posude 4 Kada završite isključite uređaj i isključite ga iz utičnice Informativno vrijeme obrade Žica za mućenje jaja Količina Vrijeme Šlag max 500 ml 5 minuta Bjelance max 5 eggs glair 4 minute krema juha max 750 ml 4 minute SJECKALICA 1...

Page 19: ......

Page 20: ...poca judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China SRB Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft SLO Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zma...

Reviews: