background image

Prije prve uporabe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.

Djecu mlađu od 3 godine ne puštati u blizinu uređaja, izuzev ako postoji konstantan nadzor 

odrasle odgovorne osobe. Djeca između 3 i 8 godina uređaj smiju samo da isključuju i uključuju 

ali samo u slučajevima ukoliko je uređaj montiran pravilno, u normalnim uvjetima rada iii su pod 

nadzorom, ako su upučeni u njeno sigurno i pravilno rukovanje.Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu 

licima  sa  smanjenom  mentalnom  iii  psihofizičkom  mogučonošću,  odnosno  neiskusnim  osobama 

uključujući i djecu, djeca starija od 8 godina smiju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle 
osobe iii da su upučeni u sigurno rukovanje i svjesni su svih opasnosti pri radu. Djeca se ne smiju igrati sa 
ovim proizvodom. Djeca mogu čistiti ili održavati uređaj pod nadzorom. 

UPOZORENJE: dijelovi uređaja mogu postati veoma vrući, te mogu uzrokovati opekline. Dodatna 
briga se treba poduzeti kada su u blizini osobe sa hendikepom ili djeca.

NAPOMENE
1.

 Uvjerite se da se uređaj nije oštetio tijekom transporta!

 2.

 Ne postavite je blizu zida,  opisano na skici 3! 

Pridržavajte se standardnih mera zaštite! 

3.

 Uređaj uključujte samo ako ona stoji na svojim kotačićima, bez 

kotačića  se  može  desiti  opasno  pregrivanje! 

4.

  Urađaj  je  zabranjeno  upotrebljavati  sa  vremenskim 

prekidačima,  daljinskim  uravljačima  iii  drugim  uređajima  koji  bi  mogli  sami  da  uključe  uređaj.  Zbog 
eventualnog prekrivanja iii lošeg postavljanja može da se izazove požar. 

5.

 Uređaj je predviđen isključivo 

za zagrijavanje zraka prostorija, za druge svrhe ne! 

6.

 Ne postavite je blizu zapaljivih materijala! (min. 100 

cm) 

7.

 Zabranjena upotreba u prostorijama gdje se nalaze zapaljive tečnosti i plinovi, gdje se oslobađaju 

zapaljive smjese pršine itd! 

8.

 Upotrebljiva samo uz konstantno prisustvo odrasle osobe! 

9.

 Zabranjena 

upotreba u prisustvu djece bez nadzora! 

10.

 Uporebljivo samo u suhim prostorijama! štitite od pare (primjer 

kupatilo,  bazen)! 

11.

  ZABRANJENA  upotreba  u  blizini  kada,  umivaonika,  sudopera,  tuševa,  sauna  i 

bazena! 

12.

 Uređaj je zabranjeno postavit ispod ili u blizini zidne utiočnice!

 13.

 Zabranjena upotreba u 

2

vozilima i drugim skučenim prostorima (< 5 m ), kao što su na primjer dizala! 

14.

 Ako duže vrijeme ne 

koristite uređaj, isključite je prekidačem i izvucite priključni kabel iz zida! 

15.

 Prije pomjeranja uređaja, svaki 

put isključite iz struje! 

16.

 Pomjerajte je samo držanjem za uvučenu dršku! 

17.

 Ova vrsta grijalice je 

napunjena specijalnim uljem za tu namjenu. U slučaju da se desi bilo kakva pogreška gdje se mora otvarati 
rezervoar ulja, to smije vršiti samo ovalštena osoba koju je ovlastio zastupnik proizvođača. U slučaju 
curenja također se treba obratiti ovlaštenoj osobi. 

18.

 Prilikom reciklaže treba obratiti posebnu pažnju na 

reciklažu ulja kojim je uređaj napunjen. 

19. 

U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu, odmah isključite 

uređaj i priključni kabel izvucite iz zida! 

20.

 Obratite pozornost da kroz otvore uređaja ništa ne upadne ili 

ucuri. 

21.

 Uređaj štitite od pare, prašine, sunca i direktne toplote! 

22.

 Prije čišćenja uvijek isključite uređaj iz 

struje!

 23. 

Uređaj i priključni kabel ne dodirujte vlažnim mokrim rukama! 

24.

 Uređaj se smije uključiti samo u 

uzemljenu utičnicu 230 V- /~50 Hz! 

25. 

Tijekom rada prikljčeni kabel treba da je uvijek potpuno odmotan! 

26. 

Priključni kabel ne smije da dodiruje uređaj, ne vodite je preko rebara! 

27.

 Priključni kabel nemojte 

provlačiti  ispod  tepiha,  otirača  i  sličnih  predmeta! 

28.

  Ne  koristite  produžne  kablove  i  razdjelnike  za 

priključenje uređaja!

 29.

 Uređaj tako postavite da prikljčoni kabel bude uvijek lako dostupan! 

30.

 Priključni 

kabel tako postavite da ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili za nju! 

31.

 Uređaj je namijenjen samo za 

kućnu uporabu, nije za profesionalnu/industrijsku uporabu!

uljni radijator

FKOS 7M • FKOS 9M • FKOS 11M • FKOS 13M

HR BiH

Summary of Contents for home FKOS 9M

Page 1: ...oduct is suitable only for heating of well insultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključiv...

Page 2: ...gure 1 Abbildung 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 figure 3 Abbildung 3 3 ábra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek rys 3 figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 6 1 0 I II III 3 4 5 7 2 ...

Page 3: ...ations where flammable vapors or explosive dust may be present Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres 8 Operate only under constant supervision 9 Do not operate unattended in the presence of children 10 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 11 It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs basins showers swimming ...

Page 4: ...ndicator light will turn off If the thermostat is turned clockwise and you hear a click but the operation indicator light does not illuminate the overheating protection has probably activated Set the mode selector to the 0 position then power off the unit by unplugging it from the electric outlet Allow the appliance to cool for at least 30 minutes Confirm that the airflow is unobstructed If necess...

Page 5: ...ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben 8 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 9 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni 10 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 11 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szaun...

Page 6: ...ot hall és a visszajelző lámpa nem kezd világítani akkor aktiválódott a túlmelegedés elleni védelem Tekerje az üzemmód kapcsolót 0 pozícióba majd áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával Hagyja lehűlni a készüléket min 30 perc Ellenőrizze hogy biztosított e a levegő szabad áramlása Ha kell tisztítsa meg a készüléket Ismét helyezze üzembe a készüléket Ha a túlmelegedés elleni védelem...

Page 7: ...n 100 cm 7 Prístroj nepoužívajte tam kde sa skladujú horľavéplynyalebotekutiny Nepoužívajtevhorľavomavýbušnomprostredí 8 Používajtelenpodstálym dozorom 9 Nenechajte bez dozoru v blízkosti detí 10 Používajte len v suchom vnútornom prostredí Chráňte pred vlhkým prostredím napr kúpeľňa plaváreň 11 Použitie zariadenia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 12 Prístroj je zakáz...

Page 8: ... svieti keď sa termostat zapne Ak termostat vypne zariadenie kontrolka nesvieti Ak termostat otáčate v protismere chodu hodinových ručičiek kým nepočujete cvaknutie kontrolka sa rozsvieti aktivovala sa ochrana proti prehriatiu Otočte regulátor výkonu na 0 a vytiahnite kábel zo zásuvky Nechajte zariadenie vychladnúť min 30 minút Skontrolujte či je zabezpečené voľné prúdenie vzduchu Keď je potrebné ...

Page 9: ...coli de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 8 Poate fi folosit numai sub supraveghere continuă 9 Dacă sunt copii în preajmă este interzisă exploatarea fără supraveghere a aparatului 10 Poate fi folosit doar în interiorul clădirilor în încăperi uscate Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi vapori ex baie piscină 11 ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului...

Page 10: ...esul de încălzire Dacă termostatul decuplează radiatorul indicatorul luminos de funcţionare se stinge Dacă în cazul rotirii butonului termostatului în sensul acelor de ceasornic auziţi un clinchet dar indicatorul luminos de funcţionare nu se aprinde înseamnă că s a activat sistemul de protecţie la supraîncălzire Rotiţi comutatorul modului de lucru în poziţia 0 după care decuplaţi aparatul de la re...

Page 11: ...konstantno prisustvoodrasleosobe 9 Zabranjenaupotrebauprisustvudecebeznadzora 10 Uporebljivosamo u suvim prostorijama Štitite od pare primer kupatilo bazen 11 ZABRANJENA upotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 12 Uređaj je zabranjeno postavit ispod ili u 2 blizini zidne utičnice 13 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim skučenim prostorima 5 m kao što su na primer liftov...

Page 12: ...mostat uključi Ukoliko termostat isključi uređaj ni lampica neće svetleti Ako termostat okrećete u smeru kazaljke na satu čućete da će termostat da škljocne to znači da se aktivirala zaštita od pregrevanja i lampica neće svetleti Prekidač postavite u 0 položaj i izvlačenjem priključnog kabela iz struje radijator potpuno isključite Ostavite da se ohladi minimalno 30 min Proverite dali ste obezbedil...

Page 13: ...e 9 Prepovedana uporaba pri otrocih brez nadzora 10 Uporabno samo v suhih prostorih Zaščitite od pare primer kopalnica bazen 11 PREPOVEDANA uporaba v bližini kad umivalnikov tuš kabin saun bazenov pomivalnih korit 12 Napravo je prepovedanopostavitipodalivbližinostenskevtičnice 13 Prepovedanauporabavvozilihalidrugih 2 majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 14 Če napravo ne uporabljate dalj ...

Page 14: ...at vključi Vkolikor termostat izključi napravo niti lučka ne bo svetila Če obračate termostat v smeri kazaljca na uri boste zaslišali da bo termostat škljocnil to pomeni da se aktivirala zaščita pred pregrevanjem in lučka ne bo svetila Stikalo postavite v 0 položaj in s potegom priključnega kabla iz elektrike radijator popolnoma izključite Pustite da se ohladi minimalno 30 min Preverite ali ste za...

Page 15: ...vat pouze pod neustálým dohledem 9 Je zakázáno provozovat bez dozoru v blízkosti dětí 10 Určeno výhradně k používání v suchých interiérech Chraňte před podmínkami vlhkého prostředí např koupelna plavecký bazén 11 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany umyvadla sprchy plaveckéhobazénunebosauny 12 Přístrojjezakázánoumísťovatbezprostředněpod 2 nebo vedle zásuvky elektrické sítě 13 Je zakázáno...

Page 16: ...ozní režim svítí i při stupních 0 I II a III jestliže se termostat zapne Jestliže termostat přístroj vypne kontrolní světlo nebude svítit Když otočíte termostat ve směru chodu hodinových ručiček uslyšíte zaklapnutí pokud se však nerozsvítí kontrolní světlo aktivovala se ochrana proti přehřátí Spínač provozního režimu otočte do polohy 0 a potom přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ...

Page 17: ...stvo odrasle osobe 9 Zabranjena upotrebauprisustvudjecebeznadzora 10 Uporebljivosamousuhimprostorijama štititeodpare primjer kupatilo bazen 11 ZABRANJENA upotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 12 Uređaj je zabranjeno postavit ispod ili u blizini zidne utiočnice 13 Zabranjena upotreba u 2 vozilima i drugim skučenim prostorima 5 m kao što su na primjer dizala 14 Ako duže v...

Page 18: ...sate čućete da termostat škljocne to znači da se aktivirala zaštita od pregrivanja i lampica neće svijetliti Prekidač postavite u 0 polažaj i izvlačenjem priključnog kabela iz struje radijator potpuno isljučite Ostavite da se ohladi minimalno 30 min Provjerite da li ste osigurali nesmetano strujanje toplog zraka Ako je potrebno očistite uređaj Ponovno uključite uređaj u struju i pokrenite ga Ako s...

Reviews: