background image

uljni radijator

Prije  korištenja  proizvoda  pročitajte,  odnosno  sačuvajte  uputu  za 

uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku. 

Ovaj  proizvod  nije  projektiran  za  osobe  umanjene  fizičke,  čulne  ili  duhovne 

sposobnosti, odnosno osobama bez iskustva ili znanja (uključujući i djecu), izuzev 

ukoliko ih jedna takva osoba nadgleda ili informira o korištenu proizvoda, i ujedno je 

odgovorna za njihovu sigurnost. U slučaju djece preporučuje se njihovo nadgledanje, u cilju 

da se ne igraju s uređajem!

uljni radijator za zagrijavanje zatvorenih prostora • 3 stupnja grijanja • ugrađeni termostat • lampica za 

signaliziranje funkcioniranja • zaštita od pregrijavanja i naginjanja • svaki komad je prošao test tlaka • 

udubljene ručke • sadrži spremnik za kabel

UPOZORENJA

1. Provjerite nije li uređaj oštećen prilikom isporuke!
2. Uređaj nemojte postaviti neposredno u kut prostorije, pridržavajte se minimalnim razdaljinama kod 

postavljanja uređaja koje su navedene na slici 3.! Uzmite u obzir važeće sigurnosne propise u 
zemlji u kojoj koristite uređaj!

3. Uređaj se može koristiti isključivo na kotačima! Uporaba bez kotača može dovesti do opasnog 

pregrijavanja!

4. Uređaj se ne smije zajedno koristiti s takvim programskim prekidačima, vremenskim prekidačima ili 

sustavima na daljinsko upravljanje, koji mogu samostalno uključiti uređaj, jer u slučaju eventualnog 
prekrivanja uređaja ili neodgovarajuće pozicije uređaja može doći i do požara.

5. Uređaj se može koristiti samo namjenski za zagrijavanje zraka, a ne za uobičajene ciljeve grijanja.
6. Nemojte postaviti u blizinu zapaljivih materijala! (najmanje na 100 cm)
7. Zabranjeno je koristiti u sredini gdje može doći do zapaljive pare ili prašine koja može eksplodirati! 

DIJELOVI (1. slika)

Nemojte ga koristiti u zapaljivoj i sredini gdje može doći do eksplozije!

1.  udubljene  ručke  •  2.  lampica  za  signaliziranje  funkcioniranja  •  3.  prekidač  termostata  •  4.  prekidač 

8. Može se koristiti samo uz neprekidni nadzor!

moda  rada  •  5.  kabel  za  priključivanje  i  spremnik  za  kabel  •  6.  rebra  radijatora  napunjena  uljem  •  7. 

9. Zabranjeno je koristiti u blizini djece bez nadzora!

postolje s kotačima

10. Može se koristiti samo u zatvorenim prostorima! Zaštitite ga od vlažnih sredina (npr. kupaona, 

bazen)!

PUŠTANJE U RAD

11. Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kade, umivaonika, tuš-kabine, bazena ili saune!

1. Prije puštanja u rad pažljivo odstranite ambalažu da se ne ošteti uređaj ili kabel za napajanje. U 

2

slučaju bilo kakvog oštećenja zabranjeno je koristiti uređaj!

13. Uređaj je zabranjeno koristiti u motornim vozilima ili uskim (< 5 m ), odnosno zatvorenim 

2. Uređaj se može koristiti isključivo u zatvorenim prostorima!

prostorijama (npr. lift)!

3. Izvadite uređaj iz kutije. Okrenite ga na glavu i stavite na čvrstu i vodoravnu površinu. U ovoj poziciji 

14. Ako uređaj duže vrijeme ne koristite isključite ga iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice!

je zabranjeno uključiti uređaj u struju!

15. Prije pomjeranja uređaja uvijek ga isključite iz struje!

4. Na nogare montirajte kotače na taj način da konveksna strana nogara gleda prema gore.

16. Može se pomjerati samo hvatanjem za udubljene ručke!

5. Prema naznačenom na 

2. slici 

montirajte nogare na uređaj. Prva dva kotača treba montirati između 

17. Ovaj uređaj za grijanje je napunjen specijalnim uljem u propisanoj količini. Popravke kod kojih je 

prva dva rebra radijatora, a stražnje kotače između posljednja dva rebra radijatora.

potrebno otvoriti spremnik s uljem može vršiti isključivo proizvođač ili njegov zastupnik, kome se 

6. Postavite uređaj na kotače na čvrstu i vodoravnu podlogu! Tijekom funkcioniranja treba osigurati 

treba obratiti u slučaju curenja ulja

slobodan protok toplog zraka, stoga uzmite u obzir minimalnu razdaljinu koja je određena na 

3. slici.

 

18. Kod konačnog odlaganja uređaja treba se pridržavati odredbama koje se odnose na neutraliziranje.

Pričekajte 2-3 minute!

19. U slučaju bilo kakve nepravilnosti (npr. čuje se neuobičajeni zvuk iz uređaja ili se osjeća miris 

7. Prekidač moda rada (3) treba biti u isključenom stanju „0”!

gorjenja) odmah isključite uređaj iz struje!

8. Priključite uređaj u standardnu uzemljenu utičnicu za struju! Uređaj je sada spreman za rad.

20. Pazite da kroz otvore na uređaju u njegovu unutrašnjost ne dospije nikakva tekućina ili strano tijelo.
21. Zaštitite ga od prašine, vlage, sunčevih zraka i neposredne topline!

FUNKCIONIRANJE

22. Prije čišćenja uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice!

Prekidačem moda rada (4) može se izabrati sljedeće:

23. Uređaj i kabel za napajanje nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama!

0:  Grijanje  je  isključeno.  Za  potpuno  isključenje  i  termostat  se  treba  okrenuti  do  kraja  lijevo  u  smjeru 

24. Može se uključiti samo u uzemljenu zidnu utičnicu napona od 230V~ / 50Hz!

suprotnom od kretanja kazaljki na satu.

25. Kabel za napajanje treba u potpunosti odviti!

I / II / III: Razine grijanja; detaljni podaci kod „tehničkih podataka”

26. Nemojte voditi kabel za napajanje po uređaju!

Uz pomoć termostata (3) se može podesiti stalna temperatura u prostoriji. Uređaj se uključuje u I, II ili III 
modu  rada,  nakon  što  temperatura  zraka  padne  ispod  podešene  vrijednosti.  Nakon  što  se  dostigne 

28. Nemojte koristiti produžni kabel ili razvodnik za priključivanje uređaja!

podešena temperatura, uređaj se isključuje.

29. Uređaj tako postavite da utikač bude lako dostupan i da se može brzo izvući iz utičnice za struju! 

Ako  želite  višu  temperaturu  okrenite  tipku  termostata  u  smjeru  kretanja  kazaljki  na satu,  u  slučaju  da 

30. Tako postavite kabel za napajanje da se o njega niko ne saplete, odnosno ne izvuče iz utičnice za 

želite nižu, okrenite je u suprotnom smjeru.

struju!

Lampica  za  signaliziranje  funkcioniranja  svijetli  u  0,  I,  II  i  u  III  razini  funkcioniranja  ako  se  termostat 

31. Samo za privatnu uporabu, a ne za industrijsku!

uključi. Ako termostat isključi uređaj, signalna lampica ne svijetli.
Ako se termostat okrene u smjeru kretanja kazaljki na satu i čuje se zvuk aktiviranja, a signalna lampica 
ne  svijetli,  tada  je  aktivirana  zaštita  od  pregrijavanja.  Okrenite  prekidač  moda  rada  u  poziciju  „0”,  a 

Tilos letakarni! Letakarása túlmelegedést, 

zatim isključite uređaj izvlačenjem utikača iz utičnice za struju. Ostavite uređaj ohladiti se (najmanje 30 
minuta).  Provjerite  je  li  osiguran  slobodan  protok  zraka. Ako  je  potrebno,  očistite  uređaj.  Ponovo 

tűzveszélyt, áramütést okozhat! 

uključite uređaj. Ako se zaštita od pregrijavanja i dalje aktivira, isključite uređaj izvlačenjem utikača iz 
utičnice za struju i obratite se stručnoj osobi.

Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U slučaju 

ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE

oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!

U  cilju  optimalnog  funkcioniranja  uređaja  ovisno  o  količini  prljavštine  uređaj  se  najmanje  jednom 
mjesečno treba očistiti.
1.Prije čišćenja isključite uređaj iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice! 

Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító 

2.Ostavite uređaj ohladiti se (najmanje 30 minuta).

szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!

3.Prostor između rebara radijatora treba očistiti usisivačem!
4.Vanjski  dio,  odnosno  prostor  između  rebara  radijatora  treba  očistiti  blago  vlažnom  krpom.  Nemojte 

koristiti jake deterdžente! U unutrašnjost uređaja, na električne dijelove ne smije dospjeti voda!

Nemojte baciti proizvod u smeće kućanstva! Na kraju trajanja proizvoda odložite ga na 
deponiju za električni otpad. Ukoliko imate pitanja, obratite se prodavatelju ili lokalnoj 
organizaciji za tretiranje otpada. Ovime štitite svoj okoliš, ljude oko sebe i svoje zdravlje.

12.  Uređaj je zabranjeno postaviti u neposrednoj blizini ispod ili pored utičnice za struju!

27. Kabel za napajanje nemojte voditi ispod tepiha, otirača, itd.!

FKOS 7 •  FKOS 9 •  FKOS 11 •  FKOS 13

TEHNIČKI PODACI

napajanje: 230 V~ / 50 Hz
dužina kabla za napajanje 1,5 m
IP védettség: IP20 (Víz behatolása ellen nem védett!)

Tip

FKOS 7

FKOS 9

FKOS 11

FKOS 13

Dimenzije radijatora

Šir. (kota

č

) x Vis. x

 

Duž.

12,5 (24)x60x38 cm

12,5 (24)x60x45 cm

12,5 (24)x60x52 cm

12,5 (24)x60x59 cm

Broj rebara 

radijatora

7

9

11

13

Težina

7 kg

8,5 kg

10 kg

11,5 kg

Razine funkcioniranja

 / II / III

600 / 900 / 1500 W

600 / 900 / 1500 W

800 / 1200 / 2000 W

1000 / 1500 / 2500 W

Maksimalni 

učinak

1500 W

1500 W

2000 W

2500 W

OTKLANJANJE GREŠKE

Greška

Uređaj ne grije, a signalna lampica svijetli.

Prilikom okretanja termostata u desnu stranu se čuje zvuk aktiviranja, ali 
signalna lampica ne svijetli.

Previše često se uključuje zaštita od pregrijavanja.

Moguće rješenje otklanjanja greške

Provjerite podešavanja termostata i prekidača moda rada.

Provjerite napajanje.

Možda je aktivirana zaštita od pregrijavanja.

Očistite uređaj.

Summary of Contents for home FKOS 11

Page 1: ...oužitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití instrukcja u ytkowania ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ... min 50 cm min 50 cm min 50 cm Figure 1 1 ábra 1 obrázok Fig 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika Figure 2 2 ábra 2 obrázok Fig 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika Figure 3 3 ábra 3 obrázok Fig 3 3 skica 3 skica 3 obrázek rys 3 3 slika ...

Page 3: ...it by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning setup of the appliance 23 Do not touch the unit or the power cable with wet hands 24 The appliance may only be connected to properly grounded 230VAC 50Hz electric wall outlets OPERATION 25 Unwind the power cable completely The appliance s mode selector 4 can be used to select from among the following operating modes 26 Do not lead the ...

Page 4: ... a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe ÜZEMELTETÉS 21 Óvja portól párától napsütéstől és közvetlen hősugárzástól A készüléket üzemmód kapcsolójával 4 a következő üzemmódokból választhat 22 Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával 0 A fűtés ki van kapcsolva Teljes kikapcsoláshoz a termosztátot is forgassa az óramutató járásáv...

Page 5: ...da Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu Likvidáciu výrobku prenechajte organizáciám na to určeným Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie a teda aj na naše zdravie je preto ďalším dôležitým dôvodom prečo treba zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky I II ...

Page 6: ...au nici un fel de lichid să nu pătrundă prin orificii în aparat 21 Nu expuneţi aparatul la praf la aburi la incidenţa directă a radiaţiei solare sau termice EXPLOATAREAAPARATULUI 22 Înaintea curăţării aparatului scoateţi l de sub tensiune prin extragerea fişei cablului de alimentare din Cu ajutorul comutatorului modului de lucru 4 al aparatului puteţi selecta unul dintre următoarele moduri de priz...

Page 7: ...m mokrim rukama RAD UREĐAJA 24 Uređaj se sme uključiti samo u uzemljenu utičnicu 230V 50 Hz Rekidačem za odabir funkcije 4 moguće je birati sledeće funkcije 25 U toku rada priključni kabel treba da je uvek potpuno odmotan 0 Grejanje je isključeno Za potpuno isključenje i termostat treba okrenuti u smeru suprotnom od 26 Priključni kabel ne sme da dodiruje uređaj ne vodite je preko rebara kazaljke n...

Page 8: ...ni da v notranjost naprave skozi odprtine nič ne priteče ali pricurlja uri do konca na levo stran 21 Napravo zaščitite od prahu pare sonca in direktnega vpliva toplote I II III Izbira jakosti gretja detalji v delu tehnični podatki 22 Pred čiščenjem napravo vedno izklopite iz električnega omrežja S termostatom 3 je mogoče nastaviti željeno temperaturo prostora Gretje se bo vključilo če je stikalo 2...

Page 9: ...chem vlhkem slunečním zářením a bezprostředním vlivem sálajícího tepla používání 22 Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky 23 Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama POUŽÍVÁNÍ 24 Je dovoleno připojovat pouze do uzemněných zásuvek ve zdi které mají napětí 230V 50Hz Pomocí provozního spínače přístroje 4 můžete volit z níže uvedených...

Page 10: ... Nigdy nie dotykaj urządzenia lub kabla wilgotną ręką 24 Urządzenie wolno podłączać tylko do gniazda o napięciu 230V 50 Hz z uziemieniem EKSPLOATACJA 25 Kabel sieciowy nie może pozostawać na urządzeniu Przy pomocy przełącznika trybu pracy 4 można wybrać następujące tryby 26 Nie układaj kabla zasilającego na urządzeniu 0 Ogrzewanie jest wyłączone W celu całkowitego wyłączenia przekręć także do opor...

Page 11: ...21 Zaštitite ga od prašine vlage sunčevih zraka i neposredne topline FUNKCIONIRANJE 22 Prije čišćenja uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice Prekidačem moda rada 4 može se izabrati sljedeće 23 Uređaj i kabel za napajanje nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama 0 Grijanje je isključeno Za potpuno isključenje i termostat se treba okrenuti do kraja lijevo u smjeru 24 Može se ukl...

Page 12: ... 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Gútskyrad3 94501 Komárno SK í Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406...

Reviews: