background image

1. TIME (idő) gomb

6. SNOOZE (szundi) gomb

2. ALARM (ébresztés) gomb

7. LCD-kijelző

3. UP (fel) gomb

8. nyílás a falra függesztéshez

4. C/F (°C/°F) gomb

9. elemtartó

5. MAX/MIN (szélsőértékek) gomb

10. kihajtható támasz

A készülék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében olvassa végig az 

Páratartalom, ternd

összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati útmutatót őrizze meg!

Az LCD-kijelző alsó sávjában leolvashatja a relatív páratartalom értékét %-ban (HUMI). Az 
érték mellett egy nyíl jelzi a változás trendjét (csökkenő, nem változik, emelkedő).

• hőmérséklet kijelzése (°C vagy °F) • relatív páratartalom kijelzése (RH %) • maximum és 

A mért értékek szélsőértékei

minimum hőmérséklet, páratartalom értékek • pontos idő, 12/24 órás időformátum • dátum és 

Mind a hőmérséklet, mind a páratartalom esetében lehetőség van a legmagasabb, illetve a 

a hét napja • ébresztés szundi funkcióval

legalacsonyabb  mért  érték  megtekintésére.  Nyomja  meg  a  MAX/MIN  gombot  egyszer  a 
legmagasabb (MAX), majd még egyszer a legalacsonyabb (MIN) értékekhez. Törölni is tudja 

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI

a szélsőértéket, ha a legmagasabb (vagy a legalacsonyabb) érték kijelzésekor nyomva tartja 
az MAX/MIN gombot 2 másodpercig.
A szélsőértékeket a készülék az üzembe helyezéstől, illetve az utolsó szélsőérték törléstől 
számítva tárolja.

HIBAELHÁRÍTÁS 

LCD-kijelző részei

11. idő
12. ébresztés harang szimbóluma
13. szundi funkció jele
14. beltéri hőmérséklet (TEMP)

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

15. hőmérséklettrend jelzése

Tisztítás

16. belső páratartalom (HUMI)

1. A készülék tisztításához enyhén nedves törlőkendőt használjon! Agresszív tisztítószerek 

17. páratartalomtrend jelzése

károsíthatják a készülék felületét.

2. A készülékbe nem kerülhet víz!

ÜZEMBE HELYEZÉS, BEÁLLÍTÁSOK

3. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, távolítsa el az elemeket.

1. A  termék  kicsomagolása  után  ellenőrizze,  nem  sérült-e  meg  a  szállítás  során.  Sérült 

terméket ne helyezzen üzembe!

Elemcsere

2. A polaritásra ügyelve tegyen 2 db 1,5 V-os AAA méretű elemet a készülékbe.

Cserélje ki az elemet a készülékben, ha a kijelzőt halványnak találja. Ha az elemekből esetleg 

3.  Ezzel  a  készülék  üzemkész.  A  pontos  időt,  a  dátumot  és  az  ébresztési  időpontot 

kifolyt  az  elemsav,  akkor  vegyen  fel  védőkesztyűt,  védőszemüveget,  és  száraz  ruhával 

manuálisan be kell állítani.

tisztítsa meg az elemtartót! Az új elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra!

Elhelyezés

FIGYELMEZTETÉSEK

A  készüléket  igény  szerint  falra  függesztheti,  vagy  a  támasz  kihajtásával  sík  felületre 

• A készülék beltéri körülmények között használható!

helyezheti.

• A készülékbe nem kerülhet víz!

Az idő beállítása

• Ne tegye ki a készüléket sugárzó hő hatásának, napsütésnek, rázkódásnak, vagy nedves, 

A  készülék  aktuális  időpont  kijelzési  állapotában  tartsa  lenyomva  a  TIME  gombot  kb.  2 

poros környezetnek!

másodpercig. A beállítható értékek villogni kezdenek a következő sorrendben, melyek között 

• A készülék csak a fent részletezett célra, otthoni környezetben használható. Nem alkalmas 

a TIME gombbal válthat: 12 vagy 24 órás kijelzés (12 Hr, 24 Hr); másodperc nullázása; óra; 

orvosi célú, vagy nyilvános felhasználásra.

perc; év (Yr); hónap (M); nap (D). A villogó értékek beállítása az UP (fel) gombbal lehetséges.

• Nyílt lángforrás, mint égő gyertya nem helyezhető a készülékre!

Az ébresztési időpont beállítása, aktiválása

• Soha ne szerelje szét a készüléket!

Az ALARM gomb nyomva tartásával beállíthatja az ébresztési időpontot. A beállítható, villogó 

• A készülékek és az elemek nem játékok, gyermek kezébe ne kerüljenek!

értékek sorrendben: óra, perc, melyek között az ALARM gombbal válthat. A villogó értékek 

• Ne használjon együtt eltérő típusú és/vagy töltöttségi állapotú elemeket.

beállítása  az  UP  (fel)  gombbal  lehetséges.  A  beállítást  befejezni  az  ALARM  gomb 

• Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos 

megnyomásával lehet.

tölteni! Robbanásveszély!

A készülék aktuális időpont kijelzési állapotában röviden nyomja meg az ALARM gombot. A 

• Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a forgalmazóhoz!

készülék a korábban beállított ébresztési időpontot mutatja (AL). Ekkor az UP gomb rövid 
megnyomásával aktiválhatja az ébresztés funkciót, amit a harang piktogram igazol vissza. A 
harang piktogram a normál időkijelzés közben is látszik.

Ne  dobja  a  terméket  a  háztartási  hulladékba!  Élettartama  végén  helyezze  el 
elektronikai  hulladék  átvételére  szakosodott  hulladékgyűjtő  helyen. 

Kérdés  esetén 

forduljon  az  eladóhoz  vagy  a  helyi  hulladékkezel

ő 

szervezethez.  Ezzel 

Ön  védi  a 

FUNKCIÓK

környezetet, embertársai és a saját egészségét.

Pontos idő, a hét napja

Ha a beállításnál 12 órás kijelzést választott, akkor a délelőtti időpontokat AM, a délutániakat 

AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA

pedig  PM  jelzi.  Ha  időkijelzés  közben  röviden  megnyomja  az  UP  gombot,  akkor  a 
másodpercek helyén a hét napjának angol rövidítése látható: hétfő (MO), kedd (TU), szerda 

Az  elemeket  /  akkukat  nem  szabad  a  normál  háztartási  hulladékkal  együtt  kezelni.  A 

(WE), csütörtök (TH), péntek (FR), szombat (SA), vasárnap (SU).

felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye 
gyűjtőhelyén,  vagy  a  kereskedelemben  leadja.  Így  biztosítható,  hogy  az  elemek  /  akkuk 

Ébresztés

környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.

Az aktív ébresztési időpontban a készülék sípolással ébreszt. Ha mégsem szeretne azonnal 
felkelni, ébresztés közben nyomja meg a SNOOZE gombot. Ekkor az ébresztés átmenetileg 

MŰSZAKI ADATOK

szünetel, a kijelzőn villog a szundi funkció jele (13), majd a készülék 8 perc múlva újra ébreszt. 

tápellátás:

2 x 1,5 V (AAA) elem (nem tartozék)

Az aktuális ébresztés befejezéséhez nyomja meg bármelyik egyéb gombot.

mérési tartomány hőmérséklet/felbontás: 

-9 – +50 °C / 0,1 °C

Belső hőmérséklet, trend

páratartalom:

20% - 90%

A készülék LCD-kijelzőjéről leolvashatja a belső hőmérsékletet a középső sávban (TEMP).

mérete (sz x m x h):

73 x 123 x 22 (63) mm

A  C/F  gomb  rövid  megnyomásával  válthat  a  Celsius  fok  (°C)  vagy  a  Fahrenheit  (°F) 

kijelző mérete (sz x m):

41 x 53 mm

mértékegységek között. Az érték mellett egy nyíl jelzi a változás trendjét (csökkenő, nem 
változik, emelkedő).

hő- és páratartalom-mérő ébresztőórával

HC 13

H

Hibajelenség

A hiba lehetséges megoldása

A készülék nem üzemel, 
vagy a kijelző halvány.

Ellenőrizze az elemek töltöttségét és polaritását!

Summary of Contents for Home HC 13

Page 1: ...upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití instrukcja u ytkowania ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu HC 13 instruction manual HC 13 ...

Page 2: ...HC 13 7 1 11 15 17 4 TIME C F ALARM MAX MIN UP SNOOZE 5 6 2 3 8 9 10 12 13 14 16 ...

Page 3: ...ssuchasburningcandlesontheunit Neverattempttodisassembletheunit Settingthealarmtimeandactivatingthealarm Theproductanditsbatteriesarenottoys Keepoutofreachofchildren The alarm time can be set by keeping the ALARM button pressed The adjustable blinking Donotusedifferenttypesofbatteriesand orusedandnewbatteriestogether value are as follows in sequence hours and minutes which can be toggled using the...

Page 4: ...r 24 Hr másodperc nullázása óra orvosicélú vagynyilvánosfelhasználásra perc év Yr hónap M nap D AvillogóértékekbeállításaazUP fel gombballehetséges Nyíltlángforrás mintégőgyertyanemhelyezhetőakészülékre Azébresztésiidőpontbeállítása aktiválása Sohaneszereljeszétakészüléket AzALARM gomb nyomva tartásával beállíthatja az ébresztési időpontot Abeállítható villogó Akészülékekésazelemeknemjátékok gyerm...

Page 5: ...oberajte rok Yr mesiac M deň D BlikajúcehodnotynastavítetlačidlomUP hore Prístroj a batéria nie je hračka nepatrí do rúk deťom Nastaveniečasubudeniaajehoaktivovanie Používajte len batérie rovnakého typu a alebo rovnako nabité batérie Podržaním tlačidla ALARM môžete nastaviť čas budenia Nastaviteľné blikajúce hodnoty v Batérie je zakázané otvoriť hodiť do ohňa alebo skratovať Nenabíjateľné batérie ...

Page 6: ...sedeasupradispozitivului comutaîntrecele2valoriSetareavalorilorsefacecuajutorulbutonuluiUP Nudezasamblaţiniciodatădispozitivul Setarea activareaorelordeşteptării Aparatulşibateriilenusuntjucării caatarenulelăsaţilaîndemânacopiilor Prinapăsarea continuăa butonuluiALARMsepoatesetatimpuldedeşteptare Valorilecare Nu folosiţi concomitent baterii de tipuri diferite şi sau a căror stare de încărcare cu s...

Page 7: ...ET format prikaza 12 ili 24 sata 12 Baterije je zabranjeno otvarati bacati u vatru ili ih spajati Baterije koje nisu predviđene za Hr 24 Hr nuliranje sekundi sat minut godina Yr mesec M dan D Podešavanje punjenjejezabranjenopuniti Postojiopasnostodeksplozije treptućevrednostisevršitasteromUP gore Uslučajubilokakvenepravilnostipriraduodmahisključiteuređajiobratitesestručnomlicu Podešavanjeiaktivira...

Page 8: ...edu med katerimi se koraka s tipko SET format prikaza 12 ali 24 ur 12 Baterije je prepovedano odpirati metati v ogenj ali jih kratko spajati Baterije katere niso Hr 24 Hr nuliranje sekund ure minut leto Yr mesec M dan D Nastavitve utripajoče predvidenezapolnjenjejeprepovedanopolniti Nevarnostpredeksplozijo vrednostisevršijostipkoUP gor V primeru kakršne koli nepravilnosti pri delovanju napravo tak...

Page 9: ... vteřin hodina minuty rok Yr měsíc M den D Nastavení Přístroj anibaterieneníhračka nesmísedostatdorukoudětem blikajícíchhodnotprovedetetlačítkemUP nahoru Nikdynepoužívejtesoučasněbaterierůznéhotypua neborůznéhostupněnabití Nastavení aktivacečasubuzení Baterie je zakázáno otevírat házet do ohně nebo zkratovat Nedobíjitelné baterie je Přidržením tlačítka ALARM nastavíte požadovaný čas buzení Nastavo...

Page 10: ...ny minuty rok Yr miesiąc M dzień D Nastawianie migających Stacja meteorologiczna może być używana tylko w warunkach domowych i w celach wyżej wartościodbywasięprzypomocyprzyciskuUP wgórę opisanych Nienadajesiędocelówmedycznychanidopublicznegoużytku Nieumieszczajnaurządzeniuotwartegoognia np świec Nastawianieczasubudzeniaiwłączeniebudzika Nigdynierozbierajurządzenia Przyciskiem ALARM można nastawić...

Page 11: ...ipai ilirazinenapunjenosti nuliranje sekundi sat minuta godina Yr mjesec M dan D Podešavanje vrijednosti koje Baterije je zabranjeno otvoriti baciti u vatru ili postaviti u kratki spoj Baterije koje se ne smiju treperesevršiuzpomoćtipkeUP gore punitijezabranjenopuniti Opasnostodeksplozije Podešavanjeiaktiviranjeterminaalarmiranja Uslučajubilokakvenepravilnostiisključiteuređajiobratitesedistributer...

Page 12: ...O ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Gútskyrad3 94501 Komárno SK Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajinapôvodu Čína Distribuitor S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon ...

Reviews: