background image

  

설치하기 전에 본 사용 설명서를 읽고 숙지하십시오. 잘
못 설치하면 심각한 부상을 당할 수 있습니다. 설치할 
모든 전원 케이블을 분리하십시오! 실수로 전원을 켜지 
않도록 주의하십시오! 숙련된 기사가 관련 규정에 따라 
제품을 설치, 유지보수 및 분리해야 합니다. 전원으로부
터 모든 위상에 대해 최소 3 mm의 동시 분리를 제공하
기 위해 전극점 전원 스위치가 건물의 전기 설비에 통합
되어야 합니다. 
Somfy는 이 설명서에서 다루는 무선 장비를 무선 장치 
지침 2014/53/EU의 요건과 기타 적용되는 유럽 지침
의 필수 요건을 준수한다는 사실을 선언합니다. 
EU 제조자 적합성 선언문의 전체 내용은 www.somfy.
com/ce에서 확인할 수 있습니다.

 

 Lees deze instructies voor de installatie zorgvuldig door en volg 
ze op tijdens de installatie. Een verkeerde installatie kan leiden tot 
ernstig letsel. Ontkoppel alle te installeren elektrische stroomka-
bels! Zorg ervoor dat de stroom niet per ongeluk kan worden inge-
schakeld! Het product moet worden geïnstalleerd, onderhouden en 
gedemonteerd door een deskundig persoon in overeenstemming 
met de toepasselijke verordeningen. In de elektrische installatie 
van het gebouw moet een omnipolaire schakelaar zijn opgenomen 
met een opening van de contacten van ten minste 3 mm voor alle 
fasen van de voeding. 
 SOMFY aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor defecten en 
schades die het gevolg zijn van het niet naleven van deze instruc-
ties. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.

 

   Hierbij verklaart Somfy dat de radioapparatuur die behandeld 

wordt in dit document in overeenstemming is met de Richtlijn 
Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen 
van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese 
Unie.  
De volledige EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op 
de website www.somfy.com/ce.

 

 Les disse anvisningene før installasjonen utføres. Feil installasjon 
kan føre til alvorlige personskader. Koble fra alle strømkablene 
som skal installeres! Iverksett tiltak for å hindre at de slås på util-
siktet! Produktet må installeres, vedlikeholdes og demonteres av 
en fagperson, i samsvar med gjeldende bestemmelser. Det skal 
være en allpolet nettbryter i det elektriske anlegget i bygningen, 
som skal gi samtidig kontaktavstand på minst 3 mm for alle faser 
fra forsyningen. 
 SOMFY frasier seg ethvert ansvar for defekter og skader som 
skyldes manglende overholdelse av denne veiledningen. Oppbevar 
denne veiledningen for senere bruk.

 

   Somfy erklærer med dette at radioutstyret som beskrives i 

denne bruksanvisningen er i samsvar med kravene i radio-
direktivet 2014/53/EU og andre viktige, relevante krav i EU-
direktivene.  
Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finnes 
tilgjengelig på www.somfy.com/ce.

 

 Przed instalacją należy przeczytać niniejszą instrukcję i jej przestrze-
gać. Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do poważnych obrażeń 
ciała. Odłączyć wszystkie podłączane przewody zasilania! Podjąć środ-
ki zapobiegające ich niezamierzonemu włączeniu! Produkt może być 
instalowany, konserwowany i demontowany wyłącznie przez osobę 
posiadającą odpowiednie umiejętności zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami. Instalacja elektryczna budynku musi posiadać wielobiegunowy 
wyłącznik główny zapewniający jednoczesny rozstaw co najmniej 3 mm 
wszystkich faz od zasilania. 
 SOMFY nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu usterek i uszko-
dzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszych zaleceń. Nale-
ży zachować tę instrukcję, aby móc korzystać z niej w przyszłości.

NL

NO

PL

 

   Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe opisane 

w niniejszej instrukcji jest zgodne z wymogami Dyrektywy 
radiowej RED 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymo-
gami stosownych Dyrektyw europejskich.  
Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod adre-
sem internetowym www.somfy.com/ce.

 

 Перед началом монтажа оборудования внимательно изучите 
настоящую инструкцию. Неправильный монтаж может приве-
сти к серьезным травмам. Отсоедините все кабели питания, 
предназначенные для монтажа! Примите меры предосто-
рожности против случайного включения! Только специалист 
может монтировать, обслуживать и демонтировать настоящее 
оборудование в соответствии с действующими правилами. 
Электрооборудование здания должно быть оснащено все-
полюсным выключателем электропитания, обеспечивающим 
синхронное размыкание всех фаз с минимальным зазором 
между разомкнутыми контактами 3 мм. 
 SOMFY не несет ответственность за неисправности и повреж-
дения, вызванные несоблюдением настоящей инструкции. 
Сохраните настоящую инструкцию для справки в будущем.

 

   Настоящим компания Somfy заявляет, что радиообо-

рудование, на которое распространяются настоящие 
инструкции, соответствует требованиям Директивы по 
Радиотехнике 2014/53/UE и другим основным требовани-
ям применимых Европейских Директив.  
Полный текст Декларации соответствия стандартам Ев-
ропейского Союза доступен в Интернете по адресу: www.
somfy.com/ce.

 

 Läs och följ dessa anvisningar före installation. Felaktig installa-
tion kan leda till allvarliga skador. Koppla ifrån alla strömkablar 
före installationen! Vidta säkerhetsåtgärder mot ofrivillig igång-
sättning! Produkten får endast installeras, underhållas och tas 
isär av en behörig person och i enlighet med gällande tillämplig 
lagstiftning. En allpolig huvudbrytare ska ingå i byggnadens 
elinstallation för att ge samtidig separation på minst 3 mm för alla 
faser från försörjningen. 
 SOMFY kan inte hållas ansvarigt för ev. fel och skador som 
uppstår på grund av att dessa anvisningar inte följs. Spara dessa 
anvisningar

 

   Härmed intygar Somfy att den radioutrustning som omfat-

tas av dessa anvisningar uppfyller kraven i radiodirektivet 
2014/53/EU och andra viktiga krav i tillämpliga europeiska 
direktiv.  
Hela EU-försäkran om överensstämmelse finns på internet-
adressen www.somfy.com/ce.

  

Montajdan önce lütfen bu talimatları okuyunuz ve bunlara uyunuz. 
Yanlış bir montaj ciddi yaralanmalara yol açabilir. Montajı yapıla-
cak tüm güç kablolarının bağlantılarını kesiniz! İstenmeyen dev-
reye alınmalara karşı önlemlerinizi alınız! Ürünün montaj, bakım 
ve sökme işlemleri ilgili düzenlemeler doğrultusunda eğitimli bir 
uzman tarafından gerçekleştirilmelidir. 
 SOMFY, bu talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabile-
cek hasar ve yaralanmalara karşı herhangi bir sorumluluk kabul 
etmez. Lütfen bu talimatları ileride başvurmak üzere saklayınız..

 

   Elinizdeki bu belgeyle, belirtilen tüm talimatlara uygun olması 

ve bu talimatlarda belirtilen şekilde kullanılıyor olması halinde 
Somfy, radyo frekansı yayını yapan ekipmanlarının 2014/53/
EU tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direk-
tifine ve konuyla ilgili olarak uygulanabilir diğer tüm Avrupa 
Birliği Direktiflerine uygun olduğunu kabul ve beyan eder. 
Avrupa Birliği direktiflerine uygunluk açıklamasının tam 
metnini www.somfy.com/ce internet adresinden temin 
edebilirsiniz.

EN

RU

SV

TR

KO

 

19/20

  -  

animeo

 Weather Station M8/M13 . Ref. 5146655B

Summary of Contents for Weather Station M13

Page 1: ...ion guide Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Instrukcja instalacji Gu a de instalaci n Notice d installation Guida all installazione Installationsanvisningar Montaj k lavuzu Ref 1860306 Ref 1...

Page 2: ...N Roof Mounting 50 mm 25 mm n n N N N N 50 mm 1 2 3 4 N E S W N E S W animeo Weather Station M8 M13 Ref 5146655B 2 20 1 2 A 3...

Page 3: ...Touch Building Controller BACnet Ref 1860254 1860255 Ref 1870474 1870475 KNX Master Control Ref 1860193 1860187 LON Sensor Interface Ref 1860161 IB Building Controller Ref 1822395 1822064 IP Building...

Page 4: ...t 162 g T da ochrany Stupe kryt IP44 v provozn poloze Shoda www somfy com ce A MONT n Pro p esnou detekci v tru a slune n ho jasu mus b t meteo rologick stanice namontov na sm rem na sever N North M s...

Page 5: ...tsposition V gt 162 g Beskyttelsesklasse Overensstemmelse www somfy com ce A MONTERING n For n jagtig bestemmelse af vind og lysstyrke skal vejrsta tionen placeres p linje med nord N Det sted hvor sen...

Page 6: ...tzgrad IP44 in Arbeitsstellung Konformit tserkl rung www somfy com ce A MONTAGE n Zur pr zisen Ermittlung von Wind und Helligkeit muss die Wetter station nach Norden N ausgerichtet sein Die Position d...

Page 7: ...re 30 50 C 0 1 C 1 C with laminar flow and windspeed 2 m s Precipitation 1 0 precipitation yes no Thermal output sensor dry bedewing protection 0 1 W Thermal output sensor wet drying phase 1 1 W Acces...

Page 8: ...de protecci n IP44 en posici n de funcionamiento Conformidad www somfy com ce A FIJACI N n Para la determinaci n exacta de la direcci n del viento y de la luminosidad se debe montar la central meteoro...

Page 9: ...g Classe de protection Indice de protection IP44 en position de travail Conformit www somfy com ce A FIXATION n Pour avoir une mesure pr cise de la direction du vent et de la luminosit la station m t...

Page 10: ...Grado di protezione IP44 in posizione di funzionamento Conformit www somfy com ce A FISSAGGIO n Per una precisa determinazione della direzione del vento e della luminosit la stazione meteorologica de...

Page 11: ...5 50 mm H 1 m 50 mm 200 x 90 x 30 wxdxh 180 x 80 x 80 mm 1 2 M8 M13 24 V DC 10 30 60950 1 62368 1 EN IEC UL LPS PS2 UL II 230 mA 24 V 30 C 70 C H 105 mm 103 mm 162 g IP44 www somfy com ce A n N 1 2 1...

Page 12: ...sklasse IP44 in werkpositie Conformiteit www somfy com ce A BEVESTIGING n Om de richting van de wind en het licht nauwkeurig te bepalen moet het weerstation in noordelijke richting N worden uitgelijnd...

Page 13: ...105 mm 103 mm Vekt 162 g Beskyttelsesklasse Beskyttelsesindeks IP44 i arbeidsposisjon Samsvar www somfy com ce A MONTERING n For n yaktig beregning av vind og lysstyrkeretning m v rstasjonen monteres...

Page 14: ...mm 103 mm Masa 162 g Klasa ochrony Stopie ochrony IP44 w po o eniu roboczym Zgodno www somfy com ce A MOCOWANIE n W celu dok adnego okre lenia kierunku wiatru i wiat a sta cja pogodowa powinna by ski...

Page 15: ...60321 Metallic Mast 1860335 Wall Mount Bracket 3 1860336 Bracket 4 1860320 H 90 25 50 H 1 50 mm 200 x 90 x 30 x x 180 x 80 x 80 1 2 M8 M13 24 10 30 60950 1 62368 1 EN IEC UL LPS PS2 UL II 230 24 30 C...

Page 16: ...mm Vikt 162 g Skyddsklass Kapslingsklass IP44 i arbetsposition F rs kran om verensst mmelse www somfy com ce A MONTERING n F r att kunna fastst lla vindens och ljusstyrkans exakta riktning m ste v der...

Page 17: ...mm 103 mm A rl k 162 g Koruma s n f Koruma endeksi IP44 al ma konumunda Uygunluk www somfy com ce A SAB TLEME n R zgar ve ayd nlatma y n n n kesin olarak belirlenmesi i in Hava stasyonu kuzey N hizas...

Page 18: ...bile all indirizzo Internet www somfy com ce ES FR IT P ed mont si pros m prostudujte instrukce kter pak dodr ujte Nespr vn mont m e v st k v n m zran n m Odpojte v echny nap jec kabely ur en k mont i...

Page 19: ...pisami Instalacja elektryczna budynku musiposiada wielobiegunowy wy cznikg wnyzapewniaj cyjednoczesnyrozstawconajmniej3mm wszystkichfazodzasilania SOMFYnie ponosi adnej odpowiedzialno ciztytu uusterek...

Page 20: ...mfy Activites SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France www somfy com projects 100 recycled paper SOMFY ACTIVITES SA Soci t Anonyme capital 35 000 000 RCS Annecy 303 970 230 06 2019 Ref 514665...

Reviews: