background image

 

   Somfy hereby declares that the radio equipment covered by 

these instructions is in compliance with the requirements of 
Radio Directive 2014/53/EU and the other essential require-
ments of the applicable European Directives. 
The full text of the EU declaration of conformity is available at  
www.somfy.com/ce.

 

 Antes de realizar la instalación, lea estas instrucciones y sígalas 
cuidadosamente, ya que una instalación incorrecta puede provocar 
lesiones graves. Desconecte todos los cables de alimentación que 
deban instalarse. Tome precauciones para evitar un encendido 
accidental. Las operaciones de instalación, mantenimiento y 
desmontaje deberán ser realizadas únicamente por personal cua-
lificado con arreglo a la normativa vigente. Se debe incorporar un 
interruptor omnipolar a la instalación eléctrica del edificio de tal 
modo que exista siempre una distancia de al menos 3 mm entre 
todas las fases desde la alimentación. 
 SOMFY no asumirá ninguna responsabilidad por defectos o daños 
derivados del incumplimiento de estas instrucciones. Conser-
ve estas instrucciones para poder consultarlas en cualquier 
momento.

 

   En virtud del presente documento Somfy declara que el equi-

po de radio cubierto por estas instrucciones es conforme a las 
exigencias de la Directiva de radio 2014/53/UE y las demás 
exigencias básicas de las Directivas europeas aplicables. 
El texto completo de la declaración UE de conformidad se 
encuentra disponible en www.somfy.com/ce.

 

 Avant d’entamer l’installation, veuillez lire la présente notice et en 
suivre les consignes. Une installation incorrecte risque d’occa-
sionner des blessures corporelles graves. Isolez du secteur tous 
les câbles électriques à installer ! Prenez les précautions qui 
s’imposent pour éviter toute mise sous tension involontaire ! Le 
produit doit être installé, entretenu et démonté par un profession-
nel qualifié, dans le respect de la réglementation applicable. L’ins-
tallation électrique du bâtiment doit comporter un interrupteur 
secteur omnipolaire capable de fournir une séparation simultanée 
d’au moins 3 mm sur toutes les phases de l’alimentation. 
 SOMFY décline toute responsabilité en cas de défauts ou de dom-
mages résultant du non-respect de cette notice. Veuillez conser-
ver cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement.

 

   Par la présente Somfy déclare que l’équipement radio couvert 

par ces instructions est conforme aux exigences de la Direc-
tive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles 
des Directives Européennes applicables.  
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis-
ponible sur www.somfy.com/ce.

 

 Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione. Un’in-
stallazione scorretta potrebbe causare gravi ferite. Scollegare tutti 
i cavi elettrici da installare! Prendere provvedimenti per evitare 
un’accensione accidentale! Il prodotto deve essere installato, su-
pervisionato e smontato da personale qualificato in ottemperanza 
alle normative vigenti. Nell’installazione elettrica dell’edificio, deve 
essere incluso un interruttore della rete principale che garantisca 
la separazione contemporanea di tutte le fasi di almeno 3 mm 
dalla tensione. 
 SOMFY non si assume responsabilità per difetti e danni causati dal 
mancato rispetto delle presenti istruzioni. Si prega di conservarle 
per consultazioni future.

 

   Con la presente Somfy dichiara che il dispositivo radio coperto 

da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Ra-
dio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive 
Europee applicabili.  
Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è dispo-
nibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce.

ES

FR

IT

 

 Před montáží si prosím prostudujte instrukce, které pak dodr-
žujte. Nesprávná montáž může vést k vážným zraněním. Odpojte 
všechny napájecí kabely určené k montáži! Zajistěte, aby nedošlo 
k nechtěnému spuštění přístroje! Produkt musí být namontován, 
udržován a demontován odborným technickým pracovníkem 
v souladu s platnými předpisy. Elektrosestava budov musí obsa-
hovat všepólový spínač pro umožnění současné izolace všech fází 
od zdroje napájení alespoň 3mm vrstvou. 
SOMFY neponese žádnou odpovědnost za závady a škody způ-
sobené nedodržením těchto instrukcí. Tyto instrukce si prosím 
uschovejte pro pozdější využití.

  

   Tímto prohlášením společnost Somfy potvrzuje, že rádiové 

zařízení, na které se vztahují tyto pokyny, splňuje požadavky 
směrnice týkající se rádiových zařízení 2014/53/EU a ostatní 
základní požadavky příslušných evropských směrnic.  
Kompletní text prohlášení o shodě EU je dostupný na strán-
kách www.somfy.com/ce.

 

 Læs anvisningerne før installationen, og følg dem. Ikke korrekt 
installation kan føre til alvorlig personskade. Alle strømkabler, der 
skal installeres, skal være frakoblede! Lav foranstaltninger, så de 
ikke kan tilkobles uhensigtsmæssigt! Dette produkt skal installeres, 
vedligeholdes og afmonteres af kvalificeret person ifølge de relevante 
bestemmelser. En afbryderkontakt for alle poler skal indbygges i 
bygningens elektriske installation for at give samtidig separation på 
mindst 3 mm for alle faser fra forsyningen. 
 SOMFY påtager sig intet ansvar for defekter eller skader forårsa-
get på grund af ikke overholdelse af disse instruktioner. Opbevar 
denne vejledning til fremtid brug.

 

   Hermed erklærer Somfy, at radioudstyret, for hvilket denne 

vejledning gælder, er i overensstemmelse med kravene i 
radiodirektivet 2014/53/EU og andre væsentlige krav i gældende 
EU direktiver. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring 
findes på internetadressen www.somfy.com/ce.

 

 

 

Lesen und beachten Sie bitte diese Anweisungen, bevor Sie mit 
der Installation beginnen. Eine nicht fachgerechte Installation 
kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Trennen Sie alle zu 
installierenden Stromkabel! Ergreifen Sie geeignete Maßahmen, 
um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden! Installation, 
Wartung und Demontage des Produkts müssen gemäß den gel-
tenden Vorschriften von einer sachkundigen Person durchgeführt 
werden. Im Rahmen der elektrischen Anlage des Gebäudes muss 
ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, mit dem sich alle 
Phasen gleichzeitig mit einem Abstand von mindestens 3 mm von 
der Netzstromversorgung trennen lassen. 
 SOMFY haftet nicht für Schäden oder Unfälle, die durch eine 
Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen. Bewahren Sie diese 
Hinweise für die zukünftige Verwendung sorgfältig auf.

 

   Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschrie-

bene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 
2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen anderer 
geltender europäischer Richtlinien erfüllt.  
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter 
der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.

  

Before installation, please read and follow these instructions.
Incorrect installation may lead to serious injury. Disconnect all 
power cables to be installed! Take precautions against uninten-
tional switching on! The product must be installed, maintained and 
dismounted by a skilled person according to the relevant regula-
tion. An all-pole mains switch shall be incorporated in the electri-
cal installation of the building to provide simultaneous separation 
of at least 3 mm for all phases from the supply. 
 SOMFY cannot accept any liability for defects and damage caused 
by failure to follow these instructions. Please keep these instruc-
tions for future reference.

DE

DA

DE

EN

CS

   

animeo

 Weather Station M8/M13 . Ref. 5146655B - 

18/20

Summary of Contents for Weather Station M13

Page 1: ...ion guide Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Instrukcja instalacji Gu a de instalaci n Notice d installation Guida all installazione Installationsanvisningar Montaj k lavuzu Ref 1860306 Ref 1...

Page 2: ...N Roof Mounting 50 mm 25 mm n n N N N N 50 mm 1 2 3 4 N E S W N E S W animeo Weather Station M8 M13 Ref 5146655B 2 20 1 2 A 3...

Page 3: ...Touch Building Controller BACnet Ref 1860254 1860255 Ref 1870474 1870475 KNX Master Control Ref 1860193 1860187 LON Sensor Interface Ref 1860161 IB Building Controller Ref 1822395 1822064 IP Building...

Page 4: ...t 162 g T da ochrany Stupe kryt IP44 v provozn poloze Shoda www somfy com ce A MONT n Pro p esnou detekci v tru a slune n ho jasu mus b t meteo rologick stanice namontov na sm rem na sever N North M s...

Page 5: ...tsposition V gt 162 g Beskyttelsesklasse Overensstemmelse www somfy com ce A MONTERING n For n jagtig bestemmelse af vind og lysstyrke skal vejrsta tionen placeres p linje med nord N Det sted hvor sen...

Page 6: ...tzgrad IP44 in Arbeitsstellung Konformit tserkl rung www somfy com ce A MONTAGE n Zur pr zisen Ermittlung von Wind und Helligkeit muss die Wetter station nach Norden N ausgerichtet sein Die Position d...

Page 7: ...re 30 50 C 0 1 C 1 C with laminar flow and windspeed 2 m s Precipitation 1 0 precipitation yes no Thermal output sensor dry bedewing protection 0 1 W Thermal output sensor wet drying phase 1 1 W Acces...

Page 8: ...de protecci n IP44 en posici n de funcionamiento Conformidad www somfy com ce A FIJACI N n Para la determinaci n exacta de la direcci n del viento y de la luminosidad se debe montar la central meteoro...

Page 9: ...g Classe de protection Indice de protection IP44 en position de travail Conformit www somfy com ce A FIXATION n Pour avoir une mesure pr cise de la direction du vent et de la luminosit la station m t...

Page 10: ...Grado di protezione IP44 in posizione di funzionamento Conformit www somfy com ce A FISSAGGIO n Per una precisa determinazione della direzione del vento e della luminosit la stazione meteorologica de...

Page 11: ...5 50 mm H 1 m 50 mm 200 x 90 x 30 wxdxh 180 x 80 x 80 mm 1 2 M8 M13 24 V DC 10 30 60950 1 62368 1 EN IEC UL LPS PS2 UL II 230 mA 24 V 30 C 70 C H 105 mm 103 mm 162 g IP44 www somfy com ce A n N 1 2 1...

Page 12: ...sklasse IP44 in werkpositie Conformiteit www somfy com ce A BEVESTIGING n Om de richting van de wind en het licht nauwkeurig te bepalen moet het weerstation in noordelijke richting N worden uitgelijnd...

Page 13: ...105 mm 103 mm Vekt 162 g Beskyttelsesklasse Beskyttelsesindeks IP44 i arbeidsposisjon Samsvar www somfy com ce A MONTERING n For n yaktig beregning av vind og lysstyrkeretning m v rstasjonen monteres...

Page 14: ...mm 103 mm Masa 162 g Klasa ochrony Stopie ochrony IP44 w po o eniu roboczym Zgodno www somfy com ce A MOCOWANIE n W celu dok adnego okre lenia kierunku wiatru i wiat a sta cja pogodowa powinna by ski...

Page 15: ...60321 Metallic Mast 1860335 Wall Mount Bracket 3 1860336 Bracket 4 1860320 H 90 25 50 H 1 50 mm 200 x 90 x 30 x x 180 x 80 x 80 1 2 M8 M13 24 10 30 60950 1 62368 1 EN IEC UL LPS PS2 UL II 230 24 30 C...

Page 16: ...mm Vikt 162 g Skyddsklass Kapslingsklass IP44 i arbetsposition F rs kran om verensst mmelse www somfy com ce A MONTERING n F r att kunna fastst lla vindens och ljusstyrkans exakta riktning m ste v der...

Page 17: ...mm 103 mm A rl k 162 g Koruma s n f Koruma endeksi IP44 al ma konumunda Uygunluk www somfy com ce A SAB TLEME n R zgar ve ayd nlatma y n n n kesin olarak belirlenmesi i in Hava stasyonu kuzey N hizas...

Page 18: ...bile all indirizzo Internet www somfy com ce ES FR IT P ed mont si pros m prostudujte instrukce kter pak dodr ujte Nespr vn mont m e v st k v n m zran n m Odpojte v echny nap jec kabely ur en k mont i...

Page 19: ...pisami Instalacja elektryczna budynku musiposiada wielobiegunowy wy cznikg wnyzapewniaj cyjednoczesnyrozstawconajmniej3mm wszystkichfazodzasilania SOMFYnie ponosi adnej odpowiedzialno ciztytu uusterek...

Page 20: ...mfy Activites SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France www somfy com projects 100 recycled paper SOMFY ACTIVITES SA Soci t Anonyme capital 35 000 000 RCS Annecy 303 970 230 06 2019 Ref 514665...

Reviews: