background image

5. Installatie

 

$

Afbeelding E

Het gebruik van radioapparatuur (bv. een draadloze hifi-hoofdtelefoon) 

die op dezelfde frequentie werkt, kan storingen veroorzaken en de 

prestaties van het product negatief beïnvloeden. 

 -Het gebouw waarin het product gebruikt wordt, kan het draadloze bereik 

verminderen. Het draadloze bereik bedraagt 15 m.

Installeer de Scenario Player for TaHoma

®

 nooit in de buurt van of op 

metalen oppervlakken of in een metalen kader, want hierdoor kan het 

draadloze bereik afnemen.

Controleer het draadloze bereik alvorens de Scenario Player for TaHoma

®

 

te monteren.

 

$

Afbeelding F

Dit product moet op een binnenwand worden geïnstalleerd en Somfy raadt 

aan het product op een vlak wandoppervlak te monteren.

1) Zet de montageplaat vast met schroeven (tussenafstand van 55 mm).  

(Somfy raadt het gebruik van schroeven met verzonken kop en een 

diameter van 3 mm aan).

2) Klem het kader vast op de montageplaat (met de inkeping naar onder).
3) Klik de Scenario Player for TaHoma

®

-module vast op het geheel.

6. Gebruik

6.1. Scenario’s 1 en 2

Wanneer de Scenario Player for TaHoma

®

 ingesteld is in TaHoma

®

, kan met 

een druk op 

 scenario 1 of   scenario 2 het scenario gestart worden dat 

aan 1 of 2 gekoppeld is in TaHoma

®

.

6.2. STOP-functie

 

$

Afbeelding G

Er wordt een scenario uitgevoerd. Druk kort op 

: de door het scenario 

bestuurde toepassingen stoppen automatisch.

7. Tips en aanbevelingen

7.1. Vragen over de Scenario Player for TaHoma

®

?

Opmerkingen

Mogelijke oorzaken

Oplossingen

De gekozen 

toepassingen 

reageren helemaal 

niet wanneer 

een toets op het 

bedieningspunt 

ingedrukt 

wordt. 

De batterij is zwak.

Vervang de batterij.

De Scenario Player for 

TaHoma

®

 is niet correct 

geprogrammeerd in TaHoma

®

Controleer de instellingen 

van de Scenario Player for 

TaHoma

®

 in TaHoma

®

Een extern draadloos 

apparaat stoort de draadloze 

ontvangst.

Schakel het draadloze 

apparaat in de buurt uit.

7.2. De batterij vervangen

 

$

Afbeelding H

1) Maak het kader met de Scenario Player for TaHoma

®

-module los.

2) Duw de lege batterij uit de behuizing met een kunststof voorwerp.

3) Plaats een batterij met dezelfde specificaties, zodanig dat de zijde met 

het plusteken (+) zichtbaar is.

4) Duw de batterij volledig in de behuizing.

5) Klem het kader met de Scenario Player for TaHoma

®

-module opnieuw 

vast.

8. Technische gegevens

Radiofrequentie:

868,95 MHz

Veiligheidsniveau:

Klasse III

Bedrijfstemperatuur:

0°C tot + 60°C

Afmetingen van het Somfy-kader 

(A) in mm (h x b x d):

80 x 80 x 10

Afmetingen van de module (B) in 

mm (h x b x d):

50 x 50 x 10

Voeding:

1 x 3 V-batterij van het type CR 2430

Beschermingsgraad: 

IP 30

Scheid accucellen en batterijen van andere soorten afval en lever ze in bij 

een plaatselijk inzamelpunt voor recycling.

5. Installation

 

$

Figure E 

The use of radio appliances (e.g. Hi-Fi radio headphones) operating 

on the same frequency may cause interference and reduce the 

product’s performance. 

 -The building in which the product is used may reduce the radio range. 

The radio range is 15 m.

Never install the Scenario Player for TaHoma

®

 near or on metal surfaces 

or in a metal frame, as doing so can reduce the radio range.

Check the radio range before fitting the Scenario Player for TaHoma

®

.

 

$

Figure F

This product must be installed on an internal wall and Somfy recommends 

that the wall surface should be flat.

1) Secure the mounting plate using screws (centre-to-centre distance: 55 mm).  

(Somfy recommends using countersunk Ø 3 mm screws).

2) Clip the frame onto the mounting plate (notch facing downward).
3) Clip the Scenario Player for TaHoma

®

 module onto the assembly.

6. Use

6.1. Scenarios 1 and 2

Once you have programmed the Scenario Player for TaHoma

®

 in TaHoma

®

pressing 

 scenario 1 or   scenario 2 starts the scenario associated with 

1 or 2 in TaHoma

®

.

6.2. STOP function

 

$

Figure G

A scenario is in progress. Briefly press 

: the end products controlled by 

the scenario stop automatically.

7. Tips and recommendations

7.1. Questions about Scenario Player for TaHoma

®

?

Observations

Possible causes

Solutions

The selected end 

products do not react 

at all when a button 

on the control point is 

pressed. 

The battery is weak.

Replace it.

The Scenario Player for 

TaHoma

®

 is not correctly 

programmed in TaHoma

®

Check the Scenario Player 

for TaHoma

®

 settings in 

TaHoma

®

External radio equipment 

is interfering with the radio 

reception.

Turn off any radio appliances 

nearby.

7.2. Replacing the battery

 

$

Figure H

1) Unclip the frame with its Scenario Player for TaHoma

®

 module.

2) Push the used battery out of its housing using a plastic object.

3) Insert a battery with identical specifications, ensuring that the face marked 

with a plus sign (+) is visible.

4) Push the battery fully into its housing.

5) Clip the frame and the Scenario Player for TaHoma

®

 module back on to 

the mounting plate.

8. Technical data

Radio frequency:

868.95 MHz

Safety level: 

Class III

Operating temperature:

0°C to + 60°C (+ 32 °F to + 140 °F)

Dimensions of the Somfy frame (A) 

in mm (h x w x d):

80 x 80 x 10

Dimensions of Module (B) in mm 

(h x w x d): 

50 x 50 x 10

Power supply:

1 x 3 V battery type CR 2430

Protection rating: 

IP 30

Please separate storage cells and batteries from other types of waste and 

recycle them via your local collection facility.

NL

EN

Summary of Contents for Scenario Player for TaHoma

Page 1: ... Tel 49 0 7472 930 0 Greece Somfy Hellas S A Tel 30 210 6146768 Hong Kong Somfy Co Ltd Tel 852 0 2523 6339 Hungary Somfy Kft Tel 36 1814 5120 India Somfy India PVT Ltd Tel 91 11 4165 9176 Indonesia Somfy Jakarta Representative Office Tel 62 21 719 3620 Iran Somfy Iran Tel 98 217 7951036 Italy Somfy Italia s r l Tel 39 024847181 Japan Somfy KK Tel 81 0 45 481 6800 Jordan Somfy Jordan Tel 962 6 5821...

Page 2: ...TaHoma programmierte Szenarien starten können ohne dass Sie eine Verbindung mit der TaHoma Benutzeroberfläche herstellen müssen 2 Sicherheitshinweise 2 1 Sicherheit und Gewährleistung Lesen Sie bitte vor der Installation und Verwendung dieses Produkts diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch Dieses Somfy Produkt muss von einer fachlich qualifizierten Person für Antriebe und Automatisierungen im H...

Page 3: ...n account tab mijn forfait en mijn opties beheren er wordt dan een waarschuwing verzonden naar het e mailpostvak of de mobiele telefoon om te melden dat er een bewerking uitgevoerd is met de Scenario Player for TaHoma dat er een scenario afgespeeld is met de Scenario Player 7 Klik op OK om te bevestigen NL 1 Introduction Scenario Player for TaHoma is a wall mounted wireless radio control point tha...

Page 4: ...llation Abb E Die Verwendung von Funkgeräten z B Funk Kopfhörern die mit derselben Frequenz betrieben werden kann zu Störungen führen und die Leistungen des Produkts beeinträchtigen Die Beschaffenheit des Gebäudes in dem das Produkt verwendet wird kann die Funkreichweite einschränken Die Funkreichweite beträgt 15 m Installieren Sie den Scenario Player for TaHoma nicht in der Nähe von oder auf Meta...

Page 5: ... x b x d 50 x 50 x 10 Voeding 1 x 3 V batterij van het type CR 2430 Beschermingsgraad IP 30 Scheid accucellen en batterijen van andere soorten afval en lever ze in bij een plaatselijk inzamelpunt voor recycling 5 Installation Figure E The use of radio appliances e g Hi Fi radio headphones operating on the same frequency may cause interference and reduce the product s performance The building in wh...

Page 6: ...Copyright 2012 Somfy SAS All rights reserved 07 2012 2 2 1 2 3 1 4 E F H Ø 3 mm 55 mm 80 mm 55 mm 60 mm 80 mm 15 m 868 95 MHz G Notes Notizen Opmerkingen 3 V type CR 2430 2 5 3 ...

Reviews: