12
10
11
OFF
2 s
2 s
5 s< <15 s
ON
ON
OFF
OFF
2 s
2 s
5 s< <15 s
ON
ON
OFF
3V
LI
TH
IUM
R
EN
ATA
C
R
24
30
S
W
IS
S
M A DE
3V
LI
TH
IUM
R
EN
ATA
C
R
24
30
OFF
2 s
2 s
5 s< <15 s
ON
ON
OFF
3V
LI
TH
IUM
R
EN
ATA
C
R
24
30
S
W
IS
S
M A DE
3V
LI
TH
IUM
R
EN
ATA
C
R
24
30
7 s
7 s
7 s
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
OFF
a
a
a
a
b
a
a
b
b
b
b
b
b
b
5 s
5 s
2 s
2 s
5 s< <15 s
a
b
d
c
a
b
c
a
b
d
a
b
d
5 s
0,5 s
a
a
b
c
0,5 s
b
a
b
d
5 s
0,5 s
a
a
b
c
0,5 s
b
a
b
d
a
a
+
a
5 s
a
b
c
a
b
c
a
b
a
b
c
c
c
+
5 s
2 s
5 s
ON
ON
OFF
2 s
5 s
6
6
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
3V
LIT
H
IU
M
R
EN
AT
A
C
R
24
30
S
W
IS
S
M A DE
3V
LIT
H
IU
M
R
EN
AT
A
C
R
24
30
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
3V
LI
THI
UM
REN
ATA
CR
2430
S
W
IS
S
M ADE
3V
LIT
HI
UM
REN
ATA
CR
2430
7 s
7 s
7 s
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
b
B D
D
C
Replacement of a lost remote control
Sostituzione di un telecomando perso
Erstatning av mistet sender
Remplacement d’un émetteur perdu
Reemplazar un emisor perdido
Udskiftning af mistet sender
Vervangen van een verloren bedieningspunt
Substituição de um emissor perdido
Kadotetun lähettimen korvaaminen
Ersetzen eines verlorenen Senders
Ersättning av borttappad sändare
Αντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειρισμού
EL
SV
DE
FI
PT
NL
DA
ES
FR
NO
IT
EN
Erase the memory of motor
Cancellare memoria del motore
Total radering av motorens minne
Effacement complet de la mémoire moteur
Reset (puesta a cero del operador)
Total sletning af motorens hukommelse
Volledig wissen van het motorgeheugen
Apagar a memoria do operador
Moottorin muistin tyhjennys
Zurücksetzen aller Motoren in Auslieferungszusstand
Total radering av motorns minne
∆ιαγραφή της μνήμης του μοτέρ
EL
SV
DE
FI
PT
NL
DA
ES
FR
NO
IT
EN
End limits re-adjustment
Ottimizzazione dei fine corsa
omjustering av endebrytere
Réajustement des fins de course
Reajuste de los finales de carrera
Efterjustering af endestop
Bijstellen van de eindposities
Reajuste dos fins de curso
Rajojen uudelleen säätö
Ändern der Endlagen
Omjustering av gränslägen
∆ιόρθωση των ορίων
EL
SV
DE
FI
PT
NL
DA
ES
FR
NO
IT
EN
Afstelling bovenste positie
Reajuste o ponto alto
Ylärajan asetus
Ändern der oberen Endlage
Inställning av övre gränsläge
Ρύθμιση πάνω όριου
EL
SV
DE
FI
PT
NL
Up limit readjustment
Ottimizzazione del fine corsa alto
Regulering øvre grense
Re-réglage limite haute
Reajuste el límite alto
Indstilling af øverste grænse
DA
ES
FR
NO
IT
EN
Afstelling onderste positie
Reajuste o ponto baixo
Alarajan asetus
Ändern der unteren Endlage
Inställning av nedre gränsläge
Ρύθμιση κάτω όριου
EL
SV
DE
FI
PT
NL
Down limit readjustment
Ottimizzazione del fine corsa basso
Regulering nedre grense
Re-réglage limite basse
Reajuste el punto bajo
Indstilling af nederste grænse
DA
ES
FR
NO
IT
EN