background image

  

설치하기 전에 본 사용 설명서를 읽고 숙지하십시오. 잘
못 설치하면 심각한 부상을 당할 수 있습니다. 설치할 모
든 전원 케이블을 분리하십시오! 실수로 전원을 켜지 않
도록 주의하십시오! 숙련된 기사가 관련 규정에 따라 제
품을 설치, 유지보수 및 분리해야 합니다. 전원으로부터 
모든 위상에 대해 최소 3 mm의 동시 분리를 제공하기 
위해 전극점 전원 스위치가 건물의 전기 설비에 통합되어
야 합니다. 
SOMFY는 본 사용 설명서를 따르지 않아서 생긴 결함 
및 손상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 나중에 참
조할 수 있도록 본 사용 설명서를 안전한 곳에 보관하
십시오.

 

 Lees deze instructies voor de installatie zorgvuldig door en volg 
ze op tijdens de installatie. Een verkeerde installatie kan leiden tot 
ernstig letsel. Ontkoppel alle te installeren elektrische stroom-
kabels! Zorg ervoor dat de stroom niet per ongeluk kan worden 
ingeschakeld! Het product moet worden geïnstalleerd, onderhou-
den en gedemonteerd door een deskundig persoon in overeen-
stemming met de toepasselijke verordeningen. In de elektrische 
installatie van het gebouw moet een omnipolaire schakelaar zijn 
opgenomen met een opening van de contacten van ten minste 3 
mm voor alle fasen van de voeding. 
 SOMFY aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor defecten en 
schades die het gevolg zijn van het niet naleven van deze instruc-
ties. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.

 

   Somfy verklaart hierbij dat dit product conform is aan de 

essentiële eissen en aan andere relevante bepalingen van de 
Europese richtlijnen welke toepasbaar zijn voor de hele Euro-
pese Unie. Een conformiteitsverklaring staat te beschikking op 
het volgend internet adres www.somfy.com/ce.

 

 Les disse anvisningene før installasjonen utføres.  
Feil installasjon kan føre til alvorlige personskader. Koble fra alle 
strømkablene som skal installeres! Iverksett tiltak for å hindre at 
de slås på utilsiktet! Produktet må installeres, vedlikeholdes og 
demonteres av en fagperson, i samsvar med gjeldende bestem-
melser. Det skal være en allpolet nettbryter i det elektriske anleg-
get i bygningen, som skal gi samtidig kontaktavstand på minst 3 
mm for alle faser fra forsyningen. 
 SOMFY frasier seg ethvert ansvar for defekter og skader som 
skyldes manglende overholdelse av denne veiledningen. Oppbevar 
denne veiledningen for senere bruk.

 

   Somfy erklærer herved at produktet oppfyller de viktigste 

kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktivene. Et 
CE-dokument finnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce.

  

Przed instalacją należy przeczytać niniejszą instrukcję i jej prze-
strzegać. Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do poważnych 
obrażeń ciała. Odłączyć wszystkie podłączane przewody zasilania! 
Podjąć środki zapobiegające ich niezamierzonemu włączeniu! Pro-
dukt może być instalowany, konserwowany i demontowany wy-
łącznie przez osobę posiadającą odpowiednie umiejętności zgod-
nie z obowiązującymi przepisami. Instalacja elektryczna budynku 
musi posiadać wielobiegunowy wyłącznik główny zapewniający 
jednoczesny rozstaw co najmniej 3 mm wszystkich faz od zasila-
nia. 
 SOMFY nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu usterek i 
uszkodzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszych 
zaleceń. Należy zachować tę instrukcję, aby móc korzystać z niej 
w przyszłości.

 

   Firma Somfy oświadcza niniejszym, że ten produkt jest 

zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi 
przepisami europejskich dyrektyw obowiązujących na terenie 
Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dostępna jest na 
stronie www.somfy.com/ce.

KO

NL

NO

PL

  

Перед началом монтажа оборудования внимательно изучите 
настоящую инструкцию. Неправильный монтаж может приве-
сти к серьезным травмам. Отсоедините все кабели питания, 
предназначенные для монтажа! Примите меры предосторож-
ности против случайного включения!  
Только специалист может монтировать, обслуживать и демон-
тировать настоящее оборудование в соответствии с действую-
щими правилами. Электрооборудование здания должно быть 
оснащено всеполюсным выключателем электропитания, обе-
спечивающим синхронное размыкание всех фаз с минималь-
ным зазором между разомкнутыми контактами 3 мм. 
 SOMFY не несет ответственность за неисправности и повреж-
дения, вызванные несоблюдением настоящей инструкции. 
Сохраните настоящую инструкцию для справки в будущем.

 

 Läs och följ dessa anvisningar före installation. Felaktig installa-
tion kan leda till allvarliga skador. Koppla ifrån alla strömkablar 
före installationen! Vidta säkerhetsåtgärder mot ofrivillig igång-
sättning! Produkten får endast installeras, underhållas och tas 
isär av en behörig person och i enlighet med gällande tillämplig 
lagstiftning. En allpolig huvudbrytare ska ingå i byggnadens 
elinstallation för att ge samtidig separation på minst 3 mm för alla 
faser från försörjningen. 
 SOMFY kan inte hållas ansvarigt för ev. fel och skador som 
uppstår på grund av att dessa anvisningar inte följs. Spara dessa 
anvisningar

 

   Härmed intygar Somfy att produkten överensstämmer med de 

väsentliga kraven och andra bestämmelser i EU-direktiv. Ett 
CE-dokument finns på Internetadressen www.somfy.com/ce.

 

 Montajdan önce lütfen bu talimatları okuyunuz ve bunlara uyunuz. 
Yanlış bir montaj ciddi yaralanmalara yol açabilir. Montajı yapıla-
cak tüm güç kablolarının bağlantılarını kesiniz! İstenmeyen dev-
reye alınmalara karşı önlemlerinizi alınız! Ürünün montaj, bakım 
ve sökme işlemleri ilgili düzenlemeler doğrultusunda eğitimli bir 
uzman tarafından gerçekleştirilmelidir. . 
SOMFY, bu talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabile-
cek hasar ve yaralanmalara karşı herhangi bir sorumluluk kabul 
etmez. Lütfen bu talimatları ileride başvurmak üzere saklayınız.

 

   Bu belgeyle SOMFY, bu ürünün Avrupa Birliği Direktiflerine 

ve konuyla ilgili olarak diğer tüm uygulanabilir Avrupa Birliği 
Direktiflerinin temel gereksinimlerine uygun olduğunu kabul 
ve beyan eder. Uygunluk beyanı www.somfy.com/ce internet 
adresinde kullanımınıza sunulmuştur.

RU

SV

TR

Correction Loop 2 -> erl.

19/20

  -  

animeo

 

Connect

 . IP Junction Module . Ref. 5140154C

Summary of Contents for animeo

Page 1: ... Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Instrukcja instalacji Инструкция по монтажу Guía de instalación Notice d installation Guida all installazione 시공 가이드 Installationsanvisningar Montaj kılavuzu S O L U T I O N S F O R B U IL DIN G C O N T R O L 2019 2020 SOMFY ACTIVITES SA ALL RIGHTS RESERVED REF 5140154C 2020 09 30 ...

Page 2: ...mm TOP min 30 mm 5 8 mm animeo Connect IP Junction Module Ref 5140154C 2 20 1 A 57 mm 74 mm 2 Error OUT USB max 150 mA NO COM NC Sensor Bus A B A SDN Bus B A B A COM NC Alarm IN Key IN NO COM IP A B A B 3 ...

Page 3: ...9008044 Ref 9008044 Ref 1811272 Ref 9001608 Ref 9140180 L N Power Supply 100 240 V AC 2 Ref 1860324 animeo Connect IP Junction Module Error out NO C NC Temperature Wind speed T GND W RJ 45 L N Power Supply e g ref 1860303 100 240 V AC A B IP Bus LED 24 V DC 5 C W GND NC C NO T 1 3 C C 2 4 7 C 6 8 error out ...

Page 4: ...usí být stíněný kabel n Není kompatibilní s PoE switchem B 3 minuty po zapnutí zařízení signalizuje zelená LED kontrolka blikáním normální provoz 2 MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ C UVEDENÍ DO PROVOZU A POUŽÍVÁNÍ Kompletní instalace všech zařízení Spusťte operační prostředí animeo Connect a postupujte dle instrukcí průvodce PARAMETRY Napájecí napětí 24 V DC 10 SELV 1 A max Napájení Povinně používejte certifiko...

Page 5: ...8 m Ethernet min Kat 5e FUTP Påkrævet Påkrævet 100 m Kontakt Min 2 x 0 28 mm2 22 AWG Maks 2 x 0 5 mm2 20 AWG 100 m Vindsensor Min 2 x 0 28 mm2 22 AWG Maks 2 x 0 5 mm2 20 AWG 100 m Temperatursensor Min 2 x 0 28 mm2 22 AWG Maks 2 x 0 5 mm2 20 AWG 100 m Relæ fra Min 2 x 0 28 mm2 22 AWG Maks 2 x 0 5 mm2 20 AWG 100 m SPECIFIKATIONER Fødespænding 24 V DC 10 SELV 1 A maks Strømforsyning Det er obligatori...

Page 6: ...0 1 oder 62368 1 bzw UL je nach Einsatzland Leistungsbegrenzung ist klassifiziert als LPS PS2 oder UL Klasse II je nach Norm Mindeststrom 23 mA Höchststrom 50 mA 24 V Mindestleistung 0 55 W Klemmen Steckbare Federzugklemme Taster SELV 24 V DC Windsensor SELV 3 3 V DC Temperatursensor SELV 3 3 V DC Relaisausgang Potentialfreier Kontakt NC und NO 24 V 1 A max Betriebstemperatur 0 C 50 C Relative Luf...

Page 7: ...ry of use Limited power classified as LPS PS2 or UL class II according to standard Minimum current 23 mA Max current 50 mA 24 V Minimum power 0 55 W Terminals Pluggable spring connectors Switch SELV 24 V DC Wind Sensor SELV 3 3 V DC Temperature Sensor SELV 3 3 V DC Relay out Dry contact NC and NO 24 V 1 A max Operating temperature 0 C 50 C Relative humidity 85 at 30 C Material of housing ABS Housi...

Page 8: ...homologado con potencia limitada es obligatorio debe estar homolo gado según la versión pertinente de las normas 60950 1 o 62368 1 EN IEC o UL en función del país de uso Potencia limitada clasificada como LPS PS2 o UL clase II según el estándar Corriente mínima 23 mA Corriente máxima 50 mA 24 V Potencia mínima 0 55 W Terminales Conectores de muelle enchufables Interruptor SELV 24 V DC Sensor de vi...

Page 9: ...limentation Utilisation obligatoire d une alimentation électrique certifiée à puissance limitée certifiée conformément à la version pertinente de 60950 1 ou 62368 1 EN IEC ou UL selon les besoins dans le pays d utilisation Puissance limitée de classification LPS PS2 ou UL classe II selon la norme Courant minimum 23 mA Courant max 50 mA 24 V Puissance minimale 0 55 W Bornes Connecteurs à ressort en...

Page 10: ...lizzo obbligatorio di alimentatore certificato con potenza limitata certificato in ottemperanza alla relativa versione di 60950 1 o 62368 1 EN IEC o UL a seconda del paese di utilizzo Potenza limitata classificata come LPS PS2 o UL Classe II in base alla normativa Corrente minima 23 mA Corrente massima 50 mA 24 V Potenza minima 0 55 W Morsetti Connettori a molla collegabili Interruttore SELV 24 V ...

Page 11: ...는 62368 1 EN IEC 또는 UL의 해당 버전에 따른 인증 LPS PS2 또는 UL 등급 II로 분류된 전력 제한 표준에 따름 최소 전류 23 mA 최대 전류 50 mA 24 V 최소 전력 0 55 W 단자 플러그형 스프링 커넥터 스위치 SELV 24 V DC 바람 센서 SELV 3 3 V DC 온도 센서 SELV 3 3 V DC 릴레이 출력 무전압 접점 NC 및 NO 24 V 1 A 최대 작동 온도 0 C 50 C 상대 습도 85 30 C 하우징 재질 ABS 하우징 크기 W x H x D 133 x 86 x 44 mm 중량 166 g 절연 등급 IP20 보호 등급 제조자 적합성 www somfy com ce 케이블 연결 대상 케이블 차폐 TP Twisted Pair 최대 길이 전원 공급 장치 1 8...

Page 12: ...ruik van gecertificeerde voeding met begrensd vermogen gecertificeerd volgens de rele vante versie van goedkeuringen 60950 1 of 62368 1 EN IEC of UL in overeenstemming met het land van gebruik Begrensd vermogen geclassificeerd als LPS PS2 of UL klasse II volgens de norm Minimale stroom 23 mA Maximale stroom 50 mA 24 V Minimaal vermogen 0 55 W Klemmen Veeraansluitstekkers Schakelaar SELV 24 V DC Wi...

Page 13: ...v sertifisert strømforsyning med begrenset effekt sertifisert i henhold til den relevante versjonen av 60950 1 eller 62368 1 EN IEC eller UL etter behov i brukslandet Begrenset effekt klassifisert som LPS PS2 eller UL klasse II i henhold til standard Minimum strømstyrke 23 mA Maks strømstyrke 50 mA 24 V Minimum effekt 0 55 W Klemmer Pluggbare fjærklemmer Bryter SELV 24 V DC Vindsensor SELV 3 3 V D...

Page 14: ...iem prądowym zatwierdzony zgodnie z obowiązującą wersją 60950 1 lub 62368 1 EN IEC lub UL w zależności od wymogów w kraju użytkowania Ograniczenie prądowe urządzeń zaklasyfikowanych jako LPS PS2 lub UL klasa II zgodnie z normą Minimalny prąd 23 mA Maksymalny prąd 50 mA 24 V Minimalna moc 0 55 W Końcówki Wtykowe złącza sprężynowe Przełącznik SELV 24 V DC Czujnik wiatru SELV 3 3 V DC Czujnik tempera...

Page 15: ...с ограничением по току сертификация в соответствии с актуальной версией стандарта 60950 1 или 62368 1 EN IEC или UL в соответствии с нормами страны использования Ограничение по току LPS PS2 или UL класса II в соответствии со стандартом Минимальный ток 23 м Максимальный ток 50 м 24 В Минимальная мощность 0 55 Вт Клеммы вставные пружинные разъемы Переключатель SELV 24 V DC Датчик ветра SELV 3 3 V DC...

Page 16: ...gat med svagström certifierad enligt relevant version av 60950 1 eller 62368 1 EN IEC eller UL beroende på land Svagström klassificerad som LPS PS2 eller UL klass II enligt standarden Lägsta ström 23 mA Högsta effekt 50 mA 24 V Lägsta effekt 0 55 W Terminaler Instickbara fjäderkontakter Strömbrytare SELV 24 V DC Vindsensor SELV 3 3 V DC Temperatursensor SELV 3 3 V DC Relä ut Potentialfri kontakt N...

Page 17: ...ırlı güce sahip sertifikalı güç beslemesinin zorunlu kullanımı kullanılan ülkede gerektiği gibi EN IEC veya UL ye uygun 60950 1 veya 62368 1 in ilgili versiyonuna göre onaylanmıştır LPS PS2 veya UL sınıf II olarak sınıflandırılmış sınırlı güç standarda uygun Minimum akım 23 mA Maks akım 50 mA 24 V Minimum güç 0 55 W Terminaller Takılabilir yay konnektörleri Anahtar SELV 24 V DC Rüzgar Sensörü SELV...

Page 18: ...IT Před montáží si prosím prostudujte instrukce které pak dodr žujte Nesprávná montáž může vést k vážným zraněním Odpojte všechny napájecí kabely určené k montáži Zajistěte aby nedošlo k nechtěnému spuštění přístroje Produkt musí být namontován udržován a demontován odborným technickým pracovníkem v souladu s platnými předpisy Elektrosestava budov musí obsa hovat všepólový spínač pro umožnění souč...

Page 19: ... najmniej 3 mm wszystkich faz od zasila nia SOMFY nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu usterek i uszkodzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszych zaleceń Należy zachować tę instrukcję aby móc korzystać z niej w przyszłości Firma Somfy oświadcza niniejszym że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami europejskich dyrektyw obowiązujących na te...

Page 20: ...mfy Activites SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France www somfy com projects 100 recycled paper SOMFY ACTIVITES SA Société Anonyme capital 35 000 000 RCS Annecy 303 970 230 09 2020 Ref 5140154C ...

Reviews: