background image

   animeo

 KNX RTS RECEIVER . REF. 5066737C - 

15/16

animeo KNX RTS Receiver 433 MHz
Ref. 1860191

Supply voltage

5 V DC, from animeo KNX Motor Controller

Stand-by current

< 10 mA @ 5 V DC

Stand-by power

< 50 mW @ 5 V DC

Radio frequency

433.42 MHz

Radio range

min. 20 m/through 2 walls 

Operating temperature

0 ° C to 45 ° C

Relative humidity

85 %

Weight

15 g

Material of housing

PC/ABS

Housing dimensions ( W x H x D )

65 x 16 x 46 mm

Degree of protection

IP 20 (mounted)

Protection class

III

Conformity

www.somfy.com/ce 

Compatible with:

Telis 1 RTS

Telis 4 RTS

Telis 4 Modulis RTS

Telis Composio RTS

Impresario Chronis RTS

Centralis RTS

Chronis RTS

Smoove 1 RTS

Smoove 4+1 RTS

Basic 1 RTS

CHARACTERISTICS

 The KNX RTS Receiver is a radio-operated, dependently to a  

animeo KNX Motor Controller mounted control.

•  Class A control function

•  Type 1 action

•  Pollution degree: 2

•  Rated impulse voltage: 2.5 kV

•   Temperature of the ball hardness test: 87 ° C

•     EMC emission test:        U

AC

 = 230 V AC

     I

AC

 = 0.03 A

  EN 55022 Class B emission

 

(applied to animeo KNX 4 AC Motor Controller)

 

Der KNX RTS Receiver ist ein funkbetätigtes, in einem animeo  

KNX Motor Controller abhängig montiertes Regel- und Steuergerät.

•  Software-Klasse A

•  Wirkungsweise: Typ 1

•  Verschmutzungsgrad: 2

•  Bemessungs-Stoßspannung: 2.5 kV

•   Temperatur der Kugeldruckprüfung: 87 ° C

•   EMV  Störaussendungsprüfung:         U

AC

 = 230 V AC

     I

AC

 = 0.03 A

  EN 55022 Class B emission

 

(eingesteckt in animeo KNX 4 AC Motor Controller)

 

 Avant la mise en œuvre, veuillez lire et suivre les instructions  

de sécurité ci-jointes. Une mauvaise installation peut conduire à 

de graves blessures. Le produit doit être installé par un électricien 

qualifié. SOMFY ne peut être tenue responsable des vices et des 

dommages occasionnés par un non respect de ces instructions. 

Conservez ces instructions pour toute intervention sur le produit.

IT

   Prima dell‘installazione leggere attentamente queste istruzioni. 

Un‘installazione non corretta può causare gravi ferite. L‘installazi o ne 

deve essere eseguita da un elettricista qualificato. SOMFY non può 

essere ritenuta responsabile per difetti o danneggiamenti causati dal 

mancato rispetto di queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.

 

 Lees voor het installeren eerst deze handleiding. Een onjuiste 

installatie kan de apparatuur ernstig beschad ig en. Dit product mag 

alleen door een deskundige aangesloten worden. De SOMFY garantie 

is niet van toepassing als de aanwijzigingen in deze handleiding 

genegeerd worden. Bewaar dit document voor later gebruik.

 

 Før installasjon, les disse instrukser. Feil installasjon kan føre til 

alvorlig skade. Installasjonen skal utføres av autorisert installatør. 

SOMFY’s ansvar for skader bortfaller hvis disse instruksjoner ikke 

følges. Behold instruksjonene for fremtidige referanser.

 

 Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ 

sedan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara. 

Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY‘s åtaganden 

gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna. Spara 

manualen för framtida bruk.

FR

NL

NO

SE

DE

  

 

Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits anwei sungen in 

dieser Anleitung beachten. Die Haftung von SOMFY für Mängel und 

Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der 

Gebrauchs anweisung (falsche In stallation, Fehlbedienung, etc.) 

beruhen. Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen der Anlage darf nur 

von einer Fachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden! Schalten Sie 

alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos! Treffen Sie 

Vor kehrungen gegen unbeab sichtigtes Einschalten!

 

 Før installationen påbegyndes, skal denne vejledning læses, og 

anvisningerne følges. Fejl på installationen kan medføre alvorlig 

personskade. Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker. 

Somfy’s ansvar for mangler og skader, bortfalder hvis anvisningerne  

i denne installationsvejledning ikke følges. Gem denne vejledning 

til fremtidigt brug.

EN

   Before installation, please read and follow these instructions.  

An incorrect installation could lead to serious injury. The product 

must be installed by a qualified electrician. SOMFY’s liability for 

defects and damages is excluded if they were caused by disregard of 

the instructions. Keep these instructions for future reference.

 

 Ennen asennusta, ole hyvä ja lue ja seuraa näitä ohjeita.  

Virheellinen asennus voi aiheuttaa vakavia vaurioita. Tuotteen 

tulee asentaa valtuutettu sähköasentaja. SOMFYn vastuu virheistä 

ja vaurioista poistuu, jos ne ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta 

toiminnasta. Säilytä nämä ohjeet.

DK

FI

Summary of Contents for animeo 1860191

Page 1: ...C 2017 12 13 SOLUTIONS FOR BUILDING CONTROL KNX RTS Receiver 433 MHz animeo Gebrauchsanweisung Installationsvejledning Installationguide Asennusohjeet Noticed installation Guidaall installazione Monta...

Page 2: ...F ON ON OFF Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Ext IB Reset Prog Ext IB Ext IB Reset Prog Ext IB Ext IB Reset Prog Ext IB Ext IB Reset Prog Ext IB 1 s Reset Prog Ext IB 3 s Reset Prog Ext IB 5 s Chan...

Page 3: ...xt IB Ext IB Ext IB Ext IB Ext IB Ext IB Ext IB Ext IB Reset Prog Ext IB 2 s 2 s 2 s Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4 Channel 5 Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog...

Page 4: ...xt IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext IB Reset Prog Ext...

Page 5: ...ertaste des Funksenders Fjernbetjeningens programmeringsknap Programming button of remote control L hettimen ohjelmointipainike prog Programmiertaste am Motor Controller Programmeringsknappen p motorc...

Page 6: ...al angeh ren Beliebige LED leuchtet Prog Taste des zu l schenden Senders dr cken LEDs best tigen das erfolgreiche L schen H Ein Handsender bleibt eingelernt und kann nicht gel scht werden 4 L schen al...

Page 7: ...r som nskes slet tet beh ver ikke at tilh re samme kanal En tilf ldig LED lyser Tryk p Prog knappen p den sender der skal slettes LED er bekr fter succesfuld sletning H Den sidste fjernbetjening kan i...

Page 8: ...ger than 14 seconds the Motor Controller will be also reset A MOUNTING 1 Switch off voltage supply 2 Remove the cover of the animeo Motor Controller 3 Place the animeo KNX RTS Receiver 4 Switch on vol...

Page 9: ...tai moottoriyksik st 2 n 2 s H Jo ohjelmoidun l hettimen ja poistettavan l het timen ei tarvitse toimia samalla kanavalla LED it alkavat vilkkua Paina Reset Prog piniketta opoistettavasta kaukos time...

Page 10: ...H L metteur effacer ne doit pas tre sur le m me canal que l metteur appair Une LED quelconque s allume Appuyer sur le bouton PROG de l metteur effacer Les LED confirment l ffacement H Au moins un mett...

Page 11: ...assegnato 1 o del Motor Controller 2 per 2 secondi H Il trasmettitore assegnato e il trasmettitore da cancellare non devono appartenere allo stesso canale I LED lampeggiano alternativamente Premere il...

Page 12: ...meerde zender en de zender welke moet worden gewist hoeven niet aan hetzelfde kanaal gekoppeld te zijn Een willekeurig LED licht op Druk op de Prog knop van de te wissen zender LEDs bevestigen het wis...

Page 13: ...knappen p MoCo eller p senderen i 2 sek H Den programerte handsender og mottakeren som skal slettes beh ver ikke tilh re samme kanal En vekslende LED lyser Trykk Prog knappen p handsenderen som skal...

Page 14: ...ler p s ndaren i 2 sek m S ndarna beh ver ej tillh ra samma kanal En slumpvis LED lyser Tryck Prog p s ndaren f r att avprogrammera den LED indikerar n r det r klart m Notera att man ej kan avprogramm...

Page 15: ...leren eerst deze handleiding Een onjuiste installatie kan de apparatuur ernstig beschad ig en Dit product mag alleen door een deskundige aangesloten worden De SOMFY garantie is niet van toepassing als...

Page 16: ...nce T 33 0 4 50 96 70 00 F 33 0 4 50 96 71 89 www somfy com projects www somfy com SOLUTIONS FOR BUILDING CONTROL 2010 2017 SOMFY ACTIVIT S SA Soci t Anonyme capital 35 000 000 RCS ANNECY 303 970 230...

Reviews: