background image

Par la présente, Somfy déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 
directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce. Utilisable en UE, 
CH et NO. Images non contractuelles. 

         

Notice d’installation 

page 1 

FR

Hiermit erklärt Somfy, dass das Gerät alle grundlegenden Bestimmungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Eine 
Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar. Verwendbar in der EU, der Schweiz und 
Norwegen. Abbildungen unverbindlich.

         

Gebrauchsanleitung 

Seite 31 

DE

Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Una 
dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce. Utilizzabile in UE, CH e NO. Le immagini hanno 
uno scopo puramente indicativo.

         

Guida all’installazione 

pagina 21 

IT

Somfy hereby declares that this product conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
CE. A declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Usable in EU, CH and NO. 

Images are not contractually binding.

         

Installation guide 

page 11

EN

,

4-2*

 $$-,

%

#!+

%)3*'

2'

%

/(/!

/

,-3*'

'.

,/'3'.

4'!'.

('

'.

),'4 .

0'( .

'+'.

%.

,%$".

   

'

!)1%

/

2-1%.

'"&'

%*

',)"

***&#!+#!

4,-"

*

0-%'

,4,'%&"

%*

%*

)#"

('

%

,-#%$"

1,$-".

*

"*'

/

#'(!

         

 

 

 

 

 61 

EL

#!+ "'#+%",.&!  ,   %-"+ ) $)'

1)' !."+".&+.)#"'#,0

%" ,.&"!  

&."+ '#,'%" ,.&%-  ***&#!+#!"'%"'&/!"! +,)-.&

#%).&'."  !,'0.$&'-.#,''0  

         

Beszerelési útmutató 

oldalszám 51 

HU

"&,+!

%!#!+#

*,

(%,

,"&',#",$#&'*#*+!*+!#!#%,""+!&'#&#*"+!%( !

+%'+*+    %,#"#

&'#&'

$"$#%&!"'%"'#*+!***&#!+#!#'+,+%0*

,*%#%* (&'%"!

%'%((!#*+

         

Instrukcja monta

strona 41 

PL

Summary of Contents for 1115202

Page 1: ...www somfy com FR DE IT EN EL HU PL www somfy com Ref 5063074A SUNEA CSI RTS...

Page 2: ...ungen unverbindlich Gebrauchsanleitung Seite 31 DE Somfy dichiara che il dispositivo conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999 5 CE Una dichiarazione d...

Page 3: ...ec pistons gaz ou bras t lescopiques Il est quip d un syst me de fermeture de secours du store en cas de coupure d alimentation la mise en place d une manivelle de secours sp cifique permet le pilotag...

Page 4: ...l encoche d coup e sur la couronne Pour des raisons de s curit fixer le tube d enroulement 2 sur la roue avec 4 vis parker 5 mm ou 4 rivets pop acier 4 8 mm plac s au moins 5 mm de l extr mit ext rie...

Page 5: ...ement Les fins de course sont r gl es et aucun point de commande RTS n est enregistr Passer au chapitre Enregistrement du premier point de commande RTS ou b Le store ne bouge pas Appuyer sur la touche...

Page 6: ...u Descente Appuyer en m me temps sur les touches my et 4 Mont e le store monte dans un mouvement continu m me apr s avoir l ch les touches my et Mont e mi hauteur faire un appui bref sur la touche my...

Page 7: ...enregistr 5 5 2 Apr s une simple coupure d alimentation Appuyer en m me temps sur les touches Mont e 1 et Descente de ce nouveau point de commande I jusqu au mouvement du store Faire un appui bref su...

Page 8: ...e qui lui permet de r sister des coupures secteur d une dur e inf rieure 2 min Au del de ce temps le moteur bascule dans un mode de r initialisation de la fin de course Pour revenir au mode de fonctio...

Page 9: ...position de fin de course 4 basse est enregistr e 7 3 2 Modification pour stores non cassette Pour les stores non cassette les fins de course haute et basse peuvent tre modifi es R ajustement de la fi...

Page 10: ...temps sur les touches my et 2 Descente jusqu au mouvement du store Si la fonction Back release tait inactive elle est activ e Si la fonction Back release tait active elle est d sactiv e 7 5 3 Fonctio...

Page 11: ...la manivelle remonter le store au milieu de sa course et donner ensuite un ordre de mont e l aide du point de commande RTS Attendre l arr t complet du store avant de l utiliser nouveau 8 2 Remplaceme...

Page 12: ...FR 9 Donn es techniques Fr quence radio 433 42 MHz Alimentation 230 V 50 Hz Temp rature d utilisation 20 C 70 C Indice de protection IP 44 Nombre maximal de points de commandes RTS associ s 12 Nombre...

Page 13: ...rm awnings or telescopic folding arm awnings It is fitted with an emergency awning closing system in case of power outage an emergency crank is used to control the awning manually if there is a power...

Page 14: ...the notch previously cut on the crown For safety reason fix the roller tube to the drive wheel 2 with 4 self tapping screws with a diameter of 5 mm or 4 steel pop rivets with a diameter of 4 8 mm loca...

Page 15: ...e awning makes a brief movement The end limits are set and no RTS control point is programmed Go to chapter Programming the first RTS control point or b The awning does not move Press the Up or Down b...

Page 16: ...f the awning using the 3 Up and Down buttons Press the my and Up buttons simultaneously The 4 awning is raised in one continuous movement even after the my and Up buttons have been released At the hal...

Page 17: ...efly press the PROG button on this control point H the awning makes a brief movement and the RTS control point is programmed 5 5 2 After a single power outage Press the Up and Down buttons simultaneou...

Page 18: ...electronic system enabling it to withstand power outages of less than 2 mins For longer power outages the motor switches to a mode for resetting the end limit To return to standard operating mode carr...

Page 19: ...ement the new lower end limit position has been programmed 7 3 2 Modification for non cassette awnings For non cassette awnings the upper and lower end limits can be modified Reajusting the upper end...

Page 20: ...it position 1 Press the my and Down buttons simultaneous until the 2 awning makes a movement If the Back release function was inactive it is activated If the Back release function was active it is dea...

Page 21: ...the power supply and or using the emergency crank Using the emergency crank up the awning in its median position and give an up order using the RTS control point 8 2 Replacing a lost or broken RTS co...

Page 22: ...0 EN 9 Technical data Radio frequency 433 42 MHz Power supply 230 V 50 Hz Operating temperature 20 C 70 C International protection rating IP 44 Maximum number of connected RTS control points 12 Maximu...

Page 23: ...i dotato di un sistema di chiusura di emergenza della tenda in caso di interruzione di corrente l installazione di uno sblocco di emergenza specifico permette di comandare manualmente la tenda in caso...

Page 24: ...posizionare la scanalatura tagliata sulla corona Per motivi di sicurezza fissare il tubo di avvolgimento 2 alla ruota usando 4 viti parker 5 mm o 4 rivetti in acciaio 4 8 mm posizionati come indicato...

Page 25: ...reazione della tenda a La tenda effettua un breve movimento I finecorsa sono impostati e non registrato nessun trasmettitore RTS Passare al capitolo Registrazione del primo trasmettitore RTS o b La te...

Page 26: ...sui pulsanti Salita o Discesa Premere simultaneamente i pulsanti my e Salita la 4 tenda sale con un movimento continuo anche dopo aver rilasciato i pulsanti my e Salita A met altezza premere brevemen...

Page 27: ...il trasmettitore RTS registrato 5 5 2 Dopo un interruzione di corrente Premere contemporaneamente i pulsanti Salita e 1 Discesa di questo nuovo trasmettitore I fino a che la tenda si muove Premere bre...

Page 28: ...finecorsa se l interruzione di corrente inferiore ai 2 minuti Oltre questo intervallo di tempo il motore passa in una modalit di reinizializzazione del finecorsa Per tornare alla modalit di funzionam...

Page 29: ...finecorsa basso stata registrata 7 3 2 Modifica per tende non cassonate Per le tende non cassonate i finecorsa basso e alto possono essere modificati Nuova regolazione del finecorsa alto Mettere la te...

Page 30: ...e simultaneamente i pulsanti my e Discesa fino 2 al movimento della tenda Se la funzione Back release era inattiva viene attivata Se la funzione Back release era attiva viene disattivata 7 5 3 Funzion...

Page 31: ...n interruzione di corrente e o l utilizzo dello sblocco di emergenza Usando lo sblocco far risalire la tenda a met della sua corsa e inviare poi un ordine di salita attraverso il trasmettitore RTS Att...

Page 32: ...CSI RTS 30 IT 9 Dati tecnici Frequenza radio 433 42 MHz Alimentazione 230 V 50 Hz Temperatura di utilizzo da 20 C a 70 C Grado di protezione IP 44 Numero massimo di trasmettitori RTS 12 Numero massim...

Page 33: ...mausf lle ausger stet Bei Stromausfall kann die Markise mit einer Nothandkurbel manuell bedient werden 2 Sicherheitshinweise 2 1 Sicherheit und Gew hrleistung Lesen Sie bitte vor der Installation und...

Page 34: ...hren die Ausklinkung auf den Adapter Fixieren Sie aus Sicherheitsgr nden die Welle mit 4 2 Parker Schrauben 5 mm oder mit 4 Pop Nieten aus Stahl 4 8 mm an folgenden Stellen in einem Abstand von mind 5...

Page 35: ...ie je nach Reaktion der Markise den Anweisungen a oder b a Die Markise bewegt sich kurz Die Endlagen sind eingestellt und es noch kein RTS Funksender eingelernt Weiter mit dem Kapitel Speichern des er...

Page 36: ...UF Taste 4 Nach dem Loslassen der my und AUF Taste f hrt die Markise mit gleichm iger Geschwindigkeit ein Lassen Sie die Markise bis zur H lfte einfahren und 5 dr cken Sie kurz auf die my Taste um die...

Page 37: ...e bewegt sich kurz der Funksender ist gespeichert 5 5 2 Nach einer einfachen Spannungsunterbrechung Dr cken Sie gleichzeitig die AUF und AB Taste des 1 neuen Funksenders I bis die Markise sich bewegt...

Page 38: ...iert wird Bei einer l ngeren Spannungsunterbrechung schaltet der Antrieb in eine Betriebsart um in der die Endlagen zur ckgestzt werden k nnen F hren Sie eine der 3 nachfolgenden Bedienungen aus um zu...

Page 39: ...ewegt 4 Die neue untere Endlage ist gespeichert 7 3 2 ndern der Endlagen bei offenen Gelenkarmmarkisen Bei offenen Gelenkarmmarkisen k nnen die obere und untere Endlage ge ndert werden ndern der obere...

Page 40: ...ngsunterbrechung in den folgenden 4 Zyklen Einstellen der Funktion 1 Fahren Sie die Markise in die obere Endlage Dr cken Sie gleichzeitig die my und AB Taste bis die 2 Markise sich bewegt War der Back...

Page 41: ...RTS Sender einen Auffahrbefehl Warten Sie bis die Markise vollst ndig stoppt bevor Sie sie wieder nutzen 8 2 Austausch eines defekten oder verlorenen RTS Funksenders Siehe entsprechende Gebrauchsanlei...

Page 42: ...s reserved Sunea CSI RTS 40 DE 9 Donn es techniques Funkfrequenz 433 42 MHz Spannungsversorgung 230 V 50 Hz Temperaturbereich 20 C 70 C Schutzart IP 44 Max einlernbarer RTS Funksender 12 Max einlernba...

Page 43: ...a markizy w przypadku wy czenia zasilania zastosowanie specjalnej korby do otwierania awaryjnego umo liwia r czn obs ug markizy w przypadku braku zasilania z sieci 2 Bezpiecze stwo 2 1 Bezpiecze stwo...

Page 44: ...tawi wykonane wyci cie na adapterze Ze wzgl d w bezpiecze stwa zamocowa 2 rur nawojow do zabieraka za pomoc 4 rub gwintuj cych 5 mm lub 4 nit w stalowych 4 8 mm umieszczonych w odleg o ci co najmniej...

Page 45: ...a odpowiada kr tkim ruchem Po o enia kra cowe s ustawione i aden nadajnik RTS nie jest przypisany do nap du Przej do rozdzia u Przypisanie do nap du pierwszego nadajnika RTS lub b Markiza nie porusza...

Page 46: ...regulowa po o enie markizy 3 przyciskami G ra lub D Wcisn jednocze nie przyciski my i G ra markiza 4 przesuwa si ruchem ci g ym w g r nie zatrzymuj c si nawet gdy przyciski my i G ra zostan zwolnione...

Page 47: ...taje przypisany do nap du 5 5 2 Po zwyk ym wy czeniu zasilania Wcisn jednocze nie przyciski G ra i D tego nowego 1 nadajnika przytrzymuj c je do momentu a markiza zacznie si przesuwa Wcisn kr tko przy...

Page 48: ...ny zabezpieczaj cy przed od czeniem zasilania sieciowego przez czas kr tszy ni 2 minuty Po up ywie tego czasu nap d przechodzi do trybu ustawiania parametr w po o enia kra cowego Aby wr ci do standard...

Page 49: ...arkizach innych ni kasetowe W markizach innych ni kasetowe mog by zmieniane po o enia kra cowe g rne i dolne Ponowne ustawienie g rnego po o enia kra cowego Ustawi markiz w g rnym po o eniu kra cowym...

Page 50: ...e si przesuwa Je li funkcja Rozlu nienia materia u w kasecie nie by a aktywna to zostaje w czona Je li funkcja Rozlu nienia materia u w kasecie by a aktywna to zostaje wy czona 7 5 3 Funkcja Si a domy...

Page 51: ...u yciu korby Za pomoc korby podnie markiz do po o enia w po owie skoku a nast pnie wprowadzi polecenie podniesienia za pomoc nadajnika RTS Zaczeka na ca kowite zatrzymanie si markizy przed jej ponown...

Page 52: ...9 Dane techniczne Cz stotliwo radiowa 433 42 MHz Zasilanie 230 V 50 Hz Temperatura pracy od 20 C do 70 C Stopie ochrony IP 44 Maksymalna liczba przyporz dkowanych nadajnik w RTS 12 Maksymalna liczba...

Page 53: ...l vel ramkimarad s eset re a berendez s rendelkezik a napellenz bez r s t biztos t biztons gi rendszerrel a napellenz a specifikus kieg sz t hajt kar seg ts g vel h l zati fesz lts g hi ny ban k zileg...

Page 54: ...tt hornyot az adapterre Biztons gi okokb l r gz tse a red nytengelyt a 2 meneszt n 4 db parker csavar 5 mm vagy 4 db ac l popszegecs 4 8 mm seg ts g vel a k vetkez k szerint elhelyezve legal bb 5 mm t...

Page 55: ...v ny ben a A napellenz egy r vid elmozdul st v gez A v g ll sok be vannak ll tva RTS vez rl egys gek nincsenek memoriz lva Ugorjon az Els RTS vez rl egys g memoriz l sa fejezethez vagy b A napellenz n...

Page 56: ...eg ts g vel Nyomja le egyidej leg a my s Fel gombokat a 4 napellenz folyamatos mozg ssal felemelkedik a my s Fel gombok felenged se ut n is folytatva a mozg st A magass g fel n l nyomja le r viden a m...

Page 57: ...is m rt kben elmozdul az RTS vez rl egys g memoriz l sa megt rt nt 5 5 2 Egyszer ramkimarad s ut n Nyomja le egyidej leg az j vez rl egys g Fel s Le 1 gombj t I a napellenz elmozdul s ig Nyomja meg r...

Page 58: ...errel van felszerelve amely a h l zati t pl l s 2 percn l r videbb ideig tart megszakad sa eset n biztos tja a berendez s m k d s t Ezen az id tartamon t l a motor tl p a v g ll sok jrainicializ l sa...

Page 59: ...g az j als v ghelyzet elment se megt rt nt 7 3 2 M dos t s nem kazett s napellenz k eset n A nem kazett s napellenz k eset n a fels s az als v g ll sok is m dos that k A fels v g ll s m dos t sa ll ts...

Page 60: ...l sa rdek ben 1 ll tsa a napellenz t a fels v ghelyzetbe Nyomja le egyidej leg a my s Le gombokat a 2 napellenz elmozdul s ig Ha a Back release funkci ki volt kapcsolva bekapcsol dik Ha a Back release...

Page 61: ...haszn lata ut n A hajt kar seg ts g vel emelje fel a napellenz t a m k d si tj nak fel ig majd az RTS vez rl egys g seg ts g vel adjon ki egy felemel s utas t st Az ism telt haszn lat el tt v rja meg...

Page 62: ...60 HU 9 M szaki adatok R di frekvencia 433 42 MHz T pfesz lts g 230 V 50 Hz Haszn lati h m rs klet 20 C s 70 C k z tt V detts gi fokozat IP 44 A kapcsol d RTS vez rl egys gek maxim lis sz ma 12 A kap...

Page 63: ...8 9 8 1 7 0 3 9 0 1 1 5 3 3 683 5 3 7 1 5 85 5 1 0 8 6 1 8 6 8 8 3 8 8 8 8 1 8 8 8 3 8 0 85 0 1 8 0 5 8 45 8 0 5 5 8 5 8 45 8 8 1 8 85 8 7 0 1 6 0 6 3 7 0 8 0 0 5 08 1 8 0 8 8 8 0 3 0 5 8 0 16 17 58 0...

Page 64: ...I RTS 62 EL 3 3 3 30 3 2 0 0 0 0 1 3 0 30 1 3 1 1 1 0 2 3 1 3 1 1 3 2 3 0 2 1 0 0 1 3 3 30 30 0 0 3 1 30 0 0 L1 15 3 3 3 2 0 0 3 0 1 3 0 3 2 0 1 3 3 1 3 1 3 1 2 A B L1 L1 47 1 3 2 e h 15 mm 5 mm L1 1...

Page 65: ...1 1 0 Sunea CSI RTS 63 EL 1 1 1 230 V 50 Hz 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RTS 1 RTS 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 OFF 230 V 50 Hz 3 x 1 5 mm2 3 x 0 75 mm2 ON 1 RTS RTS...

Page 66: ...4 0 1 4 4 4 4 1 4 2 0 0 41 24 0 3 4 0 1 1 3 0 1 4 4 41 4 1 4 1 0 1 4 0 1 4 4 1 4 1 4 4 1 4 1 1 1 4 1 1 2 4 1 2 4 4 4 0 1 4 0 2 4 4 0 0 1 0 0 0 3 4 4 4 24 4 4 2 4 0 0 1 4 4 0 1 4 4 1 4 1 4 4 1 4 1 1 1...

Page 67: ...2 0 2 1 Sunea CSI RTS 65 EL 2 2 2 2 2 2 2 2 0 2 0 2 2 2 2 0 2 2 1 2 2 0 2 2 0 0 2 2 0 2 0 0 2 2 0 0 2 2 0 0 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 0 2 2 2 2 2 1 3 5 6 2 4 PROG H 1 2 PROG I my my...

Page 68: ...2 0 4 3 0 1 2 4 1 2 4 1 4 0 1 1 4 1 1 41 4 1 1 1 4 4 4 4 1 2 4 4 4 04 4 2 1 0 4 3 41 1 1 4 4 4 2 4 2 14 4 4 4 4 41 1 4 4 1 4 4 4 1 14 4 4 1 4 4 1 2 4 2 0 1 4 2 14 2 4 1 4 4 1 4 0 1 4 1 14 4 1 1 41 1...

Page 69: ...0 0 Sunea CSI RTS 67 EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 my 1 2 4 3 1 3 2 4 1 3 2 4...

Page 70: ...1 3 0 3 3 1 30 3 3 3 3 3 3 3 3 0 3 3 3 3 0 3 3 2 3 1 3 2 3 2 30 2 3 2 30 1 30 3 3 30 1 0 3 3 0 3 0 0 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 0 0 0 30 3 3 3 30 3 3 0 3 3 3 2 0 3 1 3 2 3 2 30 2 3 2 30 1 30 3 3 30 1 0 3 0...

Page 71: ...8 6 4 0 7 2 8 4 7 7 4 5 0 4 1 8 8 5 5 0 2 8 4 0 8 8 8 5 1 8 6 4 4 0 85 8 6 0 2 0 0 8 7 0 2 0 0 1 7 1 2 5 1 2 70 8 2 8 0 2 0 0 1 5 5 6 5 2 5 0 5 0 1 0 4 0 8 8 8 0 0 8 0 5840 8 0 0 8 0 0 1 5 8 0 1 0 8 8...

Page 72: ...Sunea CSI RTS 70 EL 9 433 42 MHz 230 V 50 Hz IP 44 12 3 Class I...

Page 73: ...Copyright 2009 Somfy SAS All rights reserved Sunea CSI RTS 71...

Page 74: ...Copyright 2009 Somfy SAS All rights reserved Sunea CSI RTS 72...

Page 75: ...Copyright 2009 Somfy SAS All rights reserved Sunea CSI RTS 73...

Page 76: ...Copyright 2009 Somfy SAS All rights reserved Sunea CSI RTS 74...

Page 77: ...Copyright 2009 Somfy SAS All rights reserved Sunea CSI RTS 75...

Page 78: ...Copyright 2009 Somfy SAS All rights reserved Sunea CSI RTS 76...

Page 79: ...Copyright 2009 Somfy SAS All rights reserved Sunea CSI RTS 77...

Page 80: ...n SOMFYKK Tel 81 0 45 481 6800 Jordan Somfy Jordan Tel 962 6 5821615 Kingdom of SaudiArabia Somfy Saoudi Riyadh Tel 966 1 47 23 020 Tel 966 1 47 23 203 Jeddah Tel 966 2 69 83 353 Kuwait Somfy Kuwait T...

Reviews: