background image

15

10

Indique qu’un événement susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves 

ou des dommages majeurs est imminent s’il n’est pas évité. 

AVERTISSEMENT

ENTRETIEN 

1.  Pour dégonfler le kayak, il suffit de retirer le bouchon des valves du plancher et des parois du kayak. 

2.  Nettoyer et examiner le kayak ainsi que tous les accessoires. Le kayak doit être complètement sec avant 

 

de le ranger.  Veiller à ce qu’il ne reste ni sable, ni graviers à l’intérieur du kayak, ni entre la coque et les 

 

chambres intérieures cela pouvant provoquer de l’abrasion ou même des perforations pendant le 

 

stockage du kayak.

3.  Rabattre les deux côtés au milieu puis rouler à partir du côté opposé aux valves (de manière à ce que 

 

l’air s’échappe par les valves)

4.  Entreposer le kayak dans un lieu propre et sec. 

RÉPARATION DES PETITES PERFORATIONS 

Vérifier que le tube est complètement dégonflé et repose à plat. 

1.  Préparer une pièce ronde d’au moins 3 pouces ou 7 cm de diamètre. 

2.  Nettoyer à l’alcool la pièce et la zone entourant la fuite, 

4.  Appliquer à la surface du kayak et à la pièce, 3 couches minces uniformes de l’adhésif fourni avec le kit 

 

de réparation. Attendre 5 minutes entre chaque couche.

5.  Après la 3e couche, attendre de 10 à 15 minutes avant d’appliquer la pièce. Utiliser un rouleau à main

 

pour appliquer uniformément la pièce. Porter une attention particulière aux bords.

6.  Attendre 24 heures avant de regonfler. 

Lorsque vous sortez votre kayak de l’eau et le dégonflez, laissez-lui le temps de sécher 

complètement à l’air. Ni l’enveloppe, ni les chambres internes ne seront endommagés 

par l’eau mais par contre, l’eau stagnante  favorise la moisissure et les mauvaises odeurs.

AVERTISSEMENT

•  Effectuer toutes les réparations dans un lieu bien aéré.

•  Ne pas respirer les vapeurs émanant de l’adhésif.

•  Éviter tout contact de l’adhésif avec la peau ou les yeux.

•  Ne pas laisser le matériel de réparation hors de la portée des enfants. 

•  Ne pas réparer les soudures par des rustines collées. Seul le fabricant du kayak peut 

  réparer une soudure. 

AVERTISSEMENT

Cher client,

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce kayak. Nous sommes fiers de vous procurer à un prix 

abordable, un produit de qualité aux performances remarquables. Veuillez prendre le temps de lire ce 

manuel en entier : il contient des détails sur le kayak, sur son équipement ainsi que des renseignements sur 

son fonctionnement et sur son entretien. Familiarisez-vous avec ce canot gonflable avant de l’utiliser sur 

l’eau de manière à garantir votre sécurité et à éviter tout accident. 

Flare™

Summary of Contents for 29615

Page 1: ...co info swimlinecorp com www swimline com Si tiene preguntas o problemas s rvase contactarnos directamente a info swimlinecorp com o llame al 631 254 2155 Por favor tenga a mano el nombre y el n mero...

Page 2: ...un lugar limpio y seco C MO REPARAR PINCHADURAS PEQUE AS Verifique que el tubo est totalmente desinflado y est plano 1 Prepare un parche redondo de no menos de 7 cm o 3 pulgadas de di metro 2 Limpie e...

Page 3: ...cation Do not paddle in flood conditions Make sure you are able to exit the craft if necessary Scout unfamiliar waters portage where appropriate WARNING The Flare Kayak 29615 fulfils the requirements...

Page 4: ...os ni otros desechos 2 Desdoble con cuidado el kayak extendiendo los tubos para que queden tan lisos como sea posible a Precauci n no arrastre el kayak por el piso ya que podr a rasgarse o causar otro...

Page 5: ...the area you have selected to set up the kayak is completely free of stones sticks sharp objects or other foreign debris 2 Carefully unfold the kayak spreading out the tubes to make them as smooth as...

Page 6: ...comprende y asume los riesgos implicados en los deportes de remo Cumpla con las siguientes normas de seguridad y pr cticas de operaci n segura cada vez que utilice este producto Use siempre un chalec...

Page 7: ...in even coats of repair kit adhesive to both the surface of the kayak and the patch Wait 5 minutes between each coat 5 After the 3rd coat wait 10 15 minutes before applying the patch Use a hand roller...

Page 8: ...254 2363 E mail info swimlinecorp com www swimline com For questions or issues please contact us directly at info swimlinecorp com or 631 254 2155 Please have your product name and model number availa...

Page 9: ...orp com www swimline com Pour toute question ou tout probl me veuillez nous contacter directement info swimlinecorp com ou au 631 254 2155 Nous vous demanderons de nous indiquer le nom du produit et l...

Page 10: ...ouche 5 Apr s la 3e couche attendre de 10 15 minutes avant d appliquer la pi ce Utiliser un rouleau main pour appliquer uniform ment la pi ce Porter une attention particuli re aux bords 6 Attendre 24...

Page 11: ...epte les risques que pr sentent ces sports Il est imp ratif d observer les normes de s curit et de faire preuve de prudence lors de l utilisation de ce produit Toujours porter un v tement de flottaiso...

Page 12: ...erres ni b tons ni objets tranchants ou d bris 2 D plier soigneusement le kayak en talant les tubes pour les rendre aussi lisses que possible a Attention Ne pas tra ner le kayak sur le sol car cela po...

Reviews: