background image

12

quiet periods which may be held at different
times from one location to the next.

Never touch a hot exhaust or silencer - risk of burning.

Never work with a faulty silencer or without the
silencer. This could damage hearing create a risk
of burning. When the motorised equipment is
not in use, store it safely, so that it cannot be a
danger to anyone. Stop the engine.

4.6 During maintenance and repairs

Maintain the motorised equipment regularly.
Only carry out such maintenance and repair
work yourself, which is described in the operat-
ing instructions. All other work work must only
be carried out by an authorised service agent.

For cleaning, maintenance and repair work,
first stop the engine and remove the spark
plug cap. Risk of injury through unintentional
starting of the engine. Exceptions are work on
the carburetter and idle adjustment.

For repairs use only original spare parts of-
fered by the manufacturer.

Never carry out modifications on the motor-
ised equipment, this might compromise safety
and create a risk of accidents and injuries.

Never maintain, repair or store the motorised
equipment near open flames.

Regularly check the filler cap for leaks.

Only use spark plugs which are in perfect
condition and which have been recommended
by the manufacturer.

Check the ignition cable for perfect connec-
tion and insulation. When the spark plug has
been removed or the ignition cable has been
pulled from the spark plug, the engine may
only be turned by the starter, if the stop
switch has been pushed outward (ignition
OFF).Risk of fire, through sparks.

Regularly check the silencer for perfect condi-
tion. Never touch a hot silencer.

5. Fuel

5.1 Fuel information

The engine of this equipment is a high-per-
formance two-stroke engine, which must be
operated with a petrol-oil mixture (petrol and
oil = fuel mixture) or with a special fuel mix-
ture for two-stroke engines available from
your specialist supplier.  Standard unleaded
petrol or super unleaded petrol can be used for
the fuel mixture (minimum 92 octane ROZ).

Unsuitable fuels or deviations from the pre-
scribed mixing ratio can result in serious en-
gine damage.

5.2 Mixing ratio

The first five times you fill the tank, always use
a petrol:oil mixing ratio of 25:1 (4%).

After the sixth filling, we recommend the use
of the special two-stroke oil, “Castrol Super
TT”, offered by Solo, which you should use in
a mixing ratio of 50:1 (2%). For other two-
stroke oil we recommend a mixing ratio of
25:1 (4%).

Never store the mixture longer than
3-4 weeks.

Castrol-Oil TT

50:1 (2%)

    Quality two-stroke

oil 25:1 (4%)

  1000 cm

3

 (1 l)

        20 cm

3

                   40 cm

3

  5000 cm

3

 (5 l)

      100 cm

3

                 200 cm

3

10000 cm

3

 (10 l)

      200 cm

3

                 400 cm

3

5.3 Filling the fuel tank

Observe the safety instructions when filling
the fuel tank. Only fill the fuel tank with the
engine switched off. Thoroughly clean the
area around the filler cap. Position the motor-
ised equipment so that the tank filler cap
points upwards.
Remove the filler cap and fill the fuel mixture
up to the lower edge of the filler neck. To
prevent tank contamination, use a funnel with
a strainer, if possible. After filling the fuel
tank, replace and tighten the filler cap.

  Fig. 2

We recommend that you ask your local service
agent to change the fuel filter annually.

Avoid direct contact of petrol on skin
or the inhalation of fuel vapours -
danger to health.

Summary of Contents for 501 2T

Page 1: ...lire ces instructions attentivement et respectez absolument les consignes de s curit Atenci n Antes de la primera puesta en marcha lea detenidamente este manual de instrucciones y observe imprescindib...

Page 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 8 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 6 FIG 7 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 3 1 2 1 2 3 1 7 FIG 6...

Page 3: ...ik und Ausstattung m ssen wir uns daher vorbehalten Aus Abbildungen und Angaben dieser Gebrauchsanweisung k nnen keine An spr che abgeleitet werden Druckfehler in der GBA m ssen wir uns vorbehalten Um...

Page 4: ...r berdruck langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt Kraftstoffd mpfe nicht einatmen Nur an gut bel fteten Orten tanken Darauf achten dass kein Kraftstoff oder l ins Erdreich gelangt Umwe...

Page 5: ...r N he von offenem Feuer gewartet repariert oder aufbewahrt werden Den Tankverschluss regelm ig auf Dichtheit pr fen Nur Z ndkerzen verwenden die einwandfrei sind und vom Hersteller empfohlen sind Das...

Page 6: ...der Brennraum bereits berfettet In diesem Fall empfehlen wir Stopp Schalter nach au en stellen Z ndung aus Z ndkerzenabdeckung entfernen Darrunterliegenden Z ndkerzenstecker abziehen Z ndkerze herauss...

Page 7: ...lle 100 Stunden Z ndkerzen Aus und Einbau siehe Kap 6 3 Wenn der Motor nicht anspringt Nur Z ndkerzen mit fest montierter dicker Anschlussmutter am oberen Ende verwenden Sonst besteht Brandgefahr durc...

Page 8: ...stellschrauben nachziehen Bedienungselemente Stoppschalter Gashebel Funktionspr fung Gesamte Maschine Sichtpr fung reinigen 1 einmalig F hren Sie die Wartungsarbeiten regelm ig durch Beauftragen Sie e...

Page 9: ...rn die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen L ndern spezifische Garantiebedingungen g ltig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verk ufer Er is...

Page 10: ...technology which guarantees you a high level of serv iceability SOLO is committed to continuing product development Appearance applied technol ogy and equipment levels are therefore subject to modifi...

Page 11: ...clothing Always tighten the filler cap This reduces the risk of the filler cap working itself loose through engine vibrations and fuel spilling out Check for leaks Never start the engine or operate th...

Page 12: ...s Regularly check the silencer for perfect condi tion Never touch a hot silencer 5 Fuel 5 1 Fuel information The engine of this equipment is a high per formance two stroke engine which must be operate...

Page 13: ...ion 7 1 General operating information After a run in period of approx five hours check all visible screws and nuts except the carburetter adjusting screws and retighten if necessary Please note that t...

Page 14: ...spark plugs with a fixed thick con nection nut at the top Otherwise there is a risk of fire through sparks Always firmly push the spark plug cap on to the spark plug 7 5 Air filter maintenance Contami...

Page 15: ...etor adjusting screws re tighten Controls stop switch throttle lever function test Total machine visual check clean 7 8 Maintenance schedule The following information relates to normal conditions For...

Page 16: ...antee period after the date of purchase Please note that specific guarantee conditions apply in some countries Ask your sales person if you have any questions As vendor of the products he is responsib...

Page 17: ...ervice de la machine SOLO travaille continuellement au d veloppement de ses produits Nous nous r servons de ce fait le droit de modifier le contenu de livraison tant au niveau de la forme que de la te...

Page 18: ...bien a r Veillez ce qu aucun carburant ou huile ne s infiltre dans le sol protection de l environne ment Utilisez une protection de sol adapt e Si du carburant a t renvers nettoyez im m diatement l a...

Page 19: ...t N utilisez que des bougies d allumage en par fait tat et recommand es par le fabricant V rifiez que le c ble d allumage est parfaite ment connect et que son isolation est intacte Si la bougie est d...

Page 20: ...ettre le commutateur d arr t en position vers l ext rieur allumage coup de d poser le chapeau de bougie d allumage de d connecter la cosse de bougie d allumage se trouvant en dessous ded visserlabougi...

Page 21: ...es les 100 heures D pose et repose des bougies d allumage voir chapitre 6 3 Si le moteur ne d marre pas N utilisez que des bougies d allumage pr sentant un gros crou de raccordement fixe sur la partie...

Page 22: ...s vis pouvant tre atteintes sauf les vis de r glage resserrer El mentsdecommande commutateurd arr t levierd acc l ration v rification du fonctionnement Machine enti re contr le visuel nettoyer 1 une s...

Page 23: ...itions de garantie sp cifiques applicables dans certains pays Veuillez vous adresser votre vendeur en cas de doute En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Veuillez comprendre...

Page 24: ...ones de la m quina SOLO trabaja continuamente en el desarrollo de sus productos Por esa raz n pueden darse cambios en el suministro del producto en cuanto a dise o t cnica y equipamiento Las ilustraci...

Page 25: ...inhale los vapores de combustible Reposte combustible solamente en lugares bien ventilados Evite que el combustible o el aceite vayan a parar al suelo protecci n del medio ambiente Utilice una superfi...

Page 26: ...realizarse en las cercan as de llamas desprotegidas Compruebe regularmente la estanqueidad del tap n del dep sito de combustible Utilice nicamente buj as recomendadas por el fabricante y en perfecto e...

Page 27: ...cendido Arranque el motor con la palanca del estrangulador fig 4 1 en la posici n superior 6 4 Parada del motor Suelte la palanca de aceleraci n y coloque el interruptor de parada en la posici n exter...

Page 28: ...debe sustituirse cada 100 horas El desmontaje y montaje de la buj a se describe en la secci n 6 3 Si el motor no arranca Utilice nicamente buj as de encendido con tuercas de conexi n gruesas montadas...

Page 29: ...tornillos de ajuste Reapretar Mandos interruptor de parada palanca de aceleraci n Comprobar funcionamiento M quina completa Comprobar visualmente Limpiar 1 Una sola vez Realice regularmente los trabaj...

Page 30: ...a T ngase en cuenta que hay algunos pa ses en los cuales rigen unas condiciones espec ficas de garant a En caso de duda consulte al vendedor El vendedor del producto es seg n esta calidad que l ostent...

Page 31: ...31 Notizen...

Page 32: ...product without prior or other notice Therefore please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims Nous no...

Reviews: