background image

13

6. Starting/ stopping the engine

6.1 Start preparations

Fig. 3

Place the stop switch (1) into the central
position (ignition ON).

Fig. 4

Adjust the choke as follows: If the engine is
cold, push the choke lever (1) down in the
direction of the arrow. If the engine is warm,
pull the choke lever (1) up. When starting the
engine for the first time, or when the engine
has stopped due to fuel starvation and has
been refuelled, press the primer (2) several
times (at least 5 x), until fuel is visible in the
plastic balloon.

6.2 Starting

Fig. 5

Ensure that you have taken the equipment to
a safe place before you start. Slowly pull the
starter handle until you first feel resistance.
Then pull the starter handle quickly and force-
fully in a straight line from the rope guide. Try
not to jam the cord on the cord guide and do
not pull to the end-stop, otherwise the cord
might break. Slowly return the starter handle.

If the engine is cold:
With the choke lever (Fig 4.1) in the bottom
position, start the engine until it starts audible
and briefly (ignition). Then immediately pull
the choke lever up. Continue to start until the
engine runs.

If the engine is warm:
With the choke lever (Fig 4.1) in the top posi-
tion, start the engine until it runs.

starter handle again, to vent the combustion
chamber.

Reinstall the spark plug, the spark plug cap
and its cover.

Push the stop switch into the central position
(ignition ON).

Start the engine with the choke lever (Fig 4.1)
in the top position.

6.4  Stopping the engine

Release the throttle and push the stop switch
outwards (ignition OFF).

7. Operating and maintenance
    information

7.1 General operating information

After a run-in period of approx. five hours,
check all visible screws and nuts (except the
carburetter adjusting screws) and retighten,
if necessary.

Please note that the engine and its various
components, e.g. the carburetter and ignition
system, will become hot in use, especially
when operating at full power. To prevent
consequential losses, ensure that the engine is
operated for some time on idle after a period
of use at full power.

Let the engine cool down after finishing the
operation. It is recommended that you store
the equipment in a dry and safe location with
a full fuel tank. Keep the equipment away
from open flames and similar. If the equip-
ment is not be used for longer periods of time
(longer than three months), see chapter 7.7
“Decommissioning and storage”.

6.3 

 

If the engine fails to start

Should the engine fail to start after several
attempts, check whether all above adjust-
ments are correct. Try starting again. The com-
bustion chamber will be saturated if the en-
gine still fails to start.
In this case we recommend the
following steps:

Push the stop switch outwards (ignition OFF).

Remove the spark plug cap cover.

Remove the spark plug cap.

Remove and thoroughly dry the spark plug.

Move the throttle to full power and pull the

7.2  Starting equipment

The following notes should assist in achieving
a longer service life for the starter cord and
the starter mechanism - see also chapter 6.
“Engine starting/stopping”:

Always pull the starter cord in a straight line.

Do not chafe the cord over the edge of the
cord eyelet.

Do not completely pull out the starter cord -
risk of breakage.

Always manually return the starter handle into
its original position - do not let it snatch back.

Your local service agent can replace a dam-
aged starter cord.

Summary of Contents for 501 2T

Page 1: ...lire ces instructions attentivement et respectez absolument les consignes de s curit Atenci n Antes de la primera puesta en marcha lea detenidamente este manual de instrucciones y observe imprescindib...

Page 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 8 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 6 FIG 7 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 3 1 2 1 2 3 1 7 FIG 6...

Page 3: ...ik und Ausstattung m ssen wir uns daher vorbehalten Aus Abbildungen und Angaben dieser Gebrauchsanweisung k nnen keine An spr che abgeleitet werden Druckfehler in der GBA m ssen wir uns vorbehalten Um...

Page 4: ...r berdruck langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt Kraftstoffd mpfe nicht einatmen Nur an gut bel fteten Orten tanken Darauf achten dass kein Kraftstoff oder l ins Erdreich gelangt Umwe...

Page 5: ...r N he von offenem Feuer gewartet repariert oder aufbewahrt werden Den Tankverschluss regelm ig auf Dichtheit pr fen Nur Z ndkerzen verwenden die einwandfrei sind und vom Hersteller empfohlen sind Das...

Page 6: ...der Brennraum bereits berfettet In diesem Fall empfehlen wir Stopp Schalter nach au en stellen Z ndung aus Z ndkerzenabdeckung entfernen Darrunterliegenden Z ndkerzenstecker abziehen Z ndkerze herauss...

Page 7: ...lle 100 Stunden Z ndkerzen Aus und Einbau siehe Kap 6 3 Wenn der Motor nicht anspringt Nur Z ndkerzen mit fest montierter dicker Anschlussmutter am oberen Ende verwenden Sonst besteht Brandgefahr durc...

Page 8: ...stellschrauben nachziehen Bedienungselemente Stoppschalter Gashebel Funktionspr fung Gesamte Maschine Sichtpr fung reinigen 1 einmalig F hren Sie die Wartungsarbeiten regelm ig durch Beauftragen Sie e...

Page 9: ...rn die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen L ndern spezifische Garantiebedingungen g ltig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verk ufer Er is...

Page 10: ...technology which guarantees you a high level of serv iceability SOLO is committed to continuing product development Appearance applied technol ogy and equipment levels are therefore subject to modifi...

Page 11: ...clothing Always tighten the filler cap This reduces the risk of the filler cap working itself loose through engine vibrations and fuel spilling out Check for leaks Never start the engine or operate th...

Page 12: ...s Regularly check the silencer for perfect condi tion Never touch a hot silencer 5 Fuel 5 1 Fuel information The engine of this equipment is a high per formance two stroke engine which must be operate...

Page 13: ...ion 7 1 General operating information After a run in period of approx five hours check all visible screws and nuts except the carburetter adjusting screws and retighten if necessary Please note that t...

Page 14: ...spark plugs with a fixed thick con nection nut at the top Otherwise there is a risk of fire through sparks Always firmly push the spark plug cap on to the spark plug 7 5 Air filter maintenance Contami...

Page 15: ...etor adjusting screws re tighten Controls stop switch throttle lever function test Total machine visual check clean 7 8 Maintenance schedule The following information relates to normal conditions For...

Page 16: ...antee period after the date of purchase Please note that specific guarantee conditions apply in some countries Ask your sales person if you have any questions As vendor of the products he is responsib...

Page 17: ...ervice de la machine SOLO travaille continuellement au d veloppement de ses produits Nous nous r servons de ce fait le droit de modifier le contenu de livraison tant au niveau de la forme que de la te...

Page 18: ...bien a r Veillez ce qu aucun carburant ou huile ne s infiltre dans le sol protection de l environne ment Utilisez une protection de sol adapt e Si du carburant a t renvers nettoyez im m diatement l a...

Page 19: ...t N utilisez que des bougies d allumage en par fait tat et recommand es par le fabricant V rifiez que le c ble d allumage est parfaite ment connect et que son isolation est intacte Si la bougie est d...

Page 20: ...ettre le commutateur d arr t en position vers l ext rieur allumage coup de d poser le chapeau de bougie d allumage de d connecter la cosse de bougie d allumage se trouvant en dessous ded visserlabougi...

Page 21: ...es les 100 heures D pose et repose des bougies d allumage voir chapitre 6 3 Si le moteur ne d marre pas N utilisez que des bougies d allumage pr sentant un gros crou de raccordement fixe sur la partie...

Page 22: ...s vis pouvant tre atteintes sauf les vis de r glage resserrer El mentsdecommande commutateurd arr t levierd acc l ration v rification du fonctionnement Machine enti re contr le visuel nettoyer 1 une s...

Page 23: ...itions de garantie sp cifiques applicables dans certains pays Veuillez vous adresser votre vendeur en cas de doute En tant que vendeur du produit il est responsable de la garantie Veuillez comprendre...

Page 24: ...ones de la m quina SOLO trabaja continuamente en el desarrollo de sus productos Por esa raz n pueden darse cambios en el suministro del producto en cuanto a dise o t cnica y equipamiento Las ilustraci...

Page 25: ...inhale los vapores de combustible Reposte combustible solamente en lugares bien ventilados Evite que el combustible o el aceite vayan a parar al suelo protecci n del medio ambiente Utilice una superfi...

Page 26: ...realizarse en las cercan as de llamas desprotegidas Compruebe regularmente la estanqueidad del tap n del dep sito de combustible Utilice nicamente buj as recomendadas por el fabricante y en perfecto e...

Page 27: ...cendido Arranque el motor con la palanca del estrangulador fig 4 1 en la posici n superior 6 4 Parada del motor Suelte la palanca de aceleraci n y coloque el interruptor de parada en la posici n exter...

Page 28: ...debe sustituirse cada 100 horas El desmontaje y montaje de la buj a se describe en la secci n 6 3 Si el motor no arranca Utilice nicamente buj as de encendido con tuercas de conexi n gruesas montadas...

Page 29: ...tornillos de ajuste Reapretar Mandos interruptor de parada palanca de aceleraci n Comprobar funcionamiento M quina completa Comprobar visualmente Limpiar 1 Una sola vez Realice regularmente los trabaj...

Page 30: ...a T ngase en cuenta que hay algunos pa ses en los cuales rigen unas condiciones espec ficas de garant a En caso de duda consulte al vendedor El vendedor del producto es seg n esta calidad que l ostent...

Page 31: ...31 Notizen...

Page 32: ...product without prior or other notice Therefore please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims Nous no...

Reviews: