20
21
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Direttive di sicurezza
Safety instructions
Veiligheidsaanwijzingen
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel / -stecker) nie in Betrieb nehmen.
Gerät an Solis of Switzerland AG oder einer von Solis of Switzerland
AG autorisierten Stelle zur Instand stellung / Reparatur geben.
Les appareils endommagés (y compris cordon d’alimentation / fiche de
prise de courant) ne doivent pas être mis en service. Apportez l’appa-
reil défectueux pour une réparation à Solis of Switzerland SA ou à un
service clients agréé par Solis of Switzerland SA.
Non mettere mai in funzione apparecchi danneggiati (compresi cavo
e spina). Inviare l’apparecchio a Solis of Switzerland SA o a un nego-
zio autorizzato da Solis of Switzerland SA per la riparazione.
Do not operate appliances that are damaged (incl. mains cable / plug).
Return appliance to Solis of Switzerland Ltd or an approved service
location for maintenance / repair.
Neem beschadigde toestellen (incl. netsnoer / -stekker) nooit in wer-
king. Laat het toestel repareren / herstellen door Solis of Switzerland
AG of een door Solis of Switzerland AG geautoriseerd bedrijf.
Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische
und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienli-
che Modifikationen vorzunehmen.
Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment
des modifications techniques ou visuelles à l’appareil ainsi que des
modifications visant à améliorer le produit.
Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qualsiasi mo-
mento modifiche tecniche o estetiche o volte a migliorare il prodotto.
Solis of Switzerland Ltd reserves the right to technical and design
changes as well as modifications for product improvement purposes.
Solis of Switzerland AG behoudt zich het recht voor op ieder moment
technische en optische veranderingen alsook wijzigingen voor de
verbetering van het product uit te voeren.