background image

12

DE

13

s  

ISTRUZIONI PER L‘USO

• 

Nota:

 Per poter mettere sottovuoto questi sac-

chetti, è necessaria una macchina per sottovuoto 
SOLIS con attacco per tubo così come il kit tubo 
per sottovuoto del set iniziale SOLIS, Art. No. 
922.67.

1.

  Inserire gli alimenti nel sacchetto pulito e asciut-

to. Non riempire eccessivamente il sacchetto, gli 
alimenti dovrebbero terminare a circa 2 cm sotto 
l’area della valvola rossa. Assicurarsi che il bordo 
e la chiusura del sacchetto siano puliti e asciutti, 
eventuali residui di umidità o cibo che sono giunti 
sul bordo del sacchetto a causa degli alimenti 
all’interno, devono essere rimossi con carta da 
cucina. 

2.

  Chiudere il sacchetto con l’aiuto del clip di chiu-

sura. Per fare ciò, inserire il clip a un’estremità 
della chiusura e quindi guidare il clip lungo la 
chiusura fino all’altra estremità (

Fig. 1

).

3.

  Prendere il tubo, dotato a un’estremità di un sin-

golo adattatore bianco e all’altra estremità di due 
adattatori uno sopra l’altro. Inserire l’adattatore 
bianco singolo con il connettore piccolo nell’a-
dattatore per sottovuoto trasparente (

Fig. 2

).

4.

  A seconda del collegamento del tubo della vostra 

macchina per sottovuoto, inserire ora l’altro 
adattatore bianco con connettore piccolo nel 
raccordo del tubo della vostra macchina per sot-
tovuoto, oppure rimuovere questo adattatore e 
collegare l’adattatore sottostante con connettore 
grande al raccordo della vostra macchina per 
sottovuoto. A seconda del tipo di dispositivo, le 
aperture di connessione sono diverse, motivo per 
cui sono disponibili entrambi i tipi di adattatore 
(

Fig. 3

).

5.

  Premere ora la sporgenza rotonda in gomma 

dell’adattatore per sottovuoto sull’area rossa 
della valvola sul sacchetto. Premere il tasto 
“Canister“ risp. “Canister Switch” sulla mac-
china per sottovuoto. L’aria nel sacchetto viene 
rimossa tramite la valvola e l’adattatore per 
sottovuoto, nel sacchetto viene creato un vuoto 
(

Fig.  4

).

6.

  Non appena il dispositivo si spegne, è possibile 

rimuovere l’adattatore per sottovuoto dalla val-
vola, mantenendo il vuoto nel sacchetto.

• 

Per aprire:

 Per aprire la chiusura del sacchetto 

basta tirarla.

s  

PULIZIA

• 

Dopo aver rimosso gli alimenti, i sacchetti devo-
no essere accuratamente puliti a mano in acqua 
saponata tiepida con una spugna morbida. Quin-
di risciacquare i sacchetti con acqua pulita e 
asciugare con un panno.

• 

In alternativa, i sacchetti (ma non il tubo o gli 
adattatori) possono essere lavati in lavastoviglie.

• 

Si consiglia di lasciare il sacchetto aperto finché è 
completamente asciutto all’interno.

• 

Attenzione: 

Non utilizzare detergenti o solven-

ti aggressivi o abrasivi. Evitare il contatto con 
oggetti appuntiti per non danneggiare i sacchetti.

• 

Per motivi di salute, assicurarsi sempre che i sac-
chetti siano assolutamente puliti prima di ogni 
riutilizzo. Si prega di osservare tutte le disposizio-
ni che sono elencate nelle istruzioni dettagliate 
della vostra macchina per sottovuoto.

I

I

1

2

3

4

Summary of Contents for 922.67

Page 1: ...User Manual Gebruiksaanwijzing Sachets sous vide avec fermeture zip r utilisables Sacchetti per sottovuoto con ZIP riutilizzabili Reusable vacuum zipper bags Herbruikbare en hersluitbare vac umzakken...

Page 2: ...3 s DEUTSCH 04 s FRAN AIS 08 s ITALIANO 12 s ENGLISH 16 s NEDERLANDS 20...

Page 3: ...ichen Adapter mit gros sem Anschlussst ck mit dem Schlauchanschluss Ihres Vakuumierger tes Je nach Ger tetyp sind die Anschluss ffnungen unterschiedlich deshalb stehen Ihnen beide Adapter Typen zur Ve...

Page 4: ...20 x 30 cm 50 Beutel 30 x 40 cm 922 67 922 68 922 69 Wiederverwendbare Zip Vakuumierbeutel Starter Set 1 Schlauchanschluss Set 1 Verschliesshilfe 3 Beutel 20 x 23 cm 2 Beutel 26 x 35 cm 10 Beutel 20...

Page 5: ...ous avec la pi ce de connexion de grande taille au raccordement pour tuyau de votre appa reil Les orifices de raccord sont diff rents selon le type de votre appareil c est pourquoi les deux sortes d a...

Page 6: ...usage unique 50 sachets 20 x 30 cm 50 sachets 30 x 40 cm 922 67 922 68 922 69 sachets sous vide avec fermeture zip r utilisables kit de d marrage 1 set de raccordement pour tuyau 1 aide la fermeture...

Page 7: ...con connettore grande al raccordo della vostra macchina per sottovuoto A seconda del tipo di dispositivo le aperture di connessione sono diverse motivo per cui sono disponibili entrambi i tipi di adat...

Page 8: ...m 50 sacchetti 30 x 40 cm 922 67 922 68 922 69 Sacchetti per sottovuoto con ZIP riutilizzabili Set iniziale 1 kit per collegamento tubo 1 clip di chiusura 3 sacchetti 20 x 23 cm 2 sacchetti 26 x 35 cm...

Page 9: ...iece to the hose port of your vacuum sealer Depending on the appliance type the connection ports are differently sized therefore you are pro vided with both adapter types fig 3 5 Now press the round r...

Page 10: ...64 Disposable vacuum bags 50 bags 20 x 30 cm 50 bags 30 x 40 cm 922 67 922 68 922 69 Reusable vacuum zipper bags Starter Set 1 hose port set 1 closing aid 3 bags 20 x 23 cm 2 bags 26 x 35 cm 10 bags 2...

Page 11: ...groot aansluitstuk aan op de slangaansluiting van uw vacumeermachine Omdat de aansluitopeningen verschillen naar gelang het apparaattype worden beide adapter types meegeleverd afb 3 5 Druk nu de ronde...

Page 12: ...akken 50 zakken 20 x 30 cm 50 zakken 30 x 40 cm 922 67 922 68 922 69 Herbruikbare en hersluitbare vacu mzakken Starterset 1 slangaansluitset 1 sluithulpmiddel 3 zakken 20 x 23 cm 2 zakken 26 x 35 cm 1...

Page 13: ...Schweiz Suisse Svizzera Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Adresse f r Warenretouren abweichend siehe Adresse diff rente pour les retours de produit voir Indirizzo differ...

Reviews: