48
▲
▲
SMALTIMENTO
EU 2002 / 96 / EC
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni
secondo la direttiva EU 2002 / 96 / EC
Alla fine del ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Lo stesso dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a
un rivenditore che provvederà al regolare smaltimento. Rispetto a uno smaltimento
non conforme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute e consente inoltre il recupero e
il riutilizzo di componenti con un risparmio energetico e di materia prima notevole.
Per richiamare l’attenzione sull’obbligo di smaltimento regolare dell’apparecchio, lo
stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato.
Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento,
modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto.
SOLIS HELPLINE:
(Solo per i clienti in Svizzera)
Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità. Se dovessero
presentarsi dei problemi di funzionamento, non esiti à telefonarci. Spesso, un guasto si
risolve senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio giusto senza dovere spedire
l’apparecchio per ripararlo. Siamo a Sua disposizione per consigli ed aiuto.
091 802 90 10
Conservare la confezione originale di questo articolo, in modo che Lei può
utilizzarla per un eventuale e necessario trasporto o spedizione.
Solis of Switzerland SA
Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurigo • Svizzera
Te41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99
[email protected] • www.solis.ch • www.solis.com
Summary of Contents for 7215
Page 6: ...6 GERÄTEBESCHREIBUNG Abb 1 A B C D E F G H I J K ...
Page 9: ...9 Abb 2 Abb 3 MAX Linie für max Wassermenge 2 8 l Abb 4 ...
Page 11: ...11 Abb 5 EIN Taste innen AUS Taste herausstehend Abb 6 Abb 7 ...
Page 17: ...17 ...
Page 22: ...22 DESCRIPTION DE L APPAREIL Fig 1 A B C D E F G H I J K ...
Page 25: ...25 Fig 2 Fig 3 MAX ligne indiquant le niveau maximum d eau 2 8 l Fig 4 ...
Page 27: ...27 Fig 5 MARCHE touche enfoncée ARRET touche sortie Fig 6 Fig 7 ...
Page 33: ...33 ...
Page 38: ...38 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Fig 1 A B C D E F G H I J K ...
Page 41: ...41 Fig 2 Fig 3 MAX Indicatore della quantità massima di acqua 2 8 l Fig 4 ...
Page 43: ...43 Fig 5 ON Tasto dentro OFF Tasto fuori Fig 6 Fig 7 ...
Page 49: ...49 ...
Page 54: ...54 APPLIANCE DESCRIPTION Fig 1 A B C D E F G H I J K ...
Page 57: ...57 Fig 2 Fig 3 MAX Line for max water amount 2 8 l Fig 4 ...
Page 59: ...59 Fig 5 ON button pressed in OFF button standing out Fig 6 Fig 7 ...
Page 65: ...65 ...
Page 70: ...70 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Afb 1 A B C D E F G H I J K ...
Page 73: ...73 Afb 2 Afb 3 MAX De lijn die de maximale hoeveelheid water aangeeft 2 8 l Afb 4 ...
Page 75: ...75 Afb 5 AAN knop naar binnen UIT knop naar buiten Afb 6 Afb 7 ...