Soler & Palau TD-125 Installation Instructions Manual Download Page 7

ESPAÑOL

TD - MIXVENT SERIES

Los ventiladores centrífugos in-line de la gama TD - MIXVENT han sido fabricados siguiendo rigurosas normas de pro

-

ducción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los componentes han sido verificados y los aparatos han sido 

probados al final del montaje.

Recomendamos verificar los siguientes puntos a la recepción de este ventilador:

1. Que el tamaño sea correcto

2. Que el modelo sea correcto

3. Que los detalles que figuran en la placa de características sean los que usted precisa: voltaje, frecuencia, velo

-

cidad...

Sacar el aparato de su embalaje y comprobar que no haya sido dañado durante el envío, dentro de los 15 días que siguen 

a su recepción. Si el aparato está dañado, devolverlo inmediatamente a su proveedor local. NO UTILIZAR UN APARATO 

SI ESTÁ DAÑADO.

Estas instrucciones deben considerarse como un suplemento a la norma EPA en aplicación, así como del reglamento 

local y nacional de la construcción.

ENTORNO

Los ventiladores de la serie TD - MIXVENT son adecuados tanto para instalaciones en el interior como en el exterior, 

excepto el TD-250 y 315x, los cuales son UL aprobados para el uso al aire libre. Todos los modelos pueden trabajar en 

extracción / impulsión de aire a temperaturas (incluso para el flujo pasando por el ventilador) de -40°C hasta 40°C para 

los modelos TD-100,-100X,-125, -150; y de -40°C hasta +60°C para los modelos TD-200, -200X,-250 y -315. 

INSTALACIÓN

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS A PERSONAS, OB

-

SERVAR LO SIGUIENTE:

a)  Utilizar este aparato solamente en la manera prevista por el fabricante. Si tiene algunas preguntas contacte con 

el fabricante.

b)  Antes de manipular o limpiar el aparato, desconectarlo del suministro eléctrico a nivel del cuadro de mandos y 

acerrojar el sistema de desconexión para que no se pueda conectar de nuevo accidentalmente. Si no se puede 

acerrojar el sistema de desconexión, fijar firmemente un panel de advertencia muy visible al cuadro de mandos.

c)  La instalación y la conexión eléctricas deben ser realizadas por un profesional cualificado de acuerdo con las 

normativas y reglamentos vigentes incluyendo las construcciones clasificadas al fuego.

d)  Prever la cantidad de aire suficiente para la combustión y evacuación de gases a través de una chimenea de una 

caldera fuel para evitar retorno de gases de combustión. Seguir los folletos de los fabricantes de calderas así 

como las normas de seguridad como las que publica el National Fire Protection Association (NFPA), el American 

Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) y los reglamentos locales.

e)  Cuando se corta o se agujerea la pared o el techo, asegurarse de no dañar un cable eléctrico u otro conducto 

empotrado.

f)   Los ventiladores conectados a conductos deben siempre descargar en el exterior.

g)  Si el ventilador se instala encima de una bañera o ducha, tiene que llevar la marca apropiada para esta aplica

-

ción y conectarse a un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - circuito protegido.

h)  Nunca colocar un interruptor donde se podría alcanzar desde la bañera o la ducha.

i)   ADVERTENCIA: Utilizar Solamente Para La Ventilación General. No Utilizar Para Extraer Gases o Materiales 

Explosivos o potencialmente explosivos.

j)   PRECAUCIÓN: MONTAJE CON Las PIEZAS MÓVILES MÁS BAJAS POR LO MENOS 2.4 M (8 PIES) SOBRE 

El NIVEL Del PISO O Del GRADO.

k) Todas las unidades sirven para operar con control de velocidad de estado sólido.

Los ventiladores de la serie TD - MIXVENT pueden montarse en cualquier posición del eje, horizontal o vertical, y es 

adecuado para numerosas aplicaciones. Ver los dibujos de la 

Figura (1)

 ilustrando unas de estas aplicaciones.

Si la instalación está hecha con conductos rígidos o flexibles, recomendamos que se conecte a la brida del ventilador el 

7

Summary of Contents for TD-125

Page 1: ...URS HELICOCENTRIFUGES EN LIGNE Models TD 100 TD 100X TD 125 TD 150 TD 200 TD 200X TD 250 TD 315 INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE English Español Français READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ...

Page 2: ......

Page 3: ... the mounting bracket fan flange assembly to a fixed structure Fijar el pie soporte a la pared o techo Fixez le pied support au mur ou au plafond 3 Replace the fan motor wheel assembly and tighten the two spring clips to secure the product Volver a montar el cuerpo motor en su pie de soporte con las dos bridas y apertar los torni llos Remontez le corps moteur sur son pied support avec les deux bri...

Page 4: ...ANTE TODOS LOS TD MIXVENT INCORPORAN UN MOTOR 120V 60Hz DE DOS VELOCIDADES LA FASE TIENE QUE CONECTARSE ÚNICAMENTE AL TERMINAL HI O LO NO A LOS DOS A LA VEZ Figure 3 Electrical Wiring Conexión Eléctrica Branchement Electrique TD MIXVENT flow Motor without Speed Controller Motor sin regulador de velocidad Moteur sans régulateur de vitesse Models TD 100 100x 125 150 200x are double insulated and are...

Page 5: ...to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel c Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes standards including fire rated construction d Sufficient air is needed for proper combustion and e...

Page 6: ... free from defective materials and workmanship for the period of 5 years from the date of original purchase In the event that we find any part is defective the product will be repaired or in the Company s discretion replaced without charge provided that the product has been installed in ac cordance with the enclosed instructions and all applicable EPA Standards and state and local building codes J...

Page 7: ...ión para que no se pueda conectar de nuevo accidentalmente Si no se puede acerrojar el sistema de desconexión fijar firmemente un panel de advertencia muy visible al cuadro de mandos c La instalación y la conexión eléctricas deben ser realizadas por un profesional cualificado de acuerdo con las normativas y reglamentos vigentes incluyendo las construcciones clasificadas al fuego d Prever la cantid...

Page 8: ...oductos abrasivos para limpiar DE GARANTÍA JencoFan garantiza los ventiladores de la serie TD MIXVENT contra los defectos de fabricación o de materiales por un periodo de cinco 5 años a partir de la fecha de adquisición En el caso de que una pieza sea defectuosa el producto será reparado o reemplazado sin cargo siempre y cuando éste haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones adjuntas y d...

Page 9: ...débranchez le du secteur au niveau du tableau de commandes et verrouillez le système de déconnexion afin d éviter que l appareil ne soit accidentellement reconnecté Si le sys tème de déconnexion ne peut être verrouillé fixez et assurez un panneau d avertissement très visible au tableau de commandes c L installation et le branchement électriques doivent être réalisés par un professionnel qualifié e...

Page 10: ...a turbine au moins une fois par an Pour inspecter l appareil débranchez le du secteur électrique et des conduits En cas d encrassement de la turbine nettoyez la avec un linge humide mais pas mouillé N utilisez pas de détergent ou de produits abrasifs pour le nettoyage DE GARANTIE JencoFan garantit les ventilateurs de la série TD MIXVENT contre les défauts de fabrication ou de matériaux pour une pé...

Page 11: ......

Page 12: ...Ref 0288113004 ...

Reviews: