background image

PerICOLO!

Scariche elettriche

Il  pericolo  sorge  quando  si  collegano  in  serie  più  moduli,  generando  così  una 

somma delle tensioni. Non inserire oggetti conduttori di corrente nelle spine e 

nelle prese! Non collegare ai moduli fotovoltaici cavi con spine e prese bagnate! 

Attrezzi e ambiente di lavoro devono essere asciutti!

Lavorare sotto tensione

Eseguire tutti gli interventi di cablaggio utilizzando utensili e indumenti di sicu-

rezza (attrezzi isolati, guanti isolanti, ecc.)!

aTTeNZIONe

Non utilizzare moduli danneggiati. Non smontare i moduli. Non rimuovere com-

ponenti o targhe applicati dal costruttore. Non intervenire sul lato poteriore dei 

moduli con colori, collanti o oggetti appuntiti.

avverTeNZa!

arco elettrico

In esposizione alla luce solare, i moduli fotovoltaici generano corrente continua. 

Aprire un circuito chiuso può generare un arco elettrico pericoloso. Non stacca-

re/interrompere mai cavi che conducono corrente.

Installazione sicura

Non eseguire l’installazione in caso di vento forte. Garantire la sicurezza di se 

stessi e degli altri operatori contro il rischio di cadute dall’alto. Evitare la caduta 

di oggetti. Assicurarsi che l’area di lavoro non sia accessibile a terzi che potrebbe-

ro riportare delle lesioni.

Protezione antincendio/antiesplosione

Non istallare i moduli fotovoltaici in vicinanza di polveri, vapori o gas facilmente 

infiammabili (ad es. distributori di benzina, serbatoi di gas, impianti di vernicia-

tura). Attenersi ai consigli di sicurezza di altri eventuali componenti dell’impianto. 

Durante il montaggio, osservare le regole, le norme costruttive e le disposizioni 

per la prevenzione di incidenti in vigore a livello locale. I moduli, in caso di instal-

lazione sul tetto, devono essere montati sopra un supporto resistente al fuoco. 

Disimballaggio e immagazzinamento temporaneo

Non  utilizzare  la  scatola  di  giunzione  come  manico.  Non  depositare  bruscamente 

i  moduli  su  superfici  dure  o  sugli  angoli  dei  moduli.  Non  depositare  i  moduli  uno 

sull’altro  senza  protezione.  Non  salire  sui  moduli.  Non  appoggiare  oggetti  sopra  i 

moduli. Non intervenire sui moduli con oggetti appuntiti.  Immagazzinare i moduli 

in luogo asciutto.

Messa a terra del modulo e della cornice

Si consiglia di realizzare la messa a terra funzionale della cornice metallica del modu-

lo. Qualora sull’edificio sia presente o sia previsto un sistema parafulmine esterno, 

l’impianto PV deve essere integrato nel sistema di protezione contro i colpi di fulmine 

diretti. Devono essere rispettate, in tal senso, le norme specifiche del Paese.

Messa a terra in USa e Canada.

I moduli possono essere collegati tramite dei morsetti o una vite a brugola ai fori 

negli angoli del modulo, appositamente pensati per la messa a terra. Si consiglia l’uso 

dei componenti sotto  indicati. Tutti i metodi di messa a terra PV approvati UL sono 

accettati anche negli USA e in Canada.

Condizioni ambientali idonee

Il modulo è progettato e realizzato per l’impiego in condizioni climatiche moderate. 

Non esporre il modulo alla luce concentrata. Il modulo non va né immerso nell`acqua 

né sottoposto a continui bagni d’acqua (ad es. fontane). L’esposizione a sale e zolfo 

(sorgenti sulfuree, vulcani) comporta il rischio di corrosione. I moduli non devono 

essere utilizzati in campo marittimo (ad es. barche) o nel trasporto su strada (veicoli). 

Il modulo non deve essere esposto a sostanze chimiche straordinarie (ad es. emis-

sioni di fabbriche e impianti produttivi). In caso d`installazione dei moduli su stalle/

scuderie, va mantenuta una distanza di 1 m dalle aperture del sistema di ventilazione, 

i moduli inoltre non devono sostituire il tetto delle stalle/scuderie.

Installazione idonea

Accertarsi  che  il  modulo  fotovoltaico  sia  conforme  ai  requisiti  tecnici  dell’intero 

sistema.  Gli  altri  componenti  dell’impianto  non  devono  esercitare  effetti  dannosi 

di natura meccanica o elettrica sul modulo stesso. I moduli, se sottoposti a carichi 

eccessivi, possono piegarsi. Perciò non devono essere montati vicino al lato poste-

riore  del  modulo  elementi  di  fissaggio  con  spigoli  o  altri  oggetti  appuntiti  (ad  es. 

fascette stringicavo sui profili di montaggio). Per il collegamento in serie si possono 

impiegare solo moduli fotovoltaici con lo stesso amperaggio, per il collegamento in 

parallelo solo moduli fotovoltaici con la stessa tensione. I moduli non devono essere 

sottoposti ad una tensione superiore a quella autorizzata per il sistema. L’apertura 

posta all’interno dell’angolo della cornice serve per lo scarico dell’acqua e perciò non 

deve essere chiusa. Si consiglia di trascrivere nella documentazione dell’impianto i 

numeri seriali. 

Montaggio ottimale

Per evitare perdite di rendimento, tutti i moduli collegati in serie dovrebbero avere 

stessa inclinazione e stesso orientamento. I moduli devono essere installati in modo 

tale da non risultare in ombra in nessun periodo dell’anno. Ombreggiamenti anche 

parziali riducono il rendimento dell’impianto e vanno evitati. Una buona ventilazione 

sul retro del modulo evita l´accumulo di calore e quindi la riduzione della potenza. 

Montaggio

Ogni modulo deve essere fissato in modo sicuro alla struttura sottostante in un mini-

mo di 4 punti. Il montaggio può avvenire soltanto nei punti previsti a tal scopo, ossia 

sui lati lunghi del modulo. I punti di fissaggio sono posizionati tra 1/8 e 1/4 della lung-

hezza del modulo, misurando a partire dall’angolo del modulo. Il fissaggio sui lati 

corti non è sufficiente. Per il fissaggio del modulo sulla parte anteriore, la superficie 

di bloccaggio sulla cornice del modulo deve misurare almeno 130 mm² per ogni pun-

to di fissaggio. La forza di serraggio deve essere di 100 N/mm². Non praticare fori sul 

modulo. Utilizzare materiali di fissaggio anticorrosione.

Cablaggio

I moduli sono forniti con cavi e connettori preinstallati. La scatola di connessione 

non deve essere aperta. Collegare i connettori solo in assenza di umidità. Accertarsi 

che il collegamento non presenti fessure o intervalli. Per il collegamento dei moduli 

utilizzare solo cavi solari monofilo con sezione adeguata (almeno 4 mm²) e connet-

tori idonei. I cavi dovrebbero essere fissati al sistema di montaggio con fascette resi-

stenti ai raggi UV. I cavi scoperti devono essere protetti adeguatamente dalla luce 

solare diretta e da danneggiamenti (ad es. inserendoli in tubi di plastica). Per ridurre 

il voltaggio di scariche atmosferiche indirette, è necessario ridurre la formazione di 

spire con i conduttori. Prima di mettere in funzione il generatore, controllare che la 

polarità sia corretta.

Pulizia

L’inclinazione sufficiente (superiore a 15°) non necessita generalmente la pulizia dei 

moduli (autopulizia con acqua piovana). In caso di accumuli di sporco, si consiglia la 

pulizia con acqua abbondante (tubo di gomma) senza detergenti e con uno strumen-

to delicato (spugna). Mai strofinare o grattare lo sporco secco. Possono formarsi dei 

micrograffi. 

Manutenzione

Si consiglia di ispezionare l’impianto con regolarità:

1.  che tutti i fissaggi abbiano tenuta sicura e siano privi di corrosione

2. che tutti i collegamenti dei cavi siano sicuri, puliti e privi di corrosione

3. che i cavi non presentino danneggiamenti di alcun tipo

Osservare, inoltre, le norme previste in materia.

esclusione di responsabilità

La SolarWorld AG declina ogni responsabilità per l’impiego e il funzionamento dei 

moduli in caso di mancato rispetto delle avvertenze contenute in queste informa-

zioni  d’uso.  Siccome  l´adempimento  delle  presenti  informazioni  e  delle  condizioni 

e metodi d’installazione, d’esercizio, d’impiego e di manutenzione dei moduli non 

può essere controllata o monitorata da SolarWorld AG, la stessa non si assume alcu-

na  responsabilità  per  danni  dovuti  ad  uso  improprio  o  ad  errori  nell’installazione, 

nell’esercizio, nell’impiego o nella manutenzione dei moduli. Si esclude inoltre ogni 

responsabilità di SolarWorld AG per violazione di diritti di brevetto o di diritti di terzi 

che risultino dall’impiego dei moduli, eccettuato il caso in cui tale responsabilità sia 

legalmente prescritta.

IT

Tabella: componenti di messa a terra raccomandati in USa e Canada

Denominazione

Produttore/Descrizione

Coppia di serraggio

Morsetto di messa a terra Ilsco GBL-4DB (E34440)

35 Ibf-in, 4-6 AWG str

25 Ibf-in, 8 AWG str

20 Ibf-in, 10-14 AWG sol/str

Vite a brugola

10-24, 5/8", SS 18-8

62 Ibf-in (7,0 Nm)

Summary of Contents for Sunmodule Plus SW xxx Compact mono series

Page 1: ...suario Informazioni per l utente Informations pour l utilisateur Gebruikersinformatie Informace pro u ivatele Sunmodule Plus SW xxx poly Sunmodule Plus SW xxx Compact poly Sunmodule Plus SW xxx mono S...

Page 2: ...infl sse auf das Modul ausge bt werden Modu le k nnen sich bei hohen Belastungen durchbiegen Deswegen d rfen nahe der Modulr ckseite keine scharfkantigen Befestigungselemente oder andere spitze Gegens...

Page 3: ...ixed at a minimum of 4 locations on the substruc ture Fixing is only allowed in designated areas These designated areas for fixing are located on the module long sides They are located between 1 8 of...

Page 4: ...as para la fijaci n se encuentran en los lados largos del m dulo y oscilan entre 1 8 y 1 4 de la longitud del m dulo distancia medida desde la esquina del mismo No basta con la fijaci n en los lados c...

Page 5: ...etti appuntiti ad es fascette stringicavo sui profili di montaggio Per il collegamento in serie si possono impiegare solo moduli fotovoltaici con lo stesso amperaggio per il collegamento in parallelo...

Page 6: ...Chaque panneau doit tre fix de mani re s re sur la sous construction sur quatre points au minimum La fixation ne doit se faire que dans les zones pr d termin es Ces zones de fixation se trouvent sur l...

Page 7: ...eprofielen te monteren Bij seriescha keling mogen slechts modules met dezelfde stroomsterktes worden gebruikt bij parallelschakeling zijn dit alleen modules met dezelfde spanning Het is niet toe gesta...

Page 8: ...8 1 4 130 mm 100 N mm2 4 mm 15 1 2 3 SolarWorld AG SolarWorld AG SolarWorld AG GR Ilsco GBL 4DB E34440 35 Ibf in 4 6 AWG str 25 Ibf in 8 AWG str 20 Ibf in 10 14 AWG sol str E 10 24 5 8 SS 18 8 62 Ibf...

Page 9: ...ze moduly stej n intenzity elektrick ho proudu p i paraleln m zapojen pouze moduly se stejn m nap t m Moduly se nesm j provozovat s vy m nap t m ne je p pustn nap t syst mu Otvor uvnit rohu r mu slou...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...38 210050 Fax 33 4 38 210059 service solarworld fr www solarworld fr SolarWorld Americas LLC 4650 Adohr Lane Camarillo CA 93012 USA Phone 1 805 388 6200 Fax 1 805 388 6395 service solarworld usa com w...

Reviews: